Баскетболист года конференции Colonial Athletic Association

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Баскетболист года конференции Colonial Athletic Association
Оригинальное название

Colonial Athletic Association Men's Basketball Player of the Year

Страна

США

Кому вручается

Лучшему игроку баскетбольного чемпионата США среди студентов в конференции Colonial Athletic Association (1-й дивизион NCAA)

Кем вручается

Главные тренеры конференции Eastern College Athletic South (ECAC South) (1983—1985)
Главные тренеры конференции Colonial Athletic Association (CAA) (1985—)

Статистика
Первое награждение

1983 Дэн Руленд, Джеймс Мэдисон и
Карлос Йейтс, Джордж Мейсон

Последнее награждение

2016 Джуанай Грин, Хофстра

Баскетболист года конференции Colonial Athletic Association (англ. Colonial Athletic Association Men's Basketball Player of the Year) — ежегодная баскетбольная награда, которая вручается по результатам голосования лучшему баскетболисту среди студентов конференции Colonial Athletic Association (CAA), входящей в первый дивизион NCAA. Голосование проводится среди главных тренеров команд, входящих в конференцию (на данный момент их десять), к тому же свои голоса тренеры подают после окончания регулярного чемпионата, но перед стартом турнира плей-офф, то есть в начале марта, причём они не могут голосовать за своих собственных игроков. Награда была учреждена и впервые вручена Дэну Ралэнду из университета Джеймса Мэдисона и Карлосу Йейтсу из университета Джорджа Мейсона в сезоне 1982/83 годов.

Конференция официально начала свою деятельность в 1979 году, и тогда в неё входило десять команд. Сначала она называлась Eastern College Athletic Conference (ECAC South), однако в 1985 году за счёт расширения другими видами спорта получила своё нынешнее название. С течением времени, при образовании новых университетов, количество команд в конференции увеличилось до четырнадцати (на данный момент их двадцать). В 2013 году конференцию покинули сразу семь команд, а им на смену пришли только три. В 2014 году планируется увеличить количество команд до двадцати одной, за счёт присоединения команд Элонского и Фэрфилдского университетов и перехода в другую конференцию команды университета штата Пенсильвания.

Семь игроков: Дэвид Робинсон, Стив Худ, Оделл Ходж, Джордж Эванс, Бретт Близзард, Эрик Мэйнор, а также Чарльз Дженкинс получали эту награду по несколько раз, причём Робинсон и Эванс получали её по три раза. Только один раз обладателями этой премии становились два игрока (1983). Чаще других обладателями этой награды становились баскетболисты университета Джорджа Мейсона (6 раз), университета Старого Доминиона, университета Содружества Виргинии и университета Хофстра (по 4 раза).



Победители

Сообладатели награды
* Становились лауреатами Приза Джеймса Нейсмита (1969—) или Приза Джона Вудена (1977—), либо признавались баскетболистом года среди студентов по версии UPI (1955—1996) или Helms Foundation (1905—1979)
Игрок (X) Количество титулов
Сезон Игрок Фото Университет Позиция Год обучения Примечания
1982/83 Руленд, ДэнДэн Руленд Университет Джеймса Мэдисона Центровой Четвёртый [1]
1982/83 Йейтс, КарлосКарлос Йейтс Университет Джорджа Мейсона Лёгкий форвард Второй [1]
1983/84 Ньюмен, ДжонниДжонни Ньюмен Ричмондский университет Лёгкий форвард / Атакующий защитник Второй [1]
1984/85 Робинсон, ДэвидДэвид Робинсон Военно-морская академия США Центровой Второй [2]
1985/86 Робинсон, ДэвидДэвид Робинсон (2) Военно-морская академия США Центровой Третий [2]
1986/87 Робинсон, ДэвидДэвид Робинсон (3) Военно-морская академия США Центровой Четвёртый [2]
1987/88 Сандерс, КенниКенни Сандерс Университет Джорджа Мейсона Лёгкий форвард Третий [1]
1988/89 Эдвардс, БлюБлю Эдвардс Восточно-Каролинский университет Лёгкий форвард / Атакующий защитник Четвёртый [1]
1989/90 Худ, СтивСтив Худ Университет Джеймса Мэдисона Атакующий защитник Третий [1]
1990/91 Худ, СтивСтив Худ (2) Университет Джеймса Мэдисона Атакующий защитник Четвёртый [1]
1991/92 Блэр, КёртисКёртис Блэр Ричмондский университет Атакующий защитник Четвёртый [1]
1992/93 Гилгеус, БрайанБрайан Гилгеус Американский университет Лёгкий форвард / Атакующий защитник Четвёртый [1]
1993/94 Ходж, ОделлОделл Ходж Университет Старого Доминиона Тяжёлый форвард / Центровой Второй [1]
1994/95 Сессомс, ПитиПити Сессомс Университет Старого Доминиона Лёгкий форвард Четвёртый [1]
1995/96 Хопкинс, БернардБернард Хопкинс Университет Содружества Виргинии Лёгкий форвард / Тяжёлый форвард Четвёртый [1]
1996/97 Ходж, ОделлОделл Ходж (2) Университет Старого Доминиона Тяжёлый форвард / Центровой Четвёртый [1]
1997/98 Стивенсон, ДжэродДжэрод Стивенсон Ричмондский университет Лёгкий форвард Четвёртый [1]
1998/99 Эванс, ДжорджДжордж Эванс Университет Джорджа Мейсона Тяжёлый форвард / Центровой Второй [3]
1999/00 Эванс, ДжорджДжордж Эванс (2) Университет Джорджа Мейсона Тяжёлый форвард / Центровой Третий [3]
2000/01 Эванс, ДжорджДжордж Эванс (3) Университет Джорджа Мейсона Тяжёлый форвард / Центровой Четвёртый [3]
2001/02 Близзард, БреттБретт Близзард Университет Северной Каролины в Уилмингтоне Атакующий защитник Третий [1]
2002/03 Близзард, БреттБретт Близзард (2) Университет Северной Каролины в Уилмингтоне Атакующий защитник Четвёртый [1]
2003/04 Джонс, ДомоникДомоник Джонс Университет Содружества Виргинии Разыгрывающий защитник / Атакующий защитник Четвёртый [1]
2004/05 Лоутон, АлексАлекс Лоутон Университет Старого Доминиона Тяжёлый форвард / Центровой Третий [4]
2005/06 Бареа, Хосе ХуанХосе Хуан Бареа Северо-Восточный университет Разыгрывающий защитник Четвёртый [1]
2006/07 Стоукс, ЛоренЛорен Стоукс Университет Хофстра Атакующий защитник / Разыгрывающий защитник Четвёртый [5]
2007/08 Мэйнор, ЭрикЭрик Мэйнор Университет Содружества Виргинии Разыгрывающий защитник / Атакующий защитник Третий [6]
2008/09 Мэйнор, ЭрикЭрик Мэйнор (2) Университет Содружества Виргинии Разыгрывающий защитник / Атакующий защитник Четвёртый [7]
2009/10 Дженкинс, ЧарльзЧарльз Дженкинс Университет Хофстра Разыгрывающий защитник / Атакующий защитник Третий [8]
2010/11 Дженкинс, ЧарльзЧарльз Дженкинс (2) Университет Хофстра Разыгрывающий защитник / Атакующий защитник Четвёртый [9]
2011/12 Пирсон, РайанРайан Пирсон Университет Джорджа Мейсона Лёгкий форвард Четвёртый [10]
2012/13 Бенимон, ДжерреллДжеррелл Бенимон Тоусонский университет Тяжёлый форвард Третий [11]
2013/14 Бенимон, ДжерреллДжеррелл Бенимон (2) Тоусонский университет Тяжёлый форвард Четвёртый [12]
2014/15 Торнтон, МаркусМаркус Торнтон Колледж Вильгельма и Марии Атакующий защитник Четвёртый [13]
2015/16 Грин, ДжуанайДжуанай Грин Университет Хофстра Атакующий защитник Четвёртый [14]

Напишите отзыв о статье "Баскетболист года конференции Colonial Athletic Association"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 [www.nmnathletics.com/fls/8500/supportfiles/Records/recordbookmbask.pdf 2007–08 Men's Basketball in Review] (англ.). nmnathletics.com. Colonial Athletic Association. Проверено 31 октября 2013.
  2. 1 2 3 [www.nba.com/history/players/robinson_bio.html David Robinson Bio] (англ.). nba.com. NBA Media Ventures, LLC. Проверено 31 октября 2013.
  3. 1 2 3 [sportsillustrated.cnn.com/basketball/college/1999/ncaa_tourney/men/east/news/1999/03/07/evans_patriot/ George Mason's Evans puts the war in warrior] (англ.). sportsillustrated.cnn.com. Time Warner Company. Проверено 31 октября 2013.
  4. [www.odusports.com/ViewArticle.dbml?DB_OEM_ID=31100&ATCLID=208421994 Alex Loughton] (англ.). odusports.com. Old Dominion University Athletics. Проверено 31 октября 2013.
  5. [www.usbasket.com/ncaa1/exseasons.asp?Conf=CAA&DFile=CAA&Season=2006-2007 2006-2007 Colonial Athletic Association Men Basketball] (англ.). caasports.com. Colonial Athletic Association. Проверено 31 октября 2013.
  6. [www.usbasket.com/ncaa1/exseasons.asp?Conf=CAA&DFile=CAA&Season=2007-2008 2007-2008 Colonial Athletic Association Men Basketball] (англ.). caasports.com. Colonial Athletic Association. Проверено 31 октября 2013.
  7. [www.usbasket.com/ncaa1/exseasons.asp?Conf=CAA&DFile=CAA&Season=2008-2009 2008-2009 Colonial Athletic Association Men Basketball] (англ.). caasports.com. Colonial Athletic Association. Проверено 31 октября 2013.
  8. [www.usbasket.com/ncaa1/exseasons.asp?Conf=CAA&DFile=CAA&Season=2009-2010 2009-2010 Colonial Athletic Association Men Basketball] (англ.). caasports.com. Colonial Athletic Association. Проверено 31 октября 2013.
  9. [www.usbasket.com/ncaa1/exseasons.asp?Conf=CAA&DFile=CAA&Season=2010-2011 2010-2011 Colonial Athletic Association Men Basketball] (англ.). caasports.com. Colonial Athletic Association. Проверено 31 октября 2013.
  10. [www.usbasket.com/ncaa1/exseasons.asp?Conf=CAA&DFile=CAA&Season=2011-2012 2011-2012 Colonial Athletic Association Men Basketball] (англ.). caasports.com. Colonial Athletic Association. Проверено 31 октября 2013.
  11. [www.caasports.com/ViewArticle.dbml?SPSID=43048&SPID=3455&DB_LANG=C&ATCLID=206674360&DB_OEM_ID=8500 Benimon Headlines All-CAA Men's Basketball Team] (англ.). caasports.com. Colonial Athletic Association. Проверено 31 октября 2013.
  12. [www.baltimoresun.com/sports/college/basketball/mens/bal-towson-jerrelle-benimon-caa-player-of-the-year-20140306,0,3045379.story Towson's Jerrelle Benimon repeats as CAA Player of the Year] (англ.). baltimoresun.com. The Baltimore Sun. Проверено 17 марта 2014.
  13. [caasports.com/documents/2015/3/5/2015ALLCAAMBB.pdf William & Mary’s Thornton Selected As CAA Men’s Basketball Player Of The Year] (англ.). caasports.com. Colonial Athletic Association. Проверено 12 марта 2015.
  14. [www.caasports.com/news/2016/3/3/MBB_0303161452.aspx Hofstra's Green Headlines All-CAA MBB Team] (англ.). caasports.com. Colonial Athletic Association. Проверено 15 марта 2016.

Ссылки

  • [www.nmnathletics.com/fls/8500/supportfiles/Records/recordbookmbask.pdf 2007–08 Men's Basketball in Review] (англ.). nmnathletics.com. Colonial Athletic Association. Проверено 31 октября 2013.

Отрывок, характеризующий Баскетболист года конференции Colonial Athletic Association

– Вздор, глупости! Вздор, вздор, вздор! – нахмурившись, закричал князь Николай Андреич, взял дочь за руку, пригнул к себе и не поцеловал, но только пригнув свой лоб к ее лбу, дотронулся до нее и так сжал руку, которую он держал, что она поморщилась и вскрикнула.
Князь Василий встал.
– Ma chere, je vous dirai, que c'est un moment que je n'oublrai jamais, jamais; mais, ma bonne, est ce que vous ne nous donnerez pas un peu d'esperance de toucher ce coeur si bon, si genereux. Dites, que peut etre… L'avenir est si grand. Dites: peut etre. [Моя милая, я вам скажу, что эту минуту я никогда не забуду, но, моя добрейшая, дайте нам хоть малую надежду возможности тронуть это сердце, столь доброе и великодушное. Скажите: может быть… Будущность так велика. Скажите: может быть.]
– Князь, то, что я сказала, есть всё, что есть в моем сердце. Я благодарю за честь, но никогда не буду женой вашего сына.
– Ну, и кончено, мой милый. Очень рад тебя видеть, очень рад тебя видеть. Поди к себе, княжна, поди, – говорил старый князь. – Очень, очень рад тебя видеть, – повторял он, обнимая князя Василья.
«Мое призвание другое, – думала про себя княжна Марья, мое призвание – быть счастливой другим счастием, счастием любви и самопожертвования. И что бы мне это ни стоило, я сделаю счастие бедной Ame. Она так страстно его любит. Она так страстно раскаивается. Я все сделаю, чтобы устроить ее брак с ним. Ежели он не богат, я дам ей средства, я попрошу отца, я попрошу Андрея. Я так буду счастлива, когда она будет его женою. Она так несчастлива, чужая, одинокая, без помощи! И Боже мой, как страстно она любит, ежели она так могла забыть себя. Может быть, и я сделала бы то же!…» думала княжна Марья.


Долго Ростовы не имели известий о Николушке; только в середине зимы графу было передано письмо, на адресе которого он узнал руку сына. Получив письмо, граф испуганно и поспешно, стараясь не быть замеченным, на цыпочках пробежал в свой кабинет, заперся и стал читать. Анна Михайловна, узнав (как она и всё знала, что делалось в доме) о получении письма, тихим шагом вошла к графу и застала его с письмом в руках рыдающим и вместе смеющимся. Анна Михайловна, несмотря на поправившиеся дела, продолжала жить у Ростовых.
– Mon bon ami? – вопросительно грустно и с готовностью всякого участия произнесла Анна Михайловна.
Граф зарыдал еще больше. «Николушка… письмо… ранен… бы… был… ma сhere… ранен… голубчик мой… графинюшка… в офицеры произведен… слава Богу… Графинюшке как сказать?…»
Анна Михайловна подсела к нему, отерла своим платком слезы с его глаз, с письма, закапанного ими, и свои слезы, прочла письмо, успокоила графа и решила, что до обеда и до чаю она приготовит графиню, а после чаю объявит всё, коли Бог ей поможет.
Всё время обеда Анна Михайловна говорила о слухах войны, о Николушке; спросила два раза, когда получено было последнее письмо от него, хотя знала это и прежде, и заметила, что очень легко, может быть, и нынче получится письмо. Всякий раз как при этих намеках графиня начинала беспокоиться и тревожно взглядывать то на графа, то на Анну Михайловну, Анна Михайловна самым незаметным образом сводила разговор на незначительные предметы. Наташа, из всего семейства более всех одаренная способностью чувствовать оттенки интонаций, взглядов и выражений лиц, с начала обеда насторожила уши и знала, что что нибудь есть между ее отцом и Анной Михайловной и что нибудь касающееся брата, и что Анна Михайловна приготавливает. Несмотря на всю свою смелость (Наташа знала, как чувствительна была ее мать ко всему, что касалось известий о Николушке), она не решилась за обедом сделать вопроса и от беспокойства за обедом ничего не ела и вертелась на стуле, не слушая замечаний своей гувернантки. После обеда она стремглав бросилась догонять Анну Михайловну и в диванной с разбега бросилась ей на шею.
– Тетенька, голубушка, скажите, что такое?
– Ничего, мой друг.
– Нет, душенька, голубчик, милая, персик, я не отстaнy, я знаю, что вы знаете.
Анна Михайловна покачала головой.
– Voua etes une fine mouche, mon enfant, [Ты вострушка, дитя мое.] – сказала она.
– От Николеньки письмо? Наверно! – вскрикнула Наташа, прочтя утвердительный ответ в лице Анны Михайловны.
– Но ради Бога, будь осторожнее: ты знаешь, как это может поразить твою maman.
– Буду, буду, но расскажите. Не расскажете? Ну, так я сейчас пойду скажу.
Анна Михайловна в коротких словах рассказала Наташе содержание письма с условием не говорить никому.
Честное, благородное слово, – крестясь, говорила Наташа, – никому не скажу, – и тотчас же побежала к Соне.
– Николенька…ранен…письмо… – проговорила она торжественно и радостно.
– Nicolas! – только выговорила Соня, мгновенно бледнея.
Наташа, увидав впечатление, произведенное на Соню известием о ране брата, в первый раз почувствовала всю горестную сторону этого известия.
Она бросилась к Соне, обняла ее и заплакала. – Немножко ранен, но произведен в офицеры; он теперь здоров, он сам пишет, – говорила она сквозь слезы.
– Вот видно, что все вы, женщины, – плаксы, – сказал Петя, решительными большими шагами прохаживаясь по комнате. – Я так очень рад и, право, очень рад, что брат так отличился. Все вы нюни! ничего не понимаете. – Наташа улыбнулась сквозь слезы.
– Ты не читала письма? – спрашивала Соня.
– Не читала, но она сказала, что всё прошло, и что он уже офицер…
– Слава Богу, – сказала Соня, крестясь. – Но, может быть, она обманула тебя. Пойдем к maman.
Петя молча ходил по комнате.
– Кабы я был на месте Николушки, я бы еще больше этих французов убил, – сказал он, – такие они мерзкие! Я бы их побил столько, что кучу из них сделали бы, – продолжал Петя.
– Молчи, Петя, какой ты дурак!…
– Не я дурак, а дуры те, кто от пустяков плачут, – сказал Петя.
– Ты его помнишь? – после минутного молчания вдруг спросила Наташа. Соня улыбнулась: «Помню ли Nicolas?»
– Нет, Соня, ты помнишь ли его так, чтоб хорошо помнить, чтобы всё помнить, – с старательным жестом сказала Наташа, видимо, желая придать своим словам самое серьезное значение. – И я помню Николеньку, я помню, – сказала она. – А Бориса не помню. Совсем не помню…
– Как? Не помнишь Бориса? – спросила Соня с удивлением.
– Не то, что не помню, – я знаю, какой он, но не так помню, как Николеньку. Его, я закрою глаза и помню, а Бориса нет (она закрыла глаза), так, нет – ничего!
– Ах, Наташа, – сказала Соня, восторженно и серьезно глядя на свою подругу, как будто она считала ее недостойной слышать то, что она намерена была сказать, и как будто она говорила это кому то другому, с кем нельзя шутить. – Я полюбила раз твоего брата, и, что бы ни случилось с ним, со мной, я никогда не перестану любить его во всю жизнь.
Наташа удивленно, любопытными глазами смотрела на Соню и молчала. Она чувствовала, что то, что говорила Соня, была правда, что была такая любовь, про которую говорила Соня; но Наташа ничего подобного еще не испытывала. Она верила, что это могло быть, но не понимала.
– Ты напишешь ему? – спросила она.
Соня задумалась. Вопрос о том, как писать к Nicolas и нужно ли писать и как писать, был вопрос, мучивший ее. Теперь, когда он был уже офицер и раненый герой, хорошо ли было с ее стороны напомнить ему о себе и как будто о том обязательстве, которое он взял на себя в отношении ее.
– Не знаю; я думаю, коли он пишет, – и я напишу, – краснея, сказала она.
– И тебе не стыдно будет писать ему?
Соня улыбнулась.
– Нет.
– А мне стыдно будет писать Борису, я не буду писать.
– Да отчего же стыдно?Да так, я не знаю. Неловко, стыдно.
– А я знаю, отчего ей стыдно будет, – сказал Петя, обиженный первым замечанием Наташи, – оттого, что она была влюблена в этого толстого с очками (так называл Петя своего тезку, нового графа Безухого); теперь влюблена в певца этого (Петя говорил об итальянце, Наташином учителе пенья): вот ей и стыдно.
– Петя, ты глуп, – сказала Наташа.
– Не глупее тебя, матушка, – сказал девятилетний Петя, точно как будто он был старый бригадир.
Графиня была приготовлена намеками Анны Михайловны во время обеда. Уйдя к себе, она, сидя на кресле, не спускала глаз с миниатюрного портрета сына, вделанного в табакерке, и слезы навертывались ей на глаза. Анна Михайловна с письмом на цыпочках подошла к комнате графини и остановилась.
– Не входите, – сказала она старому графу, шедшему за ней, – после, – и затворила за собой дверь.
Граф приложил ухо к замку и стал слушать.
Сначала он слышал звуки равнодушных речей, потом один звук голоса Анны Михайловны, говорившей длинную речь, потом вскрик, потом молчание, потом опять оба голоса вместе говорили с радостными интонациями, и потом шаги, и Анна Михайловна отворила ему дверь. На лице Анны Михайловны было гордое выражение оператора, окончившего трудную ампутацию и вводящего публику для того, чтоб она могла оценить его искусство.
– C'est fait! [Дело сделано!] – сказала она графу, торжественным жестом указывая на графиню, которая держала в одной руке табакерку с портретом, в другой – письмо и прижимала губы то к тому, то к другому.
Увидав графа, она протянула к нему руки, обняла его лысую голову и через лысую голову опять посмотрела на письмо и портрет и опять для того, чтобы прижать их к губам, слегка оттолкнула лысую голову. Вера, Наташа, Соня и Петя вошли в комнату, и началось чтение. В письме был кратко описан поход и два сражения, в которых участвовал Николушка, производство в офицеры и сказано, что он целует руки maman и papa, прося их благословения, и целует Веру, Наташу, Петю. Кроме того он кланяется m r Шелингу, и m mе Шос и няне, и, кроме того, просит поцеловать дорогую Соню, которую он всё так же любит и о которой всё так же вспоминает. Услыхав это, Соня покраснела так, что слезы выступили ей на глаза. И, не в силах выдержать обратившиеся на нее взгляды, она побежала в залу, разбежалась, закружилась и, раздув баллоном платье свое, раскрасневшаяся и улыбающаяся, села на пол. Графиня плакала.
– О чем же вы плачете, maman? – сказала Вера. – По всему, что он пишет, надо радоваться, а не плакать.
Это было совершенно справедливо, но и граф, и графиня, и Наташа – все с упреком посмотрели на нее. «И в кого она такая вышла!» подумала графиня.
Письмо Николушки было прочитано сотни раз, и те, которые считались достойными его слушать, должны были приходить к графине, которая не выпускала его из рук. Приходили гувернеры, няни, Митенька, некоторые знакомые, и графиня перечитывала письмо всякий раз с новым наслаждением и всякий раз открывала по этому письму новые добродетели в своем Николушке. Как странно, необычайно, радостно ей было, что сын ее – тот сын, который чуть заметно крошечными членами шевелился в ней самой 20 лет тому назад, тот сын, за которого она ссорилась с баловником графом, тот сын, который выучился говорить прежде: «груша», а потом «баба», что этот сын теперь там, в чужой земле, в чужой среде, мужественный воин, один, без помощи и руководства, делает там какое то свое мужское дело. Весь всемирный вековой опыт, указывающий на то, что дети незаметным путем от колыбели делаются мужами, не существовал для графини. Возмужание ее сына в каждой поре возмужания было для нее так же необычайно, как бы и не было никогда миллионов миллионов людей, точно так же возмужавших. Как не верилось 20 лет тому назад, чтобы то маленькое существо, которое жило где то там у ней под сердцем, закричало бы и стало сосать грудь и стало бы говорить, так и теперь не верилось ей, что это же существо могло быть тем сильным, храбрым мужчиной, образцом сыновей и людей, которым он был теперь, судя по этому письму.