Лиффи (река, Тасмания)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Лиффи

Водопады Лиффи в верхнем течении реки
Характеристика
Длина

53 км

Бассейн

234 км²

[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Лиффи+(река,+Тасмания) Водоток]
Исток

 

— Высота

1210 м

— Координаты

41°43′34″ ю. ш. 146°42′40″ в. д. / 41.72611° ю. ш. 146.71111° в. д. / -41.72611; 146.71111 (Лиффи (река, Тасмания), исток) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-41.72611&mlon=146.71111&zoom=15 (O)] (Я)

Устье

Меандер

— Высота

135 м

— Координаты

41°30′45″ ю. ш. 147°00′55″ в. д. / 41.51250° ю. ш. 147.01528° в. д. / -41.51250; 147.01528 (Лиффи (река, Тасмания), устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-41.51250&mlon=147.01528&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 41°30′45″ ю. ш. 147°00′55″ в. д. / 41.51250° ю. ш. 147.01528° в. д. / -41.51250; 147.01528 (Лиффи (река, Тасмания), устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-41.51250&mlon=147.01528&zoom=12 (O)] (Я)

Расположение
Водная система

Меандер → Саут-Эск → Теймар → Бассов пролив


Страна

Австралия Австралия

Регион

Тасмания

— исток, — устье

К:Реки по алфавитуК:Водные объекты по алфавитуК:Реки до 100 км в длинуЛиффи (река, Тасмания)Лиффи (река, Тасмания)

Лиффи (англ. Liffey River) — река в северной части Тасмании (Австралия), ранее была также известна под названием Пенни-Ройал-Крик (англ. Penny Royal Creek)[1]. Общая длина реки составляет около 53 км[2], площадь бассейна — около 234 км²[3]. Она впадает в реку Меандер[4].





География

Исток реки Лиффи находится на высоте около 1210 м, на горной гряде Грейт-Уэстерн-Тирс[en], которая проходит вдоль северной оконечности Центральной возвышенности[en] острова Тасмания. Исток расположен на склоне горы Проджекшен-Блафф (Projection Bluff, 1293 м), примерно в 5—6 км севернее озера Грейт-Лейк[5]. Немного ниже по течению находятся водопады Лиффи[en][6][7][8].

Ниже водопадов у реки находится посёлок Лиффи[en], а ещё ниже по течению — небольшой город Бракнелл[en]. Река Лиффи впадает в Меандер в районе посёлка Каррик[en], расположенного в 17 км юго-западнее Лонсестона — второго по величине города Тасмании[1][5]. Лиффи является одним из основных притоков реки Меандер, к которым также причисляют Куамби-Брук (Quamby Brook) и Уэстерн-Крик (Western Creek)[9].

Немного выше по течению от Каррика реку Лиффи пересекает автомобильная дорога Басс-Хайвей[en] (Bass Highway), идущая вдоль северного побережья Тасмании от Лонсестона к Девонпорту. В само́м Каррике реку пересекает автомобильная дорога Меандер-Вэлли-Роуд (Meander Valley Road)[5].

Фотогалерея

См. также

Напишите отзыв о статье "Лиффи (река, Тасмания)"

Примечания

  1. 1 2 [www.meander.tas.gov.au/page.aspx?u=491 Carrick] (HTML). Meander Valley Council — www.meander.tas.gov.au. Проверено 4 мая 2016.
  2. [maps.bonzle.com/c/a?a=p&cmd=sp&zix=r&p=204840&st=&s=Liffey%20River&pg=1&m=0&c=1&x=146.78296&y=-41.59665&w=58520&mpsec=0 Map of Liffey River, Tasmania] (HTML). maps.bonzle.com. Проверено 3 мая 2016.
  3. Lois Koehnken. [www.environment.gov.au/system/files/resources/0fff2a86-0891-48bd-b05c-70b8923eb9c5/files/ssr168.pdf North-East Rivers Environmental Review] (PDF). Department of the Environment and Heritage, Australia. Проверено 3 мая 2016.
  4. [books.google.com/books?id=Nr0BAAAAYAAJ&pg=PA122 Bailliere's Tasmanian Gazetteer and Road Guide] / Robert Percy Whitworth. — Hobart: F.F. Bailliere, 1877. — С. 122. — 243 с.
  5. 1 2 3 [maps.thelist.tas.gov.au/listmap LISTmap]. Tasmanian Government Department of Primary Industries and Water. Проверено 3 мая 2016.
  6. [www.parks.tas.gov.au/index.aspx?base=4244 Liffey Falls State Reserve]. Tasmanian Parks & Wildlife Service — www.parks.tas.gov.au. Проверено 3 мая 2016.
  7. [www.parks.tas.gov.au/?base=1380 Liffey Falls]. Tasmanian Parks & Wildlife Service — www.parks.tas.gov.au. Проверено 3 мая 2016.
  8. [www.tasmaniacampers.com.au/tasmania-great-walks/launceston-tamar-north/liffey-falls.html Tasmania great walks: (42) Liffey Falls]. www.tasmaniacampers.com.au. Проверено 3 мая 2016.
  9. [dpipwe.tas.gov.au/Documents/Meander_Report_04.pdf Meander Catchment] (PDF). Department of Primary Industries, Parks, Water and Environment, Tasmania — dpipwe.tas.gov.au. Проверено 3 мая 2016.

Отрывок, характеризующий Лиффи (река, Тасмания)

Опять тело Наташи заколебалось от рыданий.
– Ну узнает он, ну брат твой, жених!
– У меня нет жениха, я отказала, – прокричала Наташа.
– Всё равно, – продолжала Марья Дмитриевна. – Ну они узнают, что ж они так оставят? Ведь он, отец твой, я его знаю, ведь он, если его на дуэль вызовет, хорошо это будет? А?
– Ах, оставьте меня, зачем вы всему помешали! Зачем? зачем? кто вас просил? – кричала Наташа, приподнявшись на диване и злобно глядя на Марью Дмитриевну.
– Да чего ж ты хотела? – вскрикнула опять горячась Марья Дмитриевна, – что ж тебя запирали что ль? Ну кто ж ему мешал в дом ездить? Зачем же тебя, как цыганку какую, увозить?… Ну увез бы он тебя, что ж ты думаешь, его бы не нашли? Твой отец, или брат, или жених. А он мерзавец, негодяй, вот что!
– Он лучше всех вас, – вскрикнула Наташа, приподнимаясь. – Если бы вы не мешали… Ах, Боже мой, что это, что это! Соня, за что? Уйдите!… – И она зарыдала с таким отчаянием, с каким оплакивают люди только такое горе, которого они чувствуют сами себя причиной. Марья Дмитриевна начала было опять говорить; но Наташа закричала: – Уйдите, уйдите, вы все меня ненавидите, презираете. – И опять бросилась на диван.
Марья Дмитриевна продолжала еще несколько времени усовещивать Наташу и внушать ей, что всё это надо скрыть от графа, что никто не узнает ничего, ежели только Наташа возьмет на себя всё забыть и не показывать ни перед кем вида, что что нибудь случилось. Наташа не отвечала. Она и не рыдала больше, но с ней сделались озноб и дрожь. Марья Дмитриевна подложила ей подушку, накрыла ее двумя одеялами и сама принесла ей липового цвета, но Наташа не откликнулась ей. – Ну пускай спит, – сказала Марья Дмитриевна, уходя из комнаты, думая, что она спит. Но Наташа не спала и остановившимися раскрытыми глазами из бледного лица прямо смотрела перед собою. Всю эту ночь Наташа не спала, и не плакала, и не говорила с Соней, несколько раз встававшей и подходившей к ней.
На другой день к завтраку, как и обещал граф Илья Андреич, он приехал из Подмосковной. Он был очень весел: дело с покупщиком ладилось и ничто уже не задерживало его теперь в Москве и в разлуке с графиней, по которой он соскучился. Марья Дмитриевна встретила его и объявила ему, что Наташа сделалась очень нездорова вчера, что посылали за доктором, но что теперь ей лучше. Наташа в это утро не выходила из своей комнаты. С поджатыми растрескавшимися губами, сухими остановившимися глазами, она сидела у окна и беспокойно вглядывалась в проезжающих по улице и торопливо оглядывалась на входивших в комнату. Она очевидно ждала известий об нем, ждала, что он сам приедет или напишет ей.
Когда граф взошел к ней, она беспокойно оборотилась на звук его мужских шагов, и лицо ее приняло прежнее холодное и даже злое выражение. Она даже не поднялась на встречу ему.
– Что с тобой, мой ангел, больна? – спросил граф. Наташа помолчала.
– Да, больна, – отвечала она.
На беспокойные расспросы графа о том, почему она такая убитая и не случилось ли чего нибудь с женихом, она уверяла его, что ничего, и просила его не беспокоиться. Марья Дмитриевна подтвердила графу уверения Наташи, что ничего не случилось. Граф, судя по мнимой болезни, по расстройству дочери, по сконфуженным лицам Сони и Марьи Дмитриевны, ясно видел, что в его отсутствие должно было что нибудь случиться: но ему так страшно было думать, что что нибудь постыдное случилось с его любимою дочерью, он так любил свое веселое спокойствие, что он избегал расспросов и всё старался уверить себя, что ничего особенного не было и только тужил о том, что по случаю ее нездоровья откладывался их отъезд в деревню.


Со дня приезда своей жены в Москву Пьер сбирался уехать куда нибудь, только чтобы не быть с ней. Вскоре после приезда Ростовых в Москву, впечатление, которое производила на него Наташа, заставило его поторопиться исполнить свое намерение. Он поехал в Тверь ко вдове Иосифа Алексеевича, которая обещала давно передать ему бумаги покойного.
Когда Пьер вернулся в Москву, ему подали письмо от Марьи Дмитриевны, которая звала его к себе по весьма важному делу, касающемуся Андрея Болконского и его невесты. Пьер избегал Наташи. Ему казалось, что он имел к ней чувство более сильное, чем то, которое должен был иметь женатый человек к невесте своего друга. И какая то судьба постоянно сводила его с нею.