Летино

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Летино
Letino
Страна
Италия
Регион
Кампания
Провинция
Координаты
Площадь
31 км²
Высота центра
1050 м
Население
783 человека (2008)
Плотность
25 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+39 0823
Почтовый индекс
81010
Код ISTAT
061044
Официальный сайт

[www.comune.letino.ce.it une.letino.ce.it]  (итал.)</div>

Мэр коммуны
Antonio Orsi
Показать/скрыть карты

Летино (итал. Letino) — коммуна в Италии, располагается в регионе Кампания, в провинции Казерта.

Население составляет 783 человека (2008 г.), плотность населения составляет 25 чел./км². Занимает площадь 31 км². Почтовый индекс — 81010. Телефонный код — 0823.

Покровителем коммуны почитается Иоанн Креститель.



Демография

Динамика населения: <timeline> Colors=

 id:lightgrey value:gray(0.9)
 id:darkgrey  value:gray(0.7)
 id:sfondo value:rgb(1,1,1)
 id:barra value:rgb(0.6,0.8,0.6)

ImageSize = width:455 height:373 PlotArea = left:50 bottom:50 top:30 right:30 DateFormat = x.y Period = from:0 till:1500 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = justify ScaleMajor = gridcolor:darkgrey increment:500 start:0 ScaleMinor = gridcolor:lightgrey increment:100 start:0 BackgroundColors = canvas:sfondo BarData=

 bar:1861 text:1861
 bar:1871 text:1871
 bar:1881 text:1881
 bar:1901 text:1901
 bar:1911 text:1911
 bar:1921 text:1921
 bar:1931 text:1931
 bar:1936 text:1936
 bar:1951 text:1951
 bar:1961 text:1961
 bar:1971 text:1971
 bar:1981 text:1981
 bar:1991 text:1991
 bar:2001 text:2001

PlotData=

 color:barra width:20 align:left
 bar:1861 from:0 till: 1207
 bar:1871 from:0 till: 1306
 bar:1881 from:0 till: 1279
 bar:1901 from:0 till: 1157
 bar:1911 from:0 till: 1220
 bar:1921 from:0 till: 1202
 bar:1931 from:0 till: 1205
 bar:1936 from:0 till: 1263
 bar:1951 from:0 till: 1346
 bar:1961 from:0 till: 1169
 bar:1971 from:0 till: 953
 bar:1981 from:0 till: 902
 bar:1991 from:0 till: 932
 bar:2001 from:0 till: 783

PlotData=

 bar:1861 at: 1207 fontsize:S text: 1.207 shift:(-8,5)
 bar:1871 at: 1306 fontsize:S text: 1.306 shift:(-10,5)
 bar:1881 at: 1279 fontsize:S text: 1.279 shift:(-10,5)
 bar:1901 at: 1157 fontsize:S text: 1.157 shift:(-10,5)
 bar:1911 at: 1220 fontsize:S text: 1.220 shift:(-10,5)
 bar:1921 at: 1202 fontsize:S text: 1.202 shift:(-10,5)
 bar:1931 at: 1205 fontsize:S text: 1.205 shift:(-10,5)
 bar:1936 at: 1263 fontsize:S text: 1.263 shift:(-10,5)
 bar:1951 at: 1346 fontsize:S text: 1.346 shift:(-10,5)
 bar:1961 at: 1169 fontsize:S text: 1.169 shift:(-10,5)
 bar:1971 at: 953 fontsize:S text: 953 shift:(-10,5)
 bar:1981 at: 902 fontsize:S text: 902 shift:(-10,5)
 bar:1991 at: 932 fontsize:S text: 932 shift:(-10,5)
 bar:2001 at: 783 fontsize:S text: 783 shift:(-10,5)

TextData=

 fontsize:S pos:(20,20)
 text:По данным  ISTAT

</timeline>

Администрация коммуны

  • Телефон: 0823 945004
  • Электронная почта: comuneletino@tiscali.it
  • Официальный сайт: www.comune.letino.ce.it

Напишите отзыв о статье "Летино"

Ссылки

  • [www.comune.letino.ce.it Официальный сайт населённого пункта  (итал.)]
  • [www.istat.it/ Национальный институт статистики  (итал.)]
  • [www.istat.it/english/ Национальный институт статистики  (англ.)]


Отрывок, характеризующий Летино

– Гм! гм! кх! кх! – проговорил князь и сел за стол.
Тарелка ему показалась не чиста; он указал на пятно и бросил ее. Тихон подхватил ее и передал буфетчику. Маленькая княгиня не была нездорова; но она до такой степени непреодолимо боялась князя, что, услыхав о том, как он не в духе, она решилась не выходить.
– Я боюсь за ребенка, – говорила она m lle Bourienne, – Бог знает, что может сделаться от испуга.
Вообще маленькая княгиня жила в Лысых Горах постоянно под чувством страха и антипатии к старому князю, которой она не сознавала, потому что страх так преобладал, что она не могла чувствовать ее. Со стороны князя была тоже антипатия, но она заглушалась презрением. Княгиня, обжившись в Лысых Горах, особенно полюбила m lle Bourienne, проводила с нею дни, просила ее ночевать с собой и с нею часто говорила о свекоре и судила его.
– Il nous arrive du monde, mon prince, [К нам едут гости, князь.] – сказала m lle Bourienne, своими розовенькими руками развертывая белую салфетку. – Son excellence le рrince Kouraguine avec son fils, a ce que j'ai entendu dire? [Его сиятельство князь Курагин с сыном, сколько я слышала?] – вопросительно сказала она.
– Гм… эта excellence мальчишка… я его определил в коллегию, – оскорбленно сказал князь. – А сын зачем, не могу понять. Княгиня Лизавета Карловна и княжна Марья, может, знают; я не знаю, к чему он везет этого сына сюда. Мне не нужно. – И он посмотрел на покрасневшую дочь.
– Нездорова, что ли? От страха министра, как нынче этот болван Алпатыч сказал.
– Нет, mon pere. [батюшка.]
Как ни неудачно попала m lle Bourienne на предмет разговора, она не остановилась и болтала об оранжереях, о красоте нового распустившегося цветка, и князь после супа смягчился.
После обеда он прошел к невестке. Маленькая княгиня сидела за маленьким столиком и болтала с Машей, горничной. Она побледнела, увидав свекора.
Маленькая княгиня очень переменилась. Она скорее была дурна, нежели хороша, теперь. Щеки опустились, губа поднялась кверху, глаза были обтянуты книзу.
– Да, тяжесть какая то, – отвечала она на вопрос князя, что она чувствует.
– Не нужно ли чего?
– Нет, merci, mon pere. [благодарю, батюшка.]
– Ну, хорошо, хорошо.
Он вышел и дошел до официантской. Алпатыч, нагнув голову, стоял в официантской.
– Закидана дорога?
– Закидана, ваше сиятельство; простите, ради Бога, по одной глупости.
Князь перебил его и засмеялся своим неестественным смехом.
– Ну, хорошо, хорошо.
Он протянул руку, которую поцеловал Алпатыч, и прошел в кабинет.
Вечером приехал князь Василий. Его встретили на прешпекте (так назывался проспект) кучера и официанты, с криком провезли его возки и сани к флигелю по нарочно засыпанной снегом дороге.
Князю Василью и Анатолю были отведены отдельные комнаты.
Анатоль сидел, сняв камзол и подпершись руками в бока, перед столом, на угол которого он, улыбаясь, пристально и рассеянно устремил свои прекрасные большие глаза. На всю жизнь свою он смотрел как на непрерывное увеселение, которое кто то такой почему то обязался устроить для него. Так же и теперь он смотрел на свою поездку к злому старику и к богатой уродливой наследнице. Всё это могло выйти, по его предположению, очень хорошо и забавно. А отчего же не жениться, коли она очень богата? Это никогда не мешает, думал Анатоль.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Летино&oldid=69303024»