Латушко, Павел Павлович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Павел Павлович Латушко
белор. Павел Паўлавіч Латушка<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Чрезвычайный и Полномочный Посол Беларуси во Французской Республике
с 16 ноября 2012 года
Президент: Александр Григорьевич Лукашенко
Предшественник: Александр Алексеевич Павловский
Министр культуры Республики Беларусь
4 июня 2009 года — 16 ноября 2012 года
Глава правительства: Сергей Сергеевич Сидорский,
Михаил Владимирович Мясникович
Президент: Александр Григорьевич Лукашенко
Предшественник: Борис Фёдорович Матвейчук
Преемник: Борис Владимирович Светлов
Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Беларусь в Республике Польша
6 декабря 2002 года — 31 октября 2008 года
Президент: Александр Григорьевич Лукашенко
Предшественник: Николай Васильевич Кречка
Преемник: Виктор Анатольевич Гайсёнок
 
Рождение: 10 февраля 1973(1973-02-10) (51 год)
Минск, Белорусская ССР, СССР
Образование: Белорусский государственный университет,
Минский государственный лингвистический университет
Деятельность: дипломат

Павел Павлович Лату́шко (белор. Павел Паўлавіч Лату́шка; родился 10 февраля 1973 года в Минске) — белорусский государственный деятель, дипломат. Министр культуры Белоруссии (2009—2012 год).





Биография

Образование

В 1995 году окончил Белорусский государственный университет.

В 1996 году окончил Минский государственный лингвистический университет.

Карьера

В 1995—1996 годах — атташе договорно-правового управления Министерства иностранных дел Республики Беларусь.

В 1996—2000 годах — вице-консул, консул генерального консульства Белоруссии в Белостоке (Польша).

В 2000—2002 годах — начальник управления информации — пресс-секретарь МИД Беларуси.

С 6 декабря 2002 года по 31 октября 2008 года — Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Беларусь в Республике Польша[1][2].

С 4 июня 2009 года по 16 ноября 2012 года — Министр культуры Белоруссии[3][4].

С 16 ноября 2012 года — Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Беларусь во Французской Республике, Постоянный представитель Республики Беларусь при ЮНЕСКО[4][5].

С 20 мая 2013 года назначен Чрезвычайным и Полномочным Послом Республики Беларусь в Королевстве Испания и Португальской Республике по совместительству[6]

Ранги и классы

Владение иностранными языками

Напишите отзыв о статье "Латушко, Павел Павлович"

Примечания

  1. 1 2 [www.pravo.by/main.aspx?guid=3871&p0=P30200590&p2={NRPA} Указ Президента Республики Беларусь от 6 декабря 2002 года № 590 «О назначении П. П. Латушко Чрезвычайным и Пполномочным Послом Республики Беларусь в Республике Польша и присвоении ему дипломатмческого ранга Чрезвычайного и Полномочного Посланника второго класса»]
  2. [www.pravo.by/main.aspx?guid=3871&p0=P30800594&p2={NRPA} Указ Президента Республики Беларусь от 31 октября 2008 года № 594 «Об освобождении П. П. Латушко от должности Чрезвычайного и Полномочного Посла Республики Беларусь в Республике Польша»]
  3. 1 2 [www.pravo.by/webnpa/text.asp?RN=P30900286 Указ Президента Республики Беларусь от 4 июня 2009 года № 286 «О назначении П. П. Латушко Министром культуры Республики Беларусь» — Национальный правовой Интернет-портал Республики Беларусь]
  4. 1 2 3 [www.pravo.by/main.aspx?guid=3871&p0=P31200519&p1=1 Указ Президента Республики Беларусь от 16 ноября 2012 года № 519 «О назначении П. П. Латушко»]
  5. [belapan.com/archive/2012/11/16/588040/ Павел Латушко назначен послом Беларуси во Франции]
  6. [www.pravo.by/main.aspx?guid=3871&p0=P31300231&p1=1 Указ Президента Республики Беларусь от 20 мая 2013 года № 231 «О назначении П. П. Латушко»]
  7. [www.unesco.org/eri/permdel/cv/BLR_PavelLatushka.pdf Биография на сайте ЮНЕСКО]  (фр.)

Ссылки

  • [www.newspeak.by/content.php?id=1885 Павел Латушко снят с должности министра культуры (дополнено)]
  • [www.belta.by/ru/all_news/president/Latushko-naznachen-poslom-Belarusi-vo-Frantsii_i_615497.html Латушко назначен послом Беларуси во Франции]
  • [www.kp.ru/daily/25985/2917601/ Павел Латушко стал послом Беларуси во Франции]
  • [www.prof-press.by/belarus/news/society/9440.html Герой недели: Павел Латушко]
  • [kekmir.ru/members/person_4701.html Биография на сайте «Кто есть кто без границ»]
  • [bolshoi.by/persona/pavel-latushkoubezhdeniya-ne-menyayutsya-v-zavisimosti-ot-dolzhnosti/ Интервью Павла Латушко для журнала «Большой»]
  • [belarusprofile.com/ru/profile/latushko-pavel-pavlovich/ Страница на проекте BelarusProfile.]

Отрывок, характеризующий Латушко, Павел Павлович

– Я не могу не любить света, я не виноват в этом. И я очень счастлив. Ты понимаешь меня? Я знаю, что ты рад за меня.
– Да, да, – подтверждал Пьер, умиленными и грустными глазами глядя на своего друга. Чем светлее представлялась ему судьба князя Андрея, тем мрачнее представлялась своя собственная.


Для женитьбы нужно было согласие отца, и для этого на другой день князь Андрей уехал к отцу.
Отец с наружным спокойствием, но внутренней злобой принял сообщение сына. Он не мог понять того, чтобы кто нибудь хотел изменять жизнь, вносить в нее что нибудь новое, когда жизнь для него уже кончалась. – «Дали бы только дожить так, как я хочу, а потом бы делали, что хотели», говорил себе старик. С сыном однако он употребил ту дипломацию, которую он употреблял в важных случаях. Приняв спокойный тон, он обсудил всё дело.
Во первых, женитьба была не блестящая в отношении родства, богатства и знатности. Во вторых, князь Андрей был не первой молодости и слаб здоровьем (старик особенно налегал на это), а она была очень молода. В третьих, был сын, которого жалко было отдать девчонке. В четвертых, наконец, – сказал отец, насмешливо глядя на сына, – я тебя прошу, отложи дело на год, съезди за границу, полечись, сыщи, как ты и хочешь, немца, для князя Николая, и потом, ежели уж любовь, страсть, упрямство, что хочешь, так велики, тогда женись.
– И это последнее мое слово, знай, последнее… – кончил князь таким тоном, которым показывал, что ничто не заставит его изменить свое решение.
Князь Андрей ясно видел, что старик надеялся, что чувство его или его будущей невесты не выдержит испытания года, или что он сам, старый князь, умрет к этому времени, и решил исполнить волю отца: сделать предложение и отложить свадьбу на год.
Через три недели после своего последнего вечера у Ростовых, князь Андрей вернулся в Петербург.

На другой день после своего объяснения с матерью, Наташа ждала целый день Болконского, но он не приехал. На другой, на третий день было то же самое. Пьер также не приезжал, и Наташа, не зная того, что князь Андрей уехал к отцу, не могла себе объяснить его отсутствия.
Так прошли три недели. Наташа никуда не хотела выезжать и как тень, праздная и унылая, ходила по комнатам, вечером тайно от всех плакала и не являлась по вечерам к матери. Она беспрестанно краснела и раздражалась. Ей казалось, что все знают о ее разочаровании, смеются и жалеют о ней. При всей силе внутреннего горя, это тщеславное горе усиливало ее несчастие.
Однажды она пришла к графине, хотела что то сказать ей, и вдруг заплакала. Слезы ее были слезы обиженного ребенка, который сам не знает, за что он наказан.
Графиня стала успокоивать Наташу. Наташа, вслушивавшаяся сначала в слова матери, вдруг прервала ее:
– Перестаньте, мама, я и не думаю, и не хочу думать! Так, поездил и перестал, и перестал…
Голос ее задрожал, она чуть не заплакала, но оправилась и спокойно продолжала: – И совсем я не хочу выходить замуж. И я его боюсь; я теперь совсем, совсем, успокоилась…
На другой день после этого разговора Наташа надела то старое платье, которое было ей особенно известно за доставляемую им по утрам веселость, и с утра начала тот свой прежний образ жизни, от которого она отстала после бала. Она, напившись чаю, пошла в залу, которую она особенно любила за сильный резонанс, и начала петь свои солфеджи (упражнения пения). Окончив первый урок, она остановилась на середине залы и повторила одну музыкальную фразу, особенно понравившуюся ей. Она прислушалась радостно к той (как будто неожиданной для нее) прелести, с которой эти звуки переливаясь наполнили всю пустоту залы и медленно замерли, и ей вдруг стало весело. «Что об этом думать много и так хорошо», сказала она себе и стала взад и вперед ходить по зале, ступая не простыми шагами по звонкому паркету, но на всяком шагу переступая с каблучка (на ней были новые, любимые башмаки) на носок, и так же радостно, как и к звукам своего голоса прислушиваясь к этому мерному топоту каблучка и поскрипыванью носка. Проходя мимо зеркала, она заглянула в него. – «Вот она я!» как будто говорило выражение ее лица при виде себя. – «Ну, и хорошо. И никого мне не нужно».
Лакей хотел войти, чтобы убрать что то в зале, но она не пустила его, опять затворив за ним дверь, и продолжала свою прогулку. Она возвратилась в это утро опять к своему любимому состоянию любви к себе и восхищения перед собою. – «Что за прелесть эта Наташа!» сказала она опять про себя словами какого то третьего, собирательного, мужского лица. – «Хороша, голос, молода, и никому она не мешает, оставьте только ее в покое». Но сколько бы ни оставляли ее в покое, она уже не могла быть покойна и тотчас же почувствовала это.
В передней отворилась дверь подъезда, кто то спросил: дома ли? и послышались чьи то шаги. Наташа смотрелась в зеркало, но она не видала себя. Она слушала звуки в передней. Когда она увидала себя, лицо ее было бледно. Это был он. Она это верно знала, хотя чуть слышала звук его голоса из затворенных дверей.
Наташа, бледная и испуганная, вбежала в гостиную.
– Мама, Болконский приехал! – сказала она. – Мама, это ужасно, это несносно! – Я не хочу… мучиться! Что же мне делать?…