Сапата, Кристиан

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Кристиан Сапата
Общая информация
Полное имя Кристиан Эдуардо Сапата Валенсия
Родился
Падилья (Каука), Колумбия
Гражданство
Рост 187 см
Вес 82 кг
Позиция защитник
Информация о клубе
Клуб Милан
Номер 17
Карьера
Молодёжные клубы
?—2004 Депортиво Кали
Клубная карьера*
2004—2005 Депортиво Кали 33 (0)
2005—2011 Удинезе 167 (5)
2011—2012 Вильярреал 28 (0)
2012—н.в. Милан 71 (2)
Национальная сборная**
2003 Колумбия (до 17) 2 (0)
2005 Колумбия (до 20) 4 (0)
2007—н.в. Колумбия 43 (1)
Международные медали
Кубки Америки
Бронза США 2016

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 16 мая 2016.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах, откорректировано по состоянию
на 8 июня 2016.

Кристиа́н Эдуа́рдо Сапа́та Вале́нсия (исп. Cristián Zapata; 30 сентября 1986, Падилья, Колумбия) — колумбийский футболист, защитник итальянского клуба «Милан» и сборной Колумбии.





Клубная карьера

Сапата — воспитанник клуба «Депортиво Кали», одного из самых известных и титулованных клубов Колумбии. На перспективного защитника, способного играть как в центре, так и на правом фланге, положил глаз итальянский «Удинезе», подписавший его 31 августа 2005 года. Сапата дебютировал в основе 19 ноября 2005 года, в матче с «Мессиной»[1]. 21 декабря в поединке против «Сампдории» Сапата забил свой первый мяч в Серии А[2]. Игрок быстро прогрессировал и вскоре стал крепким игроком основы. В 2007 году продлил контракт с «Удинезе» до 2010 года.

Летом 2008 года лондонский «Арсенал» предлагал за Сапату 9,5 миллионов , но «Удинезе» отверг предложениеК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 5439 дней].

В 2011 году Кристиан Сапата перешёл из итальянского «Удинезе» в испанский «Вильярреал», заплативший за него 6 миллионов , заключив пятилетний контракт. 29 августа в матче против «Барселоны» Кристиан дебютировал в Ла Лиге[3].

8 августа 2012 года арендован итальянским «Миланом»[4]. 23 сентября в матче против своей бывшей команды «Удинезе» он дебютировал за «россонери»[5]. Дебют оказался неудачным, Сапата получил красную карточку и был удалён с поля. 23 мая 2013 года появилась информация о выкупе Кристиана из «Вильяреала» и подписании долгосрочного контракта с красно-черными, рассчитанного до 20 июня 2016 года.

Сборная

Сапата играл за молодёжную сборную Колумбии на молодёжном чемпионате мира 2005 года, где его сборная дошла до 1/16 финала. Во взрослой сборной он дебютировал в 2007 году. Свой первый гол за сборную Кристиан забил 4 июня 2016 года в матче открытия Юбилейного Кубка Америки с хозяевами сборной США.

Голы за сборную Колумбии

# Дата Место Противник Результат Счет Соревнование
1 4 июня 2016 Ливайс, Санта-Клара, США  США 1:0 2:0 Кубок Америки 2016

Статистика

Клубная

По состоянию на 29.05.16
Выступление Лига Кубок Континент Итого
Клуб Лига Сезон Игры Голы Игры Голы Игры Голы Игры Голы
Депортиво Кали Лига Агуйла 2005 17 0 17 0
Итого 17 0 17 0
Удинезе Серия A 2005/06 20 1 5 0 4 0 29 1
2006/07 36 0 2 0 38 0
2007/08 28 1 0 0 28 1
2008/09 18 1 2 0 6 0 26 1
2009/10 31 0 4 0 35 0
2010/11 35 2 3 0 38 2
Итого 168 5 16 0 10 0 194 5
Вильярреал Ла Лига 2011/12 28 0 2 0 6 0 36 0
Итого 28 0 2 0 6 0 36 0
Милан Серия A 2012/13 23 0 1 0 5 0 29 0
2013/14 20 1 1 0 8 2 29 3
2014/15 12 0 1 0 0 0 13 0
2015/16 16 1 5 0 0 0 21 1
Итого 71 2 8 0 13 2 92 4
Всего за карьеру 284 7 26 0 29 2 339 9

Сборная

По состоянию на 05.06.16
Команда Год Игр Голы
 Колумбия
2007 1 0
2008 4 0
2009 7 0
2010 2 0
2011 1 0
2012 1 0
2013 4 0
2014 9 0
2015 10 0
2016 4 1
Всего 43 1

Напишите отзыв о статье "Сапата, Кристиан"

Примечания

  1. [int.soccerway.com/matches/2005/11/19/italy/serie-a/udinese-calcio/fc-messina/312263/ Удинезе VS. ФК Мессина 1:0]
  2. [int.soccerway.com/matches/2005/12/21/italy/serie-a/udinese-calcio/uc-sampdoria/312313/ Удинезе VS. Сампдория 2:0]
  3. [int.soccerway.com/matches/2011/08/29/spain/primera-division/futbol-club-barcelona/villarreal-club-de-futbol/1140649/ Барселона VS. Вильярреал 5:0]
  4. [www.sports.ru/football/142552417.html «Милан» арендовал Сапату]
  5. [int.soccerway.com/matches/2012/09/23/italy/serie-a/udinese-calcio/ac-milan/1351291/ Удинезе VS. Милан 2:1]

Ссылки

  • [www.eurosport.ru/football/person_prs75615.shtml Профиль на сайте Eurosport.ru]
  • [www.acmilan.com/en/teams/roster_player/7436 Профиль на официальном сайте ФК «Милан»]
  • [www.transfermarkt.com/zapata/profil/spieler/34344 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)
  • [int.soccerway.com/players/cristian-valencia-zapata-valencia/4102 Профиль на сайте soccerway.com(англ.)


Отрывок, характеризующий Сапата, Кристиан

Жюли писала:
«Chere et excellente amie, quelle chose terrible et effrayante que l'absence! J'ai beau me dire que la moitie de mon existence et de mon bonheur est en vous, que malgre la distance qui nous separe, nos coeurs sont unis par des liens indissolubles; le mien se revolte contre la destinee, et je ne puis, malgre les plaisirs et les distractions qui m'entourent, vaincre une certaine tristesse cachee que je ressens au fond du coeur depuis notre separation. Pourquoi ne sommes nous pas reunies, comme cet ete dans votre grand cabinet sur le canape bleu, le canape a confidences? Pourquoi ne puis je, comme il y a trois mois, puiser de nouvelles forces morales dans votre regard si doux, si calme et si penetrant, regard que j'aimais tant et que je crois voir devant moi, quand je vous ecris».
[Милый и бесценный друг, какая страшная и ужасная вещь разлука! Сколько ни твержу себе, что половина моего существования и моего счастия в вас, что, несмотря на расстояние, которое нас разлучает, сердца наши соединены неразрывными узами, мое сердце возмущается против судьбы, и, несмотря на удовольствия и рассеяния, которые меня окружают, я не могу подавить некоторую скрытую грусть, которую испытываю в глубине сердца со времени нашей разлуки. Отчего мы не вместе, как в прошлое лето, в вашем большом кабинете, на голубом диване, на диване «признаний»? Отчего я не могу, как три месяца тому назад, почерпать новые нравственные силы в вашем взгляде, кротком, спокойном и проницательном, который я так любила и который я вижу перед собой в ту минуту, как пишу вам?]
Прочтя до этого места, княжна Марья вздохнула и оглянулась в трюмо, которое стояло направо от нее. Зеркало отразило некрасивое слабое тело и худое лицо. Глаза, всегда грустные, теперь особенно безнадежно смотрели на себя в зеркало. «Она мне льстит», подумала княжна, отвернулась и продолжала читать. Жюли, однако, не льстила своему другу: действительно, и глаза княжны, большие, глубокие и лучистые (как будто лучи теплого света иногда снопами выходили из них), были так хороши, что очень часто, несмотря на некрасивость всего лица, глаза эти делались привлекательнее красоты. Но княжна никогда не видала хорошего выражения своих глаз, того выражения, которое они принимали в те минуты, когда она не думала о себе. Как и у всех людей, лицо ее принимало натянуто неестественное, дурное выражение, как скоро она смотрелась в зеркало. Она продолжала читать: 211
«Tout Moscou ne parle que guerre. L'un de mes deux freres est deja a l'etranger, l'autre est avec la garde, qui se met en Marieche vers la frontiere. Notre cher еmpereur a quitte Petersbourg et, a ce qu'on pretend, compte lui meme exposer sa precieuse existence aux chances de la guerre. Du veuille que le monstre corsicain, qui detruit le repos de l'Europe, soit terrasse par l'ange que le Tout Рuissant, dans Sa misericorde, nous a donnee pour souverain. Sans parler de mes freres, cette guerre m'a privee d'une relation des plus cheres a mon coeur. Je parle du jeune Nicolas Rostoff, qui avec son enthousiasme n'a pu supporter l'inaction et a quitte l'universite pour aller s'enroler dans l'armee. Eh bien, chere Marieie, je vous avouerai, que, malgre son extreme jeunesse, son depart pour l'armee a ete un grand chagrin pour moi. Le jeune homme, dont je vous parlais cet ete, a tant de noblesse, de veritable jeunesse qu'on rencontre si rarement dans le siecle оu nous vivons parmi nos villards de vingt ans. Il a surtout tant de franchise et de coeur. Il est tellement pur et poetique, que mes relations avec lui, quelque passageres qu'elles fussent, ont ete l'une des plus douees jouissances de mon pauvre coeur, qui a deja tant souffert. Je vous raconterai un jour nos adieux et tout ce qui s'est dit en partant. Tout cela est encore trop frais. Ah! chere amie, vous etes heureuse de ne pas connaitre ces jouissances et ces peines si poignantes. Vous etes heureuse, puisque les derienieres sont ordinairement les plus fortes! Je sais fort bien, que le comte Nicolas est trop jeune pour pouvoir jamais devenir pour moi quelque chose de plus qu'un ami, mais cette douee amitie, ces relations si poetiques et si pures ont ete un besoin pour mon coeur. Mais n'en parlons plus. La grande nouvelle du jour qui occupe tout Moscou est la mort du vieux comte Безухой et son heritage. Figurez vous que les trois princesses n'ont recu que tres peu de chose, le prince Basile rien, est que c'est M. Pierre qui a tout herite, et qui par dessus le Marieche a ete reconnu pour fils legitime, par consequent comte Безухой est possesseur de la plus belle fortune de la Russie. On pretend que le prince Basile a joue un tres vilain role dans toute cette histoire et qu'il est reparti tout penaud pour Petersbourg.
«Je vous avoue, que je comprends tres peu toutes ces affaires de legs et de testament; ce que je sais, c'est que depuis que le jeune homme que nous connaissions tous sous le nom de M. Pierre les tout court est devenu comte Безухой et possesseur de l'une des plus grandes fortunes de la Russie, je m'amuse fort a observer les changements de ton et des manieres des mamans accablees de filles a Marieier et des demoiselles elles memes a l'egard de cet individu, qui, par parenthese, m'a paru toujours etre un pauvre, sire. Comme on s'amuse depuis deux ans a me donner des promis que je ne connais pas le plus souvent, la chronique matrimoniale de Moscou me fait comtesse Безухой. Mais vous sentez bien que je ne me souc nullement de le devenir. A propos de Marieiage, savez vous que tout derienierement la tante en general Анна Михайловна, m'a confie sous le sceau du plus grand secret un projet de Marieiage pour vous. Ce n'est ni plus, ni moins, que le fils du prince Basile, Anatole, qu'on voudrait ranger en le Marieiant a une personne riche et distinguee, et c'est sur vous qu'est tombe le choix des parents. Je ne sais comment vous envisagerez la chose, mais j'ai cru de mon devoir de vous en avertir. On le dit tres beau et tres mauvais sujet; c'est tout ce que j'ai pu savoir sur son compte.