Баскетболист года конференции Big East
Баскетболист года конференции Big East | ||
| ||
Оригинальное название |
Big East Conference Men's Basketball Player of the Year | |
---|---|---|
Страна | ||
Кому вручается |
Лучшему игроку баскетбольного чемпионата США среди студентов в конференции Big East (1-й дивизион NCAA) | |
Кем вручается |
Главные тренеры конференции Original Big East (1980—2013) | |
Статистика | ||
Первое награждение |
1980 Джон Дюрен, Джорджтаун | |
Последнее награждение |
Баскетболист года конференции Big East (англ. Big East Conference Men's Basketball Player of the Year) — ежегодная баскетбольная награда, вручаемая по результатам голосования лучшему баскетболисту среди студентов конференции Big East, входящей в первый дивизион NCAA. Голосование проводится среди главных тренеров команд, входящих в конференцию (на данный момент их десять), к тому же свои голоса тренеры подают после окончания регулярного чемпионата, но перед стартом турнира плей-офф, то есть в начале марта, причём они не могут голосовать за своих собственных игроков. Награда была учреждена и впервые вручена Джону Дюрену из Джорджтаунского университета в сезоне 1979/80 годов.
В сезоне 2012/13 годов в конференции Big East произошёл раскол по линии футбола, в результате чего семь команд конференции (Вилланова, Де Поль, Джорджтаун, Маркетт, Провиденс, Сетон-Холл и Сент-Джонс) не играли в чемпионате NCAA, а объединились с тремя другими командами (Батлер, Крейтон и Ксавьер) и сформировали новую конференцию Big East, а оставшиеся пять команд (Цинциннати, Коннектикут, Луисвилл, Ратгерс и Южная Флорида) были включены в новую конференцию под названием American Athletic.
Шесть игроков: Крис Маллин, Патрик Юинг, Ричард Хэмилтон, Трой Мёрфи, Трой Белл и Крис Данн получали эту награду по несколько раз, причём только Маллин получал её три раза. Семь раз обладателями этой премии становились по два игрока (1984, 1985, 1999, 2001, 2002, 2009 и 2015). Чаще других обладателями этой награды становились баскетболисты Джорджтаунского университета и Коннектикутского университета (по 8 и 7 раз соответственно).
Победители
Сообладатели награды | |
* | Становились лауреатами Приза Джеймса Нейсмита (1969—) или Приза Джона Вудена (1977—), либо признавались баскетболистом года среди студентов по версии UPI (1955—1996) или Helms Foundation (1905—1979) |
Игрок (X) | Количество титулов |
Напишите отзыв о статье "Баскетболист года конференции Big East"
Примечания
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 [usatoday30.usatoday.com/sports/college/mensbasketball/2007-03-06-3386925563_x.htm Georgetown's Green Big East player of the year] (англ.). USAtoday.com. The Associated Press. Проверено 23 сентября 2013.
- ↑ [www.bceagles.com/genrel/bagley_john00.html Georgetown's Green Big East player of the year] (англ.). Bceagles.com. CBS Interactive. Проверено 23 сентября 2013.
- ↑ 1 2 Delozier, Alan. [books.google.ru/books?id=jps8bQ45okMC&redir_esc=y Seton Hall Pirates: A Basketball History]. — Mount Pleasant: Arcadia Publishing, 2002. — С. 121. — ISBN 0738510793.
- ↑ 1 2 3 4 [www.redstormsports.com/sports/m-baskbl/spec-rel/120607aan.html St. John's Basketball All-Time Honors] (англ.). Redstormsports.com. CBS Interactive. Проверено 23 сентября 2013.
- ↑ 1 2 3 [www.post-gazette.com/stories/sports/pitt-basketball/blair-thabeet-share-big-east-player-of-the-year-award-333236/ Blair, Thabeet share Big East player of the year award] (англ.). Post-gazette.com. PG Publishing Company. Проверено 23 сентября 2013.
- ↑ Weiss, Dick The Best of the Big East // New York Daily News. — 3 марта 1997.
- ↑ [web.archive.org/web/20090131153411/www.nba.com/playerfile/billy_owens/bio.html Billy Owens Bio] (англ.). NBA.com. NBA Media Ventures, LLC. Проверено 23 сентября 2013.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 [web.archive.org/web/20090316192542/www.uconnhuskies.com/AllStories/MBasketball/2009/03/10/20090310.html Hasheem Thabeet Named 2008-09 BIG EAST Co-Player of the Year] (англ.). Uconnhuskies.com. The Associated Press. Проверено 23 сентября 2013.
- ↑ [www.archives.upenn.edu/histy/features/sports/basketball/big5/bigfive1996.html Penn Plays Philadelphia Big 5 Basketball: 1996-1997 season] (англ.). Upenn.edu. University of Pennsylvania Archives. Проверено 23 сентября 2013.
- ↑ 1 2 3 4 [www.und.com/sports/m-baskbl/spec-rel/031108aab.html Harangody and Brey Garner BIG EAST Honors] (англ.). Und.com. CBS Interactive. Проверено 23 сентября 2013.
- ↑ ACC Announces the 2008 Men's Basketball Tournament Legends // TheACC.com. — 18 февраля 2008.
- ↑ 1 2 Mazzone, Pete Bell Honored at Conference Award Ceremony in NYC // The Heights. — 17 марта 2003.
- ↑ [www.suathletics.com/documents/2005/4/8/warrick4.8.05.pdf 2004–05 Syracuse Men's Basketball: Hakim Warrick] (англ.). Suathletics.com. SU Basketball. Проверено 23 сентября 2013.
- ↑ [www.villanova.com/sports/m-baskbl/mtt/foye_randy00.html Player Bio: Randy Foye] (англ.). Villanova.com. CBS Interactive. Проверено 23 сентября 2013.
- ↑ Syracuse's Wes Johnson Named BIG EAST Player of the Year // Bigeast.org. — 9 марта 2010.
- ↑ Notre Dame's Ben Hansbrough Named BIG EAST Player of the Year // Bigeast.org. — 8 марта 2011.
- ↑ Marquette's Crowder Named BIG EAST Player of the Year // Bigeast.org. — 6 марта 2012.
- ↑ [www.casualhoya.com/2013/3/12/4093678/otto-porter-jr-georgetown-hoyas-named-big-east-player-of-the-year Otto Porter Jr. Named Big East Player of the Year] (англ.). Casualhoya.com. Vox Media, Inc. Проверено 23 сентября 2013.
- ↑ [www.bigeast.com/sports/m-baskbl/spec-rel/031214aab.html# Big East Announces Men's Basketball Player, Rookie, Coach of the Year] (англ.). Bigeast.com. Big East Conference. Проверено 13 марта 2014.
- ↑ 1 2 [www.foxsports.com/college-basketball/story/villanova-wildcats-providence-friars-ryan-arcidiacono-kris-dunn-big-east-player-year-031115 Ryan Arcidiacono, Kris Dunn share Big East Player of Year award] (англ.). foxsports.com. Fox Sports Interactive Media, LLC. Проверено 12 марта 2015.
- ↑ [www.bigeast.com/news/2016/3/9/MBB_0309164710.aspx?path=mbball BIG EAST Announces Men's Basketball Major Awards] (англ.). bigeast.com. Big East Conference. Проверено 15 марта 2016.
|
|
Отрывок, характеризующий Баскетболист года конференции Big East
Балашев утвердительно наклонил голову.– Мир заключен… – начал он. Но Наполеон не дал ему говорить. Ему, видно, нужно было говорить самому, одному, и он продолжал говорить с тем красноречием и невоздержанием раздраженности, к которому так склонны балованные люди.
– Да, я знаю, вы заключили мир с турками, не получив Молдавии и Валахии. А я бы дал вашему государю эти провинции так же, как я дал ему Финляндию. Да, – продолжал он, – я обещал и дал бы императору Александру Молдавию и Валахию, а теперь он не будет иметь этих прекрасных провинций. Он бы мог, однако, присоединить их к своей империи, и в одно царствование он бы расширил Россию от Ботнического залива до устьев Дуная. Катерина Великая не могла бы сделать более, – говорил Наполеон, все более и более разгораясь, ходя по комнате и повторяя Балашеву почти те же слова, которые ои говорил самому Александру в Тильзите. – Tout cela il l'aurait du a mon amitie… Ah! quel beau regne, quel beau regne! – повторил он несколько раз, остановился, достал золотую табакерку из кармана и жадно потянул из нее носом.
– Quel beau regne aurait pu etre celui de l'Empereur Alexandre! [Всем этим он был бы обязан моей дружбе… О, какое прекрасное царствование, какое прекрасное царствование! О, какое прекрасное царствование могло бы быть царствование императора Александра!]
Он с сожалением взглянул на Балашева, и только что Балашев хотел заметить что то, как он опять поспешно перебил его.
– Чего он мог желать и искать такого, чего бы он не нашел в моей дружбе?.. – сказал Наполеон, с недоумением пожимая плечами. – Нет, он нашел лучшим окружить себя моими врагами, и кем же? – продолжал он. – Он призвал к себе Штейнов, Армфельдов, Винцингероде, Бенигсенов, Штейн – прогнанный из своего отечества изменник, Армфельд – развратник и интриган, Винцингероде – беглый подданный Франции, Бенигсен несколько более военный, чем другие, но все таки неспособный, который ничего не умел сделать в 1807 году и который бы должен возбуждать в императоре Александре ужасные воспоминания… Положим, ежели бы они были способны, можно бы их употреблять, – продолжал Наполеон, едва успевая словом поспевать за беспрестанно возникающими соображениями, показывающими ему его правоту или силу (что в его понятии было одно и то же), – но и того нет: они не годятся ни для войны, ни для мира. Барклай, говорят, дельнее их всех; но я этого не скажу, судя по его первым движениям. А они что делают? Что делают все эти придворные! Пфуль предлагает, Армфельд спорит, Бенигсен рассматривает, а Барклай, призванный действовать, не знает, на что решиться, и время проходит. Один Багратион – военный человек. Он глуп, но у него есть опытность, глазомер и решительность… И что за роль играет ваш молодой государь в этой безобразной толпе. Они его компрометируют и на него сваливают ответственность всего совершающегося. Un souverain ne doit etre a l'armee que quand il est general, [Государь должен находиться при армии только тогда, когда он полководец,] – сказал он, очевидно, посылая эти слова прямо как вызов в лицо государя. Наполеон знал, как желал император Александр быть полководцем.
– Уже неделя, как началась кампания, и вы не сумели защитить Вильну. Вы разрезаны надвое и прогнаны из польских провинций. Ваша армия ропщет…
– Напротив, ваше величество, – сказал Балашев, едва успевавший запоминать то, что говорилось ему, и с трудом следивший за этим фейерверком слов, – войска горят желанием…
– Я все знаю, – перебил его Наполеон, – я все знаю, и знаю число ваших батальонов так же верно, как и моих. У вас нет двухсот тысяч войска, а у меня втрое столько. Даю вам честное слово, – сказал Наполеон, забывая, что это его честное слово никак не могло иметь значения, – даю вам ma parole d'honneur que j'ai cinq cent trente mille hommes de ce cote de la Vistule. [честное слово, что у меня пятьсот тридцать тысяч человек по сю сторону Вислы.] Турки вам не помощь: они никуда не годятся и доказали это, замирившись с вами. Шведы – их предопределение быть управляемыми сумасшедшими королями. Их король был безумный; они переменили его и взяли другого – Бернадота, который тотчас сошел с ума, потому что сумасшедший только, будучи шведом, может заключать союзы с Россией. – Наполеон злобно усмехнулся и опять поднес к носу табакерку.
На каждую из фраз Наполеона Балашев хотел и имел что возразить; беспрестанно он делал движение человека, желавшего сказать что то, но Наполеон перебивал его. Например, о безумии шведов Балашев хотел сказать, что Швеция есть остров, когда Россия за нее; но Наполеон сердито вскрикнул, чтобы заглушить его голос. Наполеон находился в том состоянии раздражения, в котором нужно говорить, говорить и говорить, только для того, чтобы самому себе доказать свою справедливость. Балашеву становилось тяжело: он, как посол, боялся уронить достоинство свое и чувствовал необходимость возражать; но, как человек, он сжимался нравственно перед забытьем беспричинного гнева, в котором, очевидно, находился Наполеон. Он знал, что все слова, сказанные теперь Наполеоном, не имеют значения, что он сам, когда опомнится, устыдится их. Балашев стоял, опустив глаза, глядя на движущиеся толстые ноги Наполеона, и старался избегать его взгляда.
– Да что мне эти ваши союзники? – говорил Наполеон. – У меня союзники – это поляки: их восемьдесят тысяч, они дерутся, как львы. И их будет двести тысяч.
И, вероятно, еще более возмутившись тем, что, сказав это, он сказал очевидную неправду и что Балашев в той же покорной своей судьбе позе молча стоял перед ним, он круто повернулся назад, подошел к самому лицу Балашева и, делая энергические и быстрые жесты своими белыми руками, закричал почти:
– Знайте, что ежели вы поколеблете Пруссию против меня, знайте, что я сотру ее с карты Европы, – сказал он с бледным, искаженным злобой лицом, энергическим жестом одной маленькой руки ударяя по другой. – Да, я заброшу вас за Двину, за Днепр и восстановлю против вас ту преграду, которую Европа была преступна и слепа, что позволила разрушить. Да, вот что с вами будет, вот что вы выиграли, удалившись от меня, – сказал он и молча прошел несколько раз по комнате, вздрагивая своими толстыми плечами. Он положил в жилетный карман табакерку, опять вынул ее, несколько раз приставлял ее к носу и остановился против Балашева. Он помолчал, поглядел насмешливо прямо в глаза Балашеву и сказал тихим голосом: – Et cependant quel beau regne aurait pu avoir votre maitre! [A между тем какое прекрасное царствование мог бы иметь ваш государь!]
Балашев, чувствуя необходимость возражать, сказал, что со стороны России дела не представляются в таком мрачном виде. Наполеон молчал, продолжая насмешливо глядеть на него и, очевидно, его не слушая. Балашев сказал, что в России ожидают от войны всего хорошего. Наполеон снисходительно кивнул головой, как бы говоря: «Знаю, так говорить ваша обязанность, но вы сами в это не верите, вы убеждены мною».
В конце речи Балашева Наполеон вынул опять табакерку, понюхал из нее и, как сигнал, стукнул два раза ногой по полу. Дверь отворилась; почтительно изгибающийся камергер подал императору шляпу и перчатки, другой подал носовои платок. Наполеон, ne глядя на них, обратился к Балашеву.
– Уверьте от моего имени императора Александра, – сказал оц, взяв шляпу, – что я ему предан по прежнему: я анаю его совершенно и весьма высоко ценю высокие его качества. Je ne vous retiens plus, general, vous recevrez ma lettre a l'Empereur. [Не удерживаю вас более, генерал, вы получите мое письмо к государю.] – И Наполеон пошел быстро к двери. Из приемной все бросилось вперед и вниз по лестнице.
После всего того, что сказал ему Наполеон, после этих взрывов гнева и после последних сухо сказанных слов:
«Je ne vous retiens plus, general, vous recevrez ma lettre», Балашев был уверен, что Наполеон уже не только не пожелает его видеть, но постарается не видать его – оскорбленного посла и, главное, свидетеля его непристойной горячности. Но, к удивлению своему, Балашев через Дюрока получил в этот день приглашение к столу императора.
На обеде были Бессьер, Коленкур и Бертье. Наполеон встретил Балашева с веселым и ласковым видом. Не только не было в нем выражения застенчивости или упрека себе за утреннюю вспышку, но он, напротив, старался ободрить Балашева. Видно было, что уже давно для Наполеона в его убеждении не существовало возможности ошибок и что в его понятии все то, что он делал, было хорошо не потому, что оно сходилось с представлением того, что хорошо и дурно, но потому, что он делал это.
Император был очень весел после своей верховой прогулки по Вильне, в которой толпы народа с восторгом встречали и провожали его. Во всех окнах улиц, по которым он проезжал, были выставлены ковры, знамена, вензеля его, и польские дамы, приветствуя его, махали ему платками.
За обедом, посадив подле себя Балашева, он обращался с ним не только ласково, но обращался так, как будто он и Балашева считал в числе своих придворных, в числе тех людей, которые сочувствовали его планам и должны были радоваться его успехам. Между прочим разговором он заговорил о Москве и стал спрашивать Балашева о русской столице, не только как спрашивает любознательный путешественник о новом месте, которое он намеревается посетить, но как бы с убеждением, что Балашев, как русский, должен быть польщен этой любознательностью.
– Сколько жителей в Москве, сколько домов? Правда ли, что Moscou называют Moscou la sainte? [святая?] Сколько церквей в Moscou? – спрашивал он.
И на ответ, что церквей более двухсот, он сказал:
– К чему такая бездна церквей?
– Русские очень набожны, – отвечал Балашев.
– Впрочем, большое количество монастырей и церквей есть всегда признак отсталости народа, – сказал Наполеон, оглядываясь на Коленкура за оценкой этого суждения.
Балашев почтительно позволил себе не согласиться с мнением французского императора.
– У каждой страны свои нравы, – сказал он.
– Но уже нигде в Европе нет ничего подобного, – сказал Наполеон.
– Прошу извинения у вашего величества, – сказал Балашев, – кроме России, есть еще Испания, где также много церквей и монастырей.
Этот ответ Балашева, намекавший на недавнее поражение французов в Испании, был высоко оценен впоследствии, по рассказам Балашева, при дворе императора Александра и очень мало был оценен теперь, за обедом Наполеона, и прошел незаметно.
По равнодушным и недоумевающим лицам господ маршалов видно было, что они недоумевали, в чем тут состояла острота, на которую намекала интонация Балашева. «Ежели и была она, то мы не поняли ее или она вовсе не остроумна», – говорили выражения лиц маршалов. Так мало был оценен этот ответ, что Наполеон даже решительно не заметил его и наивно спросил Балашева о том, на какие города идет отсюда прямая дорога к Москве. Балашев, бывший все время обеда настороже, отвечал, что comme tout chemin mene a Rome, tout chemin mene a Moscou, [как всякая дорога, по пословице, ведет в Рим, так и все дороги ведут в Москву,] что есть много дорог, и что в числе этих разных путей есть дорога на Полтаву, которую избрал Карл XII, сказал Балашев, невольно вспыхнув от удовольствия в удаче этого ответа. Не успел Балашев досказать последних слов: «Poltawa», как уже Коленкур заговорил о неудобствах дороги из Петербурга в Москву и о своих петербургских воспоминаниях.
После обеда перешли пить кофе в кабинет Наполеона, четыре дня тому назад бывший кабинетом императора Александра. Наполеон сел, потрогивая кофе в севрской чашке, и указал на стул подло себя Балашеву.
Есть в человеке известное послеобеденное расположение духа, которое сильнее всяких разумных причин заставляет человека быть довольным собой и считать всех своими друзьями. Наполеон находился в этом расположении. Ему казалось, что он окружен людьми, обожающими его. Он был убежден, что и Балашев после его обеда был его другом и обожателем. Наполеон обратился к нему с приятной и слегка насмешливой улыбкой.
– Это та же комната, как мне говорили, в которой жил император Александр. Странно, не правда ли, генерал? – сказал он, очевидно, не сомневаясь в том, что это обращение не могло не быть приятно его собеседнику, так как оно доказывало превосходство его, Наполеона, над Александром.
Балашев ничего не мог отвечать на это и молча наклонил голову.
– Да, в этой комнате, четыре дня тому назад, совещались Винцингероде и Штейн, – с той же насмешливой, уверенной улыбкой продолжал Наполеон. – Чего я не могу понять, – сказал он, – это того, что император Александр приблизил к себе всех личных моих неприятелей. Я этого не… понимаю. Он не подумал о том, что я могу сделать то же? – с вопросом обратился он к Балашеву, и, очевидно, это воспоминание втолкнуло его опять в тот след утреннего гнева, который еще был свеж в нем.