Локателли, Мануэль

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Мануэль Локателли
Общая информация
Родился 8 января 1998(1998-01-08) (26 лет)
Лекко, Италия
Гражданство Италия
Рост 186 см
Вес 75 кг
Позиция полузащитник
Информация о клубе
Клуб Милан
Номер 73
Карьера
Молодёжные клубы
Аталанта
2010—н.в. Милан
Клубная карьера*
2016—н.в Милан 8 (2)
Национальная сборная**
2013—2015 Италия (до 17) 25 (1)
2015—н.в. Италия (до 19) 10 (0)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Мануэль Локателли (итал. Manuel Locatelli; родился 8 января 1998, Лекко, Италия) — итальянский футболист, полузащитник клуба «Милан».





Клубная карьера

Мануэль является воспитанником футбольных академий «Аталанты» и «Милана». С 2014 года он выступал за молодежный состав «россонери». Его профессиональный дебют «Милана» состоялся 21 апреля 2016 года в матче Серии А против «Карпи»[1]. 14 мая 2016 года впервые вышел на поле в стартовом составе в домашней игре против «Ромы», в которой «Милан» уступил со счетом 1:3.

2 октября 2016 года в домашнем матче против «Сассуоло» Локателли вышел на замену вместо Риккардо Монтоливо и забил свой дебютный гол, сравняв счет дальним ударом из-за предела штрафной после розыгрыша углового. Матч завершился победой «Милана» со счетом 4:3. Примечательно, что гол был забит на 73-й минуте матча, совпадающей с игровым номером Локателли.[2] 22 октября 2016 года забил победный гол в ворота туринского "Ювентуса" в матче 9-го тура итальянской Серии А.

Статистика

Клубная статистика

По состоянию на 22 октября 2016 года

Выступление Лига Кубки[3] Еврокубки Остальные[4] Итого
Клуб Лига Сезон Игры Голы Игры Голы Игры Голы Игры Голы Игры Голы
Милан Серии А 2015/16 2 0 0 0 0 0 0 0 2 0
Итого 2 0 0 0 0 0 0 0 2 0
Всего за карьеру 2 0 0 0 0 0 0 0 2 0

Международная карьера

Мануэль выступает за юношеские итальянские сборные. Он принимал участие на юношеском чемпионате Европы в возрастной категории до 17 лет.

Напишите отзыв о статье "Локателли, Мануэль"

Примечания

  1. [www.transfermarkt.com/spielbericht/index/spielbericht/2604306 Отчёт о матче «Милан» — «Карпи»]
  2. [www.legaseriea.it/en/serie-a-tim/match-report/2016-17/UNICO/UNI/7/MILSAS Fixtures and Results | Season 2016-17 | 7^ Match Day | Lega Serie A]
  3. В графу «Кубки» входят игры и голы в национальных кубках, кубках лиги и суперкубках.
  4. Остальные официальные матчи

Ссылки

  • [www.transfermarkt.com/manuel-locatelli/profil/spieler/265088 Профиль на Transfermarkt]  (англ.)
  • [int.soccerway.com/players/manuel-locatelli/319840 Профиль на сайте soccerway.com(англ.)
  • [www.acmilan.com/en/teams/roster_player/10175 Профиль на Официальном сайте «Милана»]  (англ.)



Отрывок, характеризующий Локателли, Мануэль

Князь Андрей, как будто кто нибудь обжег его, вскочил и стал опять ходить перед сараем.


25 го августа, накануне Бородинского сражения, префект дворца императора французов m r de Beausset и полковник Fabvier приехали, первый из Парижа, второй из Мадрида, к императору Наполеону в его стоянку у Валуева.
Переодевшись в придворный мундир, m r de Beausset приказал нести впереди себя привезенную им императору посылку и вошел в первое отделение палатки Наполеона, где, переговариваясь с окружавшими его адъютантами Наполеона, занялся раскупориванием ящика.
Fabvier, не входя в палатку, остановился, разговорясь с знакомыми генералами, у входа в нее.
Император Наполеон еще не выходил из своей спальни и оканчивал свой туалет. Он, пофыркивая и покряхтывая, поворачивался то толстой спиной, то обросшей жирной грудью под щетку, которою камердинер растирал его тело. Другой камердинер, придерживая пальцем склянку, брызгал одеколоном на выхоленное тело императора с таким выражением, которое говорило, что он один мог знать, сколько и куда надо брызнуть одеколону. Короткие волосы Наполеона были мокры и спутаны на лоб. Но лицо его, хоть опухшее и желтое, выражало физическое удовольствие: «Allez ferme, allez toujours…» [Ну еще, крепче…] – приговаривал он, пожимаясь и покряхтывая, растиравшему камердинеру. Адъютант, вошедший в спальню с тем, чтобы доложить императору о том, сколько было во вчерашнем деле взято пленных, передав то, что нужно было, стоял у двери, ожидая позволения уйти. Наполеон, сморщась, взглянул исподлобья на адъютанта.
– Point de prisonniers, – повторил он слова адъютанта. – Il se font demolir. Tant pis pour l'armee russe, – сказал он. – Allez toujours, allez ferme, [Нет пленных. Они заставляют истреблять себя. Тем хуже для русской армии. Ну еще, ну крепче…] – проговорил он, горбатясь и подставляя свои жирные плечи.
– C'est bien! Faites entrer monsieur de Beausset, ainsi que Fabvier, [Хорошо! Пускай войдет де Боссе, и Фабвье тоже.] – сказал он адъютанту, кивнув головой.
– Oui, Sire, [Слушаю, государь.] – и адъютант исчез в дверь палатки. Два камердинера быстро одели его величество, и он, в гвардейском синем мундире, твердыми, быстрыми шагами вышел в приемную.
Боссе в это время торопился руками, устанавливая привезенный им подарок от императрицы на двух стульях, прямо перед входом императора. Но император так неожиданно скоро оделся и вышел, что он не успел вполне приготовить сюрприза.
Наполеон тотчас заметил то, что они делали, и догадался, что они были еще не готовы. Он не захотел лишить их удовольствия сделать ему сюрприз. Он притворился, что не видит господина Боссе, и подозвал к себе Фабвье. Наполеон слушал, строго нахмурившись и молча, то, что говорил Фабвье ему о храбрости и преданности его войск, дравшихся при Саламанке на другом конце Европы и имевших только одну мысль – быть достойными своего императора, и один страх – не угодить ему. Результат сражения был печальный. Наполеон делал иронические замечания во время рассказа Fabvier, как будто он не предполагал, чтобы дело могло идти иначе в его отсутствие.