Краудер, Джей

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Ко́ри Джей Кра́удер (англ. Corey Jae Crowder; родился 6 июля 1990 года в Вилла Рикэ[en], Джорджия, США) — американский профессиональный баскетболист, выступающий за команду НБА «Бостон Селтикс».





Биография

Джей Краудер родился 6 июля 1990 года в городе Вилла Рикэ, штат Джорджия в семье Хелен Томпсон и бывшего игрока НБА Кори Краудера. Джей посещал школу Вилла Рикэ, где был одновременно стартовым квотербеком футбольной команды, а также основным разыгрывающим в баскетбольной команде. Отец делился с ним своим опытом выступлений в НБА, помогая ему в баскетбольных тренировках. В выпускной год Джей испытывал проблемы с лишним весом, из-за этого он не котировался высоко в рекрутинговых рейтингах перед поступлением в университет.

Колледж

Технический Колледж Южной Джорджии

У Краудера было несколько предложений для выступлений за команды университетов по американскому футболу, но он предпочёл баскетбол и поступил в Технический Колледж Южной Джорджии[en].

Колледж Ховарда

Проведя один сезон за команду Технического Колледжа Южной Каролины Краудер перевёлся в Колледж Ховарда[en]. Команда из этого учебного заведения выступала в одной из второстепенных лиг NCAA. За один проведённый сезон в этом колледже Краудер привёл свою команду к чемпионству, в финальном матче он набрал 27 очков и 12 подборов[1].

Университет Маркетта

После впечатляющего сезона на Краудера обратили внимание представители колледжей из первого дивизиона NCAA, Джей принял решение выступать за команду «Голден Иглз» из Университета Маркетта. В свой первый сезон за «Иглз» Краудер был одним из основных игроков, в половине игр, в которых Джей принимал участие, он выходил в стартовой пятёрке. Команда пробилась в основной турнир NCAA и уступила в раунде Sweet Sixteen[1].

В сезоне 2011/12 стал одним из ключевых игроков «Маркетта», а также одним из самых прогрессировавших игроков во всём студенческом баскетболе[2]. По итогам сезона он завоевал награду лучшему игроку конференции Big East, став первым игроком Маркетта удостоившимся этой чести. Также Джей получил ряд второстепенных наград студенческого баскетбола. «Иглз» вновь пробились в основной турнир и вновь уступили в раунде Sweet Sixteen[1].

НБА

Драфт

Перед драфтом Краудер котировался достаточно высоко, из плюсов специалисты называли его высокий баскетбольный IQ, его зрелый стиль игры, а также точное знание своей роли в команде. Из недостатков неумение создавать для себя возможность для броска, что для лёгкого форварда в НБА является существенным минусом. Дриблинг ниже среднего и нестабильный средний бросок[2].

28 июня Краудер был выбран под общим 34-м номером командой «Кливленд Кавальерс» на Драфте НБА 2012 года. Джей был тут же обменян вместе с Джаредом Каннингемом и Джеймсом Бернардом[en] в «Даллас Маверикс» на Келенна Азабуке[en] и Тайлера Зеллера[3].

Даллас Маверикс

Краудер провёл очень сильную предсезонку, удачно выступив в «Летней Лиге» за «Маверикс». Он стал рассматриваться, как одной из главных «краж» своего драфта[4].

Тренер «Далласа» Рик Карлайл являлся специалистом, который любит полагаться на проверенных ветеранов, несмотря на это Краудер нашёл своё место в ротации команды. По ходу сезона травмировались ведущие игроки «Маверикс» — Дирк Новицки и Шон Мэрион, в связи с травмами Краудер был какое то время игроком стартовой пятёрки. «Даллас» так и не смог оправиться от травм своих главных игроков и пропустил плей-офф, впервые за 12 лет.

В сезоне 2013/14 Краудер продолжил быть ролевым игроком. 5 ноября, в игре против «Лос-Анджелес Лейкерс», Джей набрал 18 очков, что стало лучшим показателем в его карьере. 27 февраля Краудер был переведён в Техас Лэджендс — клуб из Лиги развития НБА. В общей сложности он провёл два матча за «Ледженс». «Маверикс» пробились в плей-офф с 8-го места в конференции и уступили будущим чемпионам «Сан-Антонио Спёрз» в серии из семи матчей.

10 июня 2014 года «Маверикс» воспользовались опцией команды, продлив контракт Краудера на ещё один сезон[5]. В межсезонье в клуб из Далласа пришли Аль-Фарук Амину и Ричард Джефферсон, что уменьшило минуты, которые проводил на площадке Краудер.

Бостон Селтикс

18 декабря 2014 года Краудер перешёл в «Бостон Селтикс», став частью большого обмена Рэджона Рондо в «Маверикс»[6]. В «Бостоне» на тот момент шла «перестройка», главный тренер Брэд Стивенс строил молодую команду. В какой-то момент Джей получил свой шанс и проявил себя в новой команде. Краудер стал одним из самых важных игроков «Селтикс», выходящих со скамейки запасных.

Статистика

Статистика в НБА

Сезон Команда Регулярный сезон Серия плей-офф
GP GS MPG FG% 3P% FT% RPG APG SPG BPG PPG GP GS MPG FG% 3P% FT% RPG APG SPG BPG PPG
2012/13 Даллас 78 16 17,3 38,4 32,8 64,4 2,4 1,2 0,8 0,2 5,0 Не участвовал
2013/14 Даллас 78 8 16,1 43,9 33,1 75,4 2,5 0,8 0,8 0,3 4,6 7 0 11,6 44,4 42,9 0,0 1,7 0,3 0,3 0,1 2,7
2014/15 Даллас 25 0 10,6 43,4 34,2 90,9 1,2 0,5 0,6 0,2 3,6 Не участвовал
2014/15 Бостон 57 17 24,2 41,8 28,2 76,2 4,6 1,4 1,0 0,4 9,5 4 1 25,1 51,7 30,0 76,9 5,0 2,0 1,0 0,8 10,8
2015/16 Бостон 73 73 31,6 44,3 33,6 82,0 5,1 1,8 1,7 0,5 14,2 6 6 32,9 27,8 24,4 63,6 6,5 2,2 1,5 0,5 9,5
Всего 311 114 21,1 42,6 32,4 77,4 3,4 1,2 1,0 0,3 7,8 17 7 22,3 36,1 27,6 70,8 4,2 1,4 0,9 0,4 7,0
Наведите курсор мыши на аббревиатуры в заголовке таблицы, чтобы прочесть их расшифровку

Статистика в Д-Лиге

Сезон Команда Регулярный сезон Серия плей-офф
GP GS MPG FG% 3P% FT% RPG APG SPG BPG PPG GP GS MPG FG% 3P% FT% RPG APG SPG BPG PPG
2013/14 Техас 2 2 43,4 43,9 14,3 66,7 16,0 10,0 3,5 2,0 22,5 Не участвовал
Всего 2 2 43,4 43,9 14,3 66,7 16,0 10,0 3,5 2,0 22,5 Не участвовал
Наведите курсор мыши на аббревиатуры в заголовке таблицы, чтобы прочесть их расшифровку

Статистика в колледже

Сезон Команда GP GS MPG FG% 3P% FT% RPG APG SPG BPG PPG
2010/11 Маркетт 37 17 27,6 48,5 35,9 61,6 6,8 1,6 1,3 0,9 11,8
2011/12 Маркетт 35 35 33,0 49,8 34,5 73,5 8,4 2,1 2,5 1,0 17,5
Всего 72 52 30,2 49,2 35,0 68,3 7,6 1,8 1,9 0,9 14,6
Наведите курсор мыши на аббревиатуры в заголовке таблицы, чтобы прочесть их расшифровку

Напишите отзыв о статье "Краудер, Джей"

Примечания

  1. 1 2 3 [www.gomarquette.com/sports/m-baskbl/mtt/crowder_jae00.html Jae Crowder] (англ.). Университет Маркетта. Проверено 5 апреля 2015.
  2. 1 2 Givony, Jonathan [www.draftexpress.com/article/NBA-Prospect-of-the-Week-Jae-Crowder-3860/ NBA Prospect of the Week: Jae Crowder] (англ.). DraftExpress (29.02.2012). Проверено 5 апреля 2015.
  3. Zillgitt, Jeff. [content.usatoday.com/communities/gameon/post/2012/06/mavericks-trade-tyler-zeller-to-cavaliers-/1#.VSGFdvmsWSo Mavericks trade Tyler Zeller to Cavaliers] (англ.), USA Today (28.07.2012). Проверено 5 апреля 2015.
  4. Ayala, Derek. [www.rantsports.com/nba/2012/10/19/jae-crowder-could-be-the-next-face-of-the-dallas-mavericks/ Jae Crowder Could Be The Next Face Of The Dallas Mavericks], Rant Sports (19.10.2012). Проверено 5 апреля 2015.
  5. Scarito, Eddie. [www.hoopsrumors.com/2014/06/exercise-option-crowder.html Mavs Exercise Team Option On Jae Crowder] (англ.), Hoops Rumors (12.06.2014). Проверено 5 апреля 2015.
  6. [www.basketball-reference.com/players/c/crowdja01.html Jae Crowder] (англ.). Basketball-Reference. Sports Reference LLC. Проверено 5 апреля 2015.

Ссылки

  • На Викискладе есть медиафайлы по теме Краудер, Джей
  • Статистика карьеры и информация о спортсмене с [www.nba.com/playerfile/jae_crowder NBA.com] (англ.)  или [www.basketball-reference.com/players/crowdja01.html.html Basketball-Reference.com] (англ.)

Отрывок, характеризующий Краудер, Джей

Балашев оглядывался вокруг себя, ожидая приезда офицера из деревни. Русские казаки, и трубач, и французские гусары молча изредка глядели друг на друга.
Французский гусарский полковник, видимо, только что с постели, выехал из деревни на красивой сытой серой лошади, сопутствуемый двумя гусарами. На офицере, на солдатах и на их лошадях был вид довольства и щегольства.
Это было то первое время кампании, когда войска еще находились в исправности, почти равной смотровой, мирной деятельности, только с оттенком нарядной воинственности в одежде и с нравственным оттенком того веселья и предприимчивости, которые всегда сопутствуют началам кампаний.
Французский полковник с трудом удерживал зевоту, но был учтив и, видимо, понимал все значение Балашева. Он провел его мимо своих солдат за цепь и сообщил, что желание его быть представленну императору будет, вероятно, тотчас же исполнено, так как императорская квартира, сколько он знает, находится недалеко.
Они проехали деревню Рыконты, мимо французских гусарских коновязей, часовых и солдат, отдававших честь своему полковнику и с любопытством осматривавших русский мундир, и выехали на другую сторону села. По словам полковника, в двух километрах был начальник дивизии, который примет Балашева и проводит его по назначению.
Солнце уже поднялось и весело блестело на яркой зелени.
Только что они выехали за корчму на гору, как навстречу им из под горы показалась кучка всадников, впереди которой на вороной лошади с блестящею на солнце сбруей ехал высокий ростом человек в шляпе с перьями и черными, завитыми по плечи волосами, в красной мантии и с длинными ногами, выпяченными вперед, как ездят французы. Человек этот поехал галопом навстречу Балашеву, блестя и развеваясь на ярком июньском солнце своими перьями, каменьями и золотыми галунами.
Балашев уже был на расстоянии двух лошадей от скачущего ему навстречу с торжественно театральным лицом всадника в браслетах, перьях, ожерельях и золоте, когда Юльнер, французский полковник, почтительно прошептал: «Le roi de Naples». [Король Неаполитанский.] Действительно, это был Мюрат, называемый теперь неаполитанским королем. Хотя и было совершенно непонятно, почему он был неаполитанский король, но его называли так, и он сам был убежден в этом и потому имел более торжественный и важный вид, чем прежде. Он так был уверен в том, что он действительно неаполитанский король, что, когда накануне отъезда из Неаполя, во время его прогулки с женою по улицам Неаполя, несколько итальянцев прокричали ему: «Viva il re!», [Да здравствует король! (итал.) ] он с грустной улыбкой повернулся к супруге и сказал: «Les malheureux, ils ne savent pas que je les quitte demain! [Несчастные, они не знают, что я их завтра покидаю!]
Но несмотря на то, что он твердо верил в то, что он был неаполитанский король, и что он сожалел о горести своих покидаемых им подданных, в последнее время, после того как ему ведено было опять поступить на службу, и особенно после свидания с Наполеоном в Данциге, когда августейший шурин сказал ему: «Je vous ai fait Roi pour regner a maniere, mais pas a la votre», [Я вас сделал королем для того, чтобы царствовать не по своему, а по моему.] – он весело принялся за знакомое ему дело и, как разъевшийся, но не зажиревший, годный на службу конь, почуяв себя в упряжке, заиграл в оглоблях и, разрядившись как можно пестрее и дороже, веселый и довольный, скакал, сам не зная куда и зачем, по дорогам Польши.
Увидав русского генерала, он по королевски, торжественно, откинул назад голову с завитыми по плечи волосами и вопросительно поглядел на французского полковника. Полковник почтительно передал его величеству значение Балашева, фамилию которого он не мог выговорить.
– De Bal macheve! – сказал король (своей решительностью превозмогая трудность, представлявшуюся полковнику), – charme de faire votre connaissance, general, [очень приятно познакомиться с вами, генерал] – прибавил он с королевски милостивым жестом. Как только король начал говорить громко и быстро, все королевское достоинство мгновенно оставило его, и он, сам не замечая, перешел в свойственный ему тон добродушной фамильярности. Он положил свою руку на холку лошади Балашева.
– Eh, bien, general, tout est a la guerre, a ce qu'il parait, [Ну что ж, генерал, дело, кажется, идет к войне,] – сказал он, как будто сожалея об обстоятельстве, о котором он не мог судить.
– Sire, – отвечал Балашев. – l'Empereur mon maitre ne desire point la guerre, et comme Votre Majeste le voit, – говорил Балашев, во всех падежах употребляя Votre Majeste, [Государь император русский не желает ее, как ваше величество изволите видеть… ваше величество.] с неизбежной аффектацией учащения титула, обращаясь к лицу, для которого титул этот еще новость.
Лицо Мюрата сияло глупым довольством в то время, как он слушал monsieur de Balachoff. Но royaute oblige: [королевское звание имеет свои обязанности:] он чувствовал необходимость переговорить с посланником Александра о государственных делах, как король и союзник. Он слез с лошади и, взяв под руку Балашева и отойдя на несколько шагов от почтительно дожидавшейся свиты, стал ходить с ним взад и вперед, стараясь говорить значительно. Он упомянул о том, что император Наполеон оскорблен требованиями вывода войск из Пруссии, в особенности теперь, когда это требование сделалось всем известно и когда этим оскорблено достоинство Франции. Балашев сказал, что в требовании этом нет ничего оскорбительного, потому что… Мюрат перебил его:
– Так вы считаете зачинщиком не императора Александра? – сказал он неожиданно с добродушно глупой улыбкой.
Балашев сказал, почему он действительно полагал, что начинателем войны был Наполеон.
– Eh, mon cher general, – опять перебил его Мюрат, – je desire de tout mon c?ur que les Empereurs s'arrangent entre eux, et que la guerre commencee malgre moi se termine le plutot possible, [Ах, любезный генерал, я желаю от всей души, чтобы императоры покончили дело между собою и чтобы война, начатая против моей воли, окончилась как можно скорее.] – сказал он тоном разговора слуг, которые желают остаться добрыми приятелями, несмотря на ссору между господами. И он перешел к расспросам о великом князе, о его здоровье и о воспоминаниях весело и забавно проведенного с ним времени в Неаполе. Потом, как будто вдруг вспомнив о своем королевском достоинстве, Мюрат торжественно выпрямился, стал в ту же позу, в которой он стоял на коронации, и, помахивая правой рукой, сказал: – Je ne vous retiens plus, general; je souhaite le succes de vorte mission, [Я вас не задерживаю более, генерал; желаю успеха вашему посольству,] – и, развеваясь красной шитой мантией и перьями и блестя драгоценностями, он пошел к свите, почтительно ожидавшей его.
Балашев поехал дальше, по словам Мюрата предполагая весьма скоро быть представленным самому Наполеону. Но вместо скорой встречи с Наполеоном, часовые пехотного корпуса Даву опять так же задержали его у следующего селения, как и в передовой цепи, и вызванный адъютант командира корпуса проводил его в деревню к маршалу Даву.


Даву был Аракчеев императора Наполеона – Аракчеев не трус, но столь же исправный, жестокий и не умеющий выражать свою преданность иначе как жестокостью.
В механизме государственного организма нужны эти люди, как нужны волки в организме природы, и они всегда есть, всегда являются и держатся, как ни несообразно кажется их присутствие и близость к главе правительства. Только этой необходимостью можно объяснить то, как мог жестокий, лично выдиравший усы гренадерам и не могший по слабости нерв переносить опасность, необразованный, непридворный Аракчеев держаться в такой силе при рыцарски благородном и нежном характере Александра.