Лаар, Март

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Март Лаар
Mart Laar<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
премьер-министр Эстонии
21 октября 1992 года — 8 ноября 1994 года
Предшественник: Тийт Вяхи
Преемник: Aндрес Таранд
премьер-министр Эстонии
25 марта 1999 года — 28 января 2002 года
Предшественник: Март Сийманн
Преемник: Сийм Каллас
Министр обороны Эстонии
5 апреля 2011 года — 6 мая 2012 года[1]
Предшественник: Яак Аавиксоо
Преемник: Урмас Рейнсалу
 
Рождение: 22 апреля 1960(1960-04-22) (64 года)
Вильянди, Эстонская ССР, СССР
Партия: Союз Отечества и Res Publica
Образование: Тартуский университет
 
Награды:

Март Лаар (род. 22 апреля 1960, Вильянди, ЭССР) — эстонский политик и государственный деятель, премьер-министр Эстонии с 1992 по 1994 и с 1999 по 2002 годы, министр обороны Эстонии с 2011 по 2012, бывший председатель правой консервативно-националистической партии Союз Отечества и Res Publica.





Политическая деятельность

В 1983 году Лаар окончил Тартуский университет, в 1995 году в том же университете получил степень магистра истории, а в 2005 году защитил докторскую диссертацию. В период обучения в университете активно участвовал в работе комсомольской организации университета.

Написал несколько книг по истории Эстонии и России. Кроме того, был учителем истории в Таллине, а также председателем Совета историков при Фонде Эстонского Наследия, Общества за сохранение эстонской истории и Общества эстонских студентов.

Решением Рийгикогу (парламент Эстонии) от 21 октября 1992 года Лаар был утверждён премьер-министром, после того, как был назначен на этот пост президентом Леннартом Мери. В 1994 в результате открытого голосования Парламент Эстонии лишил Лаара поста премьер-министра. Отставка сопровождалась обвинениями во лжи, что было следствием сомнительных сделок, связанных с исчезновением 2,3 миллиардов советских рублей (полученных в результате обмена на эстонские кроны в ходе денежной реформы[2][3][4]. По соответствующему соглашению, деньги должны были быть переданы Российскому Центробанку, однако вместо этого оказались в руках двух эстонских бизнесменов, и проданы затем режиму республики Ичкерия[5]) и «оружейной аферой» (правительством Эстонии был заключён договор на покупку у израильской военной государственной корпорации Israel Military Industries оружия на сумму $50 млн[6]. В результате этой сделки пострадала также репутация Сийма Калласа, бывшего в тот период директором Банка Эстонии)[7].

За время своего первого пребывания у власти сумел заслужить репутацию крупного экономиста и успешного реформатора[8][9]. Реализовал в Эстонии систему титулов Торренса в области регистрации прав на недвижимое имущество. Реформы, проведённые Лааром в 1992—94 годах под лозунгом plats puhtaks! (очистим место!), по западным оценкам, заложили основу для быстрого экономического роста и привели к приёму Эстонии в ЕС[10]. Внёс существенный вклад в формирование политики Эстонской Республики в отношении национальных меньшинств.

Спустя пять лет, в 1999 году, он вернулся на тот же пост, декларируя следующие политические цели: вытянуть экономику из болота и привести страну в ЕС. Оставался на посту до отставки в 2002 году.

В 2006 году Лаар был удостоен премии Милтона Фридмана ($0,5 млн), присуждаемой раз в два года «человеку, внёсшему значительный вклад в развитие человеческих свобод».

Является одной из самых скандальных фигур эстонской политики. Кроме «оружейной» и «рублёвой» аферы, широкую огласку получили некоторые высказывания Лаара, а также случай, когда он, будучи премьер-министром, упражнялся в стрельбе из пистолета по портрету своего политического противника Эдгара Сависаара[11]. Известен своим национал-радикализмом, резкими заявлениями в адрес России.[12]

С 2006 года был советником президента Грузии Саакашвили .[13] По словам министра иностранных дел Эстонии Урмаса Паэта, одна из частей деятельности Лаара (помимо консультирования) «объяснить президенту и правительству Грузии, какие настроения царят сейчас в ЕС и НАТО, чтобы Тбилиси вёл себя как можно реалистичнее».[13] Исполнял эти обязанности до войны августа 2008 года.[14]

В 2010 году приглашён на должность советника Правительства Молдавии.[15]

В июле 2011 года Лаар выступил с заявлением о том, что в случае военного конфликта с Россией части Армии обороны Эстонии смогут приостановить до подхода сил НАТО наступающие российские танки, а также заявил, что в Эстонии уже началась подготовка партизанских отрядов для аналогичных целей[14][16]. Постоянный представитель России при НАТО Дмитрий Рогозин охарактеризовал Лаара как «буйного фантазёра» и посоветовал ему «почаще принимать антидепрессанты»[14][16]. Чуть позже министр обороны Эстонии заявлял о рассмотрении планов по созданию танковых подразделений в стране.[14]

Опубликованные труды

  • 1989 Kodu lugu; («Отечественная история», совместно с Хейки Вальк и Лаури Вахтре)
  • 1990 14. juuni 1941 ISBN 91-86116-58-4; (сборник «14 июня 1941» — дата первой депортации эстонцев в СССР)
  • 1990 14. juuni 1941 a. : mälestusi ja dokumente ISBN 440009574 (ошибоч.); («14 июня 1941 г.: воспоминания и документы»)
  • 1992 Forest Brothers: War in the Woods
  • 1993 Metsavennad; («Лесные братья»)
  • 1994 The challenge for Europe;
  • 1995 Raamat Jakob Hurdast ISBN 9985-821-44-0; («Книга о Якобе Хурте»)
  • 1996 Teine Eesti: Eesti iseseisvuse taassünd 1986—1991 ISBN 9985-854-03-9; («Другая Эстония: возрождение эстонское независимости 1986—1991» вместе с: Урмас Отть и Сирье Эндре)
  • 1997 Ajalugu 5. klassile ISBN 9985-2-0025-X; («История для 5-го класса», вместе с: Мариа Тильк, Эха Хергаук, Лийзи Пяэсуке)
  • 1997 Isamaa ilu hoieldes ISBN 91-86116-80-0; («Храня красоту Отчизны»)
  • 1998 Eesti Vabadussõda ja Suurbritannia 1918—1920; («Эстонская овободительная война и Великобритания 1918—1920»)
  • 2000 Eesti iseseisvus ja selle häving. I osa; («Независимость Эстонии и её разгром. I часть»)
  • 2001 Back to the future: 10 years of freedom in Central Europe;
  • 2002 Eesti uus algus ISBN 9985-62-079-8; («Новое начало Эстонии»)
  • 2002 Estonia: little country that could;
  • 2002 Das estnische Wirtschaftswunder ISBN 9985-62-078-X; (на немецком языке, «Эстонское экономическое чудо»)
  • 2005 Äratajad : rahvuslik ärkamisaeg Eestis 19. sajandil ja selle kandjad ISBN 9985-858-43-3; («Будящие: национальное пробуждение XIX века в Эстонии и его носители»)
  • 2005 Punane Terror. Nõukogude okupatsioonivõimu repressioonid Eestis; («Красный террор. Репрессии советских оккупационных властей в Эстонии»)
  • 2005 Emajõgi 1944 ISBN 9985-3-1183-3; («Эмайыги 1944»)
  • 2006 Sinimäed 1944. II Maailmasõja lahingud Kirde-Eestis ISBN 9985-3-1117-5; («Синимяэ 1944. Сражения II Мировой войны в северо-восточной Эстонии»)
  • Эстонский легион в словах и снимках

Интересные факты

  • 26 января 2012 года на странице Марта Лаара в социальной сети Facebook был задан вопрос об отношении министра обороны к ACTA. Вопрос был стерт, а пользователь, задавший вопрос, заблокирован. Выяснилось, что все подобные вопросы стираются. Представителю газеты Ыхтулехт Март Лаар [www.ohtuleht.ee/461842 прокомментировал] ситуацию так: «Если комментарии стерты — ну, значит, место стало заканчиваться»

См. также

Напишите отзыв о статье "Лаар, Март"

Примечания

  1. [www.kmin.ee/et/2832 Eesti kaitseministrid ajaloos]. Kaitseministeerium. Проверено 27 августа 2014.
  2. Smith David James. [books.google.com/books?id=YaYbzQQN97EC&pg=PA91&dq The Baltic States]. — Routledge, 2002. — P. 91. — ISBN 0415285801.  (англ.)
  3. [www.baltic-course.com/archive/rus/18/kriminal.htm Чеченский след эстонских рублей]
  4. [www.regnum.ru/news/624218.html Эстония провела в России незаконную денежную эмиссию]
  5. Eesti Päevaleht 3 января 2005: [www.epl.ee/?artikkel=281888 «Kõvemad mehed kui Leedo: Marcel ja Tiit»]  (эст.)
  6. [www.mfit.ru/defensive/obzor/ob08-02-02-1.html МФИТ / РЕФОРМА ОБОРОННОГО КОМПЛЕКСА / АНАЛИТИЧЕСКИЕ ОБЗОРЫ / НОВОСТИ ВПК И ВОЕННО-ТЕХНИЧЕСКОГО СОТРУДНИЧЕСТВА]
  7. [www.regnum.ru/news/974250.html Эстонский парламентарий лишен депутатской неприкосновенности]
  8. [www.developmentandtransition.net/index.cfm?module=ActiveWeb&page=WebPage&DocumentID=611 Development and Transition: Interview with Mart Laar on flat taxes]
  9. [www.uni-protokolle.de/nachrichten/id/35619/ Baltischer Spitzenpolitiker Mart Laar spricht am 29. Juni über das estnische Wirtschaftswunder]  (нем.)
  10. [www.newmedia.ufm.edu/gsm/index.php?title=Entrevista_a_Mart_Laar%2C_ex_Primer_Ministro_de_Estonia_en_Libre_Encuentro Интервью с Мартом Лааром] Гватемала, сентябрь 2006.  (англ.),  (исп.)
  11. [www.moles.ee/01/Feb/09/1-1.html Президент Эстонии расследует стрельбу по портрету политика]
  12. [www.ap3.ee/Default2.aspx?ArticleID=a53bfc77-97c5-4bd7-968a-ca555e885ebf Intervjuu Mart Laariga: Eesti päästmiseks on vaja vaid toatäit inimesi]  (эст.)
  13. 1 2 [rus.delfi.ee/archive/article.php?id=12854460 Лаар станет консультантом Саакашвили (2006)]
  14. 1 2 3 4 [svpressa.ru/society/article/49238/ Эстония готовит ловушку для русского «Мистраля»] — Свободная Пресса, 25 октября 2011 года
  15. [point.md/News/Read.aspx?NEWSID=116081 Март Лаар приглашён на должность советника Правительства Молдовы.]
  16. 1 2 [news.mail.ru/politics/6286372/?frommail=1 news.mail.ru: Рогозин назвал министра обороны Эстонии фантазёром]

Ссылки

  • [www.riigikogu.ee/ Рийгикогу]
  • [www.riik.ee/valitsus/ Правительство]
  • [www.president.ee/ Президент]
  • [www.nc.ee/ Государственный суд]
  • [www.flb.ru/info/43516.html FLB:Делишки «отцов эстонского экономического чуда» грозят ЕС грандиозным скандалом]

Отрывок, характеризующий Лаар, Март

– Да, да. Вот это истинная правда, – поспешно перебил Пьер.
– Отчего? – спросила Наташа, внимательно глядя в глаза Пьеру.
– Как отчего? – сказала княжна Марья. – Одна мысль о том, что ждет там…
Наташа, не дослушав княжны Марьи, опять вопросительно поглядела на Пьера.
– И оттого, – продолжал Пьер, – что только тот человек, который верит в то, что есть бог, управляющий нами, может перенести такую потерю, как ее и… ваша, – сказал Пьер.
Наташа раскрыла уже рот, желая сказать что то, но вдруг остановилась. Пьер поспешил отвернуться от нее и обратился опять к княжне Марье с вопросом о последних днях жизни своего друга. Смущение Пьера теперь почти исчезло; но вместе с тем он чувствовал, что исчезла вся его прежняя свобода. Он чувствовал, что над каждым его словом, действием теперь есть судья, суд, который дороже ему суда всех людей в мире. Он говорил теперь и вместе с своими словами соображал то впечатление, которое производили его слова на Наташу. Он не говорил нарочно того, что бы могло понравиться ей; но, что бы он ни говорил, он с ее точки зрения судил себя.
Княжна Марья неохотно, как это всегда бывает, начала рассказывать про то положение, в котором она застала князя Андрея. Но вопросы Пьера, его оживленно беспокойный взгляд, его дрожащее от волнения лицо понемногу заставили ее вдаться в подробности, которые она боялась для самой себя возобновлять в воображенье.
– Да, да, так, так… – говорил Пьер, нагнувшись вперед всем телом над княжной Марьей и жадно вслушиваясь в ее рассказ. – Да, да; так он успокоился? смягчился? Он так всеми силами души всегда искал одного; быть вполне хорошим, что он не мог бояться смерти. Недостатки, которые были в нем, – если они были, – происходили не от него. Так он смягчился? – говорил Пьер. – Какое счастье, что он свиделся с вами, – сказал он Наташе, вдруг обращаясь к ней и глядя на нее полными слез глазами.
Лицо Наташи вздрогнуло. Она нахмурилась и на мгновенье опустила глаза. С минуту она колебалась: говорить или не говорить?
– Да, это было счастье, – сказала она тихим грудным голосом, – для меня наверное это было счастье. – Она помолчала. – И он… он… он говорил, что он желал этого, в ту минуту, как я пришла к нему… – Голос Наташи оборвался. Она покраснела, сжала руки на коленах и вдруг, видимо сделав усилие над собой, подняла голову и быстро начала говорить:
– Мы ничего не знали, когда ехали из Москвы. Я не смела спросить про него. И вдруг Соня сказала мне, что он с нами. Я ничего не думала, не могла представить себе, в каком он положении; мне только надо было видеть его, быть с ним, – говорила она, дрожа и задыхаясь. И, не давая перебивать себя, она рассказала то, чего она еще никогда, никому не рассказывала: все то, что она пережила в те три недели их путешествия и жизни в Ярославль.
Пьер слушал ее с раскрытым ртом и не спуская с нее своих глаз, полных слезами. Слушая ее, он не думал ни о князе Андрее, ни о смерти, ни о том, что она рассказывала. Он слушал ее и только жалел ее за то страдание, которое она испытывала теперь, рассказывая.
Княжна, сморщившись от желания удержать слезы, сидела подле Наташи и слушала в первый раз историю этих последних дней любви своего брата с Наташей.
Этот мучительный и радостный рассказ, видимо, был необходим для Наташи.
Она говорила, перемешивая ничтожнейшие подробности с задушевнейшими тайнами, и, казалось, никогда не могла кончить. Несколько раз она повторяла то же самое.
За дверью послышался голос Десаля, спрашивавшего, можно ли Николушке войти проститься.
– Да вот и все, все… – сказала Наташа. Она быстро встала, в то время как входил Николушка, и почти побежала к двери, стукнулась головой о дверь, прикрытую портьерой, и с стоном не то боли, не то печали вырвалась из комнаты.
Пьер смотрел на дверь, в которую она вышла, и не понимал, отчего он вдруг один остался во всем мире.
Княжна Марья вызвала его из рассеянности, обратив его внимание на племянника, который вошел в комнату.
Лицо Николушки, похожее на отца, в минуту душевного размягчения, в котором Пьер теперь находился, так на него подействовало, что он, поцеловав Николушку, поспешно встал и, достав платок, отошел к окну. Он хотел проститься с княжной Марьей, но она удержала его.
– Нет, мы с Наташей не спим иногда до третьего часа; пожалуйста, посидите. Я велю дать ужинать. Подите вниз; мы сейчас придем.
Прежде чем Пьер вышел, княжна сказала ему:
– Это в первый раз она так говорила о нем.


Пьера провели в освещенную большую столовую; через несколько минут послышались шаги, и княжна с Наташей вошли в комнату. Наташа была спокойна, хотя строгое, без улыбки, выражение теперь опять установилось на ее лице. Княжна Марья, Наташа и Пьер одинаково испытывали то чувство неловкости, которое следует обыкновенно за оконченным серьезным и задушевным разговором. Продолжать прежний разговор невозможно; говорить о пустяках – совестно, а молчать неприятно, потому что хочется говорить, а этим молчанием как будто притворяешься. Они молча подошли к столу. Официанты отодвинули и пододвинули стулья. Пьер развернул холодную салфетку и, решившись прервать молчание, взглянул на Наташу и княжну Марью. Обе, очевидно, в то же время решились на то же: у обеих в глазах светилось довольство жизнью и признание того, что, кроме горя, есть и радости.
– Вы пьете водку, граф? – сказала княжна Марья, и эти слова вдруг разогнали тени прошедшего.
– Расскажите же про себя, – сказала княжна Марья. – Про вас рассказывают такие невероятные чудеса.
– Да, – с своей, теперь привычной, улыбкой кроткой насмешки отвечал Пьер. – Мне самому даже рассказывают про такие чудеса, каких я и во сне не видел. Марья Абрамовна приглашала меня к себе и все рассказывала мне, что со мной случилось, или должно было случиться. Степан Степаныч тоже научил меня, как мне надо рассказывать. Вообще я заметил, что быть интересным человеком очень покойно (я теперь интересный человек); меня зовут и мне рассказывают.
Наташа улыбнулась и хотела что то сказать.
– Нам рассказывали, – перебила ее княжна Марья, – что вы в Москве потеряли два миллиона. Правда это?
– А я стал втрое богаче, – сказал Пьер. Пьер, несмотря на то, что долги жены и необходимость построек изменили его дела, продолжал рассказывать, что он стал втрое богаче.
– Что я выиграл несомненно, – сказал он, – так это свободу… – начал он было серьезно; но раздумал продолжать, заметив, что это был слишком эгоистический предмет разговора.
– А вы строитесь?
– Да, Савельич велит.
– Скажите, вы не знали еще о кончине графини, когда остались в Москве? – сказала княжна Марья и тотчас же покраснела, заметив, что, делая этот вопрос вслед за его словами о том, что он свободен, она приписывает его словам такое значение, которого они, может быть, не имели.
– Нет, – отвечал Пьер, не найдя, очевидно, неловким то толкование, которое дала княжна Марья его упоминанию о своей свободе. – Я узнал это в Орле, и вы не можете себе представить, как меня это поразило. Мы не были примерные супруги, – сказал он быстро, взглянув на Наташу и заметив в лице ее любопытство о том, как он отзовется о своей жене. – Но смерть эта меня страшно поразила. Когда два человека ссорятся – всегда оба виноваты. И своя вина делается вдруг страшно тяжела перед человеком, которого уже нет больше. И потом такая смерть… без друзей, без утешения. Мне очень, очень жаль еe, – кончил он и с удовольствием заметил радостное одобрение на лице Наташи.
– Да, вот вы опять холостяк и жених, – сказала княжна Марья.
Пьер вдруг багрово покраснел и долго старался не смотреть на Наташу. Когда он решился взглянуть на нее, лицо ее было холодно, строго и даже презрительно, как ему показалось.
– Но вы точно видели и говорили с Наполеоном, как нам рассказывали? – сказала княжна Марья.
Пьер засмеялся.
– Ни разу, никогда. Всегда всем кажется, что быть в плену – значит быть в гостях у Наполеона. Я не только не видал его, но и не слыхал о нем. Я был гораздо в худшем обществе.
Ужин кончался, и Пьер, сначала отказывавшийся от рассказа о своем плене, понемногу вовлекся в этот рассказ.
– Но ведь правда, что вы остались, чтоб убить Наполеона? – спросила его Наташа, слегка улыбаясь. – Я тогда догадалась, когда мы вас встретили у Сухаревой башни; помните?
Пьер признался, что это была правда, и с этого вопроса, понемногу руководимый вопросами княжны Марьи и в особенности Наташи, вовлекся в подробный рассказ о своих похождениях.
Сначала он рассказывал с тем насмешливым, кротким взглядом, который он имел теперь на людей и в особенности на самого себя; но потом, когда он дошел до рассказа об ужасах и страданиях, которые он видел, он, сам того не замечая, увлекся и стал говорить с сдержанным волнением человека, в воспоминании переживающего сильные впечатления.
Княжна Марья с кроткой улыбкой смотрела то на Пьера, то на Наташу. Она во всем этом рассказе видела только Пьера и его доброту. Наташа, облокотившись на руку, с постоянно изменяющимся, вместе с рассказом, выражением лица, следила, ни на минуту не отрываясь, за Пьером, видимо, переживая с ним вместе то, что он рассказывал. Не только ее взгляд, но восклицания и короткие вопросы, которые она делала, показывали Пьеру, что из того, что он рассказывал, она понимала именно то, что он хотел передать. Видно было, что она понимала не только то, что он рассказывал, но и то, что он хотел бы и не мог выразить словами. Про эпизод свой с ребенком и женщиной, за защиту которых он был взят, Пьер рассказал таким образом:
– Это было ужасное зрелище, дети брошены, некоторые в огне… При мне вытащили ребенка… женщины, с которых стаскивали вещи, вырывали серьги…
Пьер покраснел и замялся.
– Тут приехал разъезд, и всех тех, которые не грабили, всех мужчин забрали. И меня.
– Вы, верно, не все рассказываете; вы, верно, сделали что нибудь… – сказала Наташа и помолчала, – хорошее.
Пьер продолжал рассказывать дальше. Когда он рассказывал про казнь, он хотел обойти страшные подробности; но Наташа требовала, чтобы он ничего не пропускал.