Лемуан, Фабьен
Фабьен Лемуан | ||
Общая информация | ||
Родился | Фужер, Франция | |
Гражданство | ||
Рост | 175 см | |
Вес | 68 кг | |
Позиция | полузащитник | |
Информация о клубе | ||
Клуб | Сент-Этьен | |
Номер | 18 | |
Карьера | ||
Молодёжные клубы | ||
—2007 | Ренн | |
Клубная карьера* | ||
2007—2011 | Ренн | 132 (5) |
2011—н.в. | Сент-Этьен | 35 (0) |
Национальная сборная** | ||
2008 | Франция (мол.) | 1 (0) |
* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 9 июня 2015. ** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах. |
Фабье́н Лемуа́н (фр. Fabien Lemoine 16 марта 1987, Фужер, Франция) — французский футболист, полузащитник клуба «Сент-Этьен».
Карьера
Клубная
Фабьен Лемуан — воспитанник «Ренна». Дебютировал в первой команде 13 января 2008 года в матче Лиги 1 против марсельского «Олимпика». Полузащитник вышел на поле в стартовом составе и во втором тайме был заменён на Оливье Томера[1]. В матче против «Страсбура», сыгранном 26 апреля 2008 года Лемуан забил первый гол в своей профессиональной карьере, использовав передачу Жерома Леруа [2]. 19 июля 2008 года в матче против «Таврии» полузащитник дебютировал в кубке Интертото [3], а в матче против норвежского «Стабека», прошедшем 28 августа того же года, — в кубке УЕФА [4]. В «Ренне» Фабьен Лемуан выступал до окончания сезона 2010/11 и становился финалистом кубка Франции.
Летом 2011 года Лемуан перешёл в «Сент-Этьен». Первый матч в составе «зелёных» сыграл 21 августа 2011 года против марсельского «Олимпика», заменив на 67-й минуте встречи Лорана Батллеса [5].
В сборной
В 2008 году Фабьен Лемуан провёл 1 матч за молодёжную сборную Франции. В матчах первой сборной полузащитник участия не принимал.
Достижения
- Финалист кубка Франции (1): 2008/09
- Обладатель Кубка французской лиги (1): 2012/13
Напишите отзыв о статье "Лемуан, Фабьен"
Примечания
- ↑ [www.transfermarkt.at/de/fc-stade-rennes-olympique-marseille/index/spielbericht_83102.html Transfermarkt.at] (нем.). — «Ренн» — «Марсель» 3:1. [www.webcitation.org/6DGWh5OhM Архивировано из первоисточника 29 декабря 2012].
- ↑ [www.transfermarkt.at/de/fc-stade-rennes-racing-strassburg/index/spielbericht_83252.html Transfermarkt.at] (нем.). — «Ренн» — «Страсбур» 3:0. [www.webcitation.org/6DGWijbe7 Архивировано из первоисточника 29 декабря 2012].
- ↑ [www.transfermarkt.at/de/fc-stade-rennes-tavriya-simferopol/index/spielbericht_914888.html Transfermarkt.at] (нем.). — «Ренн» — «Таврия» 1:0. [www.webcitation.org/6DGWk07fG Архивировано из первоисточника 29 декабря 2012].
- ↑ [www.transfermarkt.at/de/fc-stade-rennes-stabaek-if/index/spielbericht_923687.html Transfermarkt.at] (нем.). — «Ренн» — «Стабек» 2:0. [www.webcitation.org/6DGWl6sgo Архивировано из первоисточника 29 декабря 2012].
- ↑ [www.transfermarkt.at/de/olympique-marseille-as-saint-%C3%89tienne/index/spielbericht_1136113.html Transfermarkt.at] (нем.). — «Марсель» — «Сент-Этьен» 0:0. [www.webcitation.org/6DGWmCY7U Архивировано из первоисточника 29 декабря 2012].
Ссылки
- [www.transfermarkt.com/fabien-lemoine/profil/spieler/56794 Профиль на сайте transfermarkt.com] (англ.)
- [int.soccerway.com/players/fabien-lemoine/30481 Профиль на сайте soccerway.com] (англ.)
- [worldfootball.net/player_summary/fabien-lemoine Профиль на сайте worldfootball.net] (англ.)
Сент-Этьен — текущий состав
|
---|
1 Мезоньяль (в) • 2 Теофиль-Катрин • 3 Полома • 4 Лакруа • 5 Пажо • 6 Клеман • 7 Дабо • 8 Корнье • 9 Ру • 10 Таннане • 11 Севе • 12 М’Бенге • 14 Верету • 15 Пинейру • 16 Руффье (в) • 17 Сельнес • 18 Лемуан • 19 Ф.Погба • 21 Амума • 22 Монне-Паке • 23 Сёдерлунн • 24 Перрен (к) • 25 Малькюи • 27 Берич • 30 Мулен (в) • 31 Норден • 32 Карамоко • 33 Пьер-Габриэль • 34 Ньемек • 40 Гендуз (в) • Тренер: Кристоф Гальтье |
Отрывок, характеризующий Лемуан, Фабьен
– Это такая бестия, везде пролезет! – отвечали Пьеру. – Ведь он разжалован. Теперь ему выскочить надо. Какие то проекты подавал и в цепь неприятельскую ночью лазил… но молодец!..Пьер, сняв шляпу, почтительно наклонился перед Кутузовым.
– Я решил, что, ежели я доложу вашей светлости, вы можете прогнать меня или сказать, что вам известно то, что я докладываю, и тогда меня не убудет… – говорил Долохов.
– Так, так.
– А ежели я прав, то я принесу пользу отечеству, для которого я готов умереть.
– Так… так…
– И ежели вашей светлости понадобится человек, который бы не жалел своей шкуры, то извольте вспомнить обо мне… Может быть, я пригожусь вашей светлости.
– Так… так… – повторил Кутузов, смеющимся, суживающимся глазом глядя на Пьера.
В это время Борис, с своей придворной ловкостью, выдвинулся рядом с Пьером в близость начальства и с самым естественным видом и не громко, как бы продолжая начатый разговор, сказал Пьеру:
– Ополченцы – те прямо надели чистые, белые рубахи, чтобы приготовиться к смерти. Какое геройство, граф!
Борис сказал это Пьеру, очевидно, для того, чтобы быть услышанным светлейшим. Он знал, что Кутузов обратит внимание на эти слова, и действительно светлейший обратился к нему:
– Ты что говоришь про ополченье? – сказал он Борису.
– Они, ваша светлость, готовясь к завтрашнему дню, к смерти, надели белые рубахи.
– А!.. Чудесный, бесподобный народ! – сказал Кутузов и, закрыв глаза, покачал головой. – Бесподобный народ! – повторил он со вздохом.
– Хотите пороху понюхать? – сказал он Пьеру. – Да, приятный запах. Имею честь быть обожателем супруги вашей, здорова она? Мой привал к вашим услугам. – И, как это часто бывает с старыми людьми, Кутузов стал рассеянно оглядываться, как будто забыв все, что ему нужно было сказать или сделать.
Очевидно, вспомнив то, что он искал, он подманил к себе Андрея Сергеича Кайсарова, брата своего адъютанта.
– Как, как, как стихи то Марина, как стихи, как? Что на Геракова написал: «Будешь в корпусе учитель… Скажи, скажи, – заговорил Кутузов, очевидно, собираясь посмеяться. Кайсаров прочел… Кутузов, улыбаясь, кивал головой в такт стихов.
Когда Пьер отошел от Кутузова, Долохов, подвинувшись к нему, взял его за руку.
– Очень рад встретить вас здесь, граф, – сказал он ему громко и не стесняясь присутствием посторонних, с особенной решительностью и торжественностью. – Накануне дня, в который бог знает кому из нас суждено остаться в живых, я рад случаю сказать вам, что я жалею о тех недоразумениях, которые были между нами, и желал бы, чтобы вы не имели против меня ничего. Прошу вас простить меня.
Пьер, улыбаясь, глядел на Долохова, не зная, что сказать ему. Долохов со слезами, выступившими ему на глаза, обнял и поцеловал Пьера.
Борис что то сказал своему генералу, и граф Бенигсен обратился к Пьеру и предложил ехать с собою вместе по линии.
– Вам это будет интересно, – сказал он.
– Да, очень интересно, – сказал Пьер.
Через полчаса Кутузов уехал в Татаринову, и Бенигсен со свитой, в числе которой был и Пьер, поехал по линии.
Бенигсен от Горок спустился по большой дороге к мосту, на который Пьеру указывал офицер с кургана как на центр позиции и у которого на берегу лежали ряды скошенной, пахнувшей сеном травы. Через мост они проехали в село Бородино, оттуда повернули влево и мимо огромного количества войск и пушек выехали к высокому кургану, на котором копали землю ополченцы. Это был редут, еще не имевший названия, потом получивший название редута Раевского, или курганной батареи.
Пьер не обратил особенного внимания на этот редут. Он не знал, что это место будет для него памятнее всех мест Бородинского поля. Потом они поехали через овраг к Семеновскому, в котором солдаты растаскивали последние бревна изб и овинов. Потом под гору и на гору они проехали вперед через поломанную, выбитую, как градом, рожь, по вновь проложенной артиллерией по колчам пашни дороге на флеши [род укрепления. (Примеч. Л.Н. Толстого.) ], тоже тогда еще копаемые.