Монтоливо, Риккардо

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Риккардо Монтоливо
Общая информация
Родился 18 января 1985(1985-01-18) (39 лет)
Караваджо (город), провинция Бергамо, Ломбардия, Италия
Гражданство Италия, Германия
Рост 182 см
Вес 79 кг
Позиция полузащитник
Информация о клубе
Клуб Милан
Номер 18
Карьера
Молодёжные клубы
1993—2003 Аталанта
Клубная карьера*
2003—2005 Аталанта 73 (7)
2005—2012 Фиорентина 219 (17)
2012—н.в Милан 91 (7)
Национальная сборная**
2001 Италия (до 15/16) 8 (0)
2003 Италия (до 18) 2 (0)
2004 Италия (до 19) 4 (1)
2004—2007 Италия (до 21) 20 (4)
2008 Италия (олимп.) 5 (1)
2007—н.в. Италия 58 (2)
Международные медали
Кубки конфедераций
Бронза Бразилия 2013
Чемпионаты Европы
Серебро Польша/Украина 2012

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 30 мая 2015.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах, откорректировано по состоянию
на 5 августа 2014.

Рикка́рдо Монтоли́во (итал. Riccardo Montolivo; 18 января 1985 года , Караваджо, провинция Бергамо, Ломбардия, Италия) — итальянский футболист, полузащитник. Игрок и действующий капитан итальянского клуба «Милан».Игрок сборной Италии. Мать Риккардо - немка из города Плён.





Клубная карьера

Его карьера началась в «Аталанте». В сезоне 2003/04 в возрасте 18 лет он дебютировал за клуб. Первый сезон для Риккардо оказался очень удачным, он провёл 41 матч и забил 4 гола, а его «Аталанта» вышла в Серию А. В свой дебютный сезон в Серии А Монтоливо сыграл 32 матча и забил 3 гола, но это не помогло его клубу избежать вылета в Серию B. Летом 2005 года он перешёл в «Фиорентину».

Несмотря на хорошую игру, показанную за «Аталанту», свой первый сезон за «Фиорентину» он провёл на скамейке запасных. Но вскоре Риккардо стал настоящим лидером команды и одним из ключевых игроков. В 2007 году Риккардо получил приз лучшего молодого игрока Серии А. В 2011 году Монтоливо принял решение покинуть «Фиорентину» из-за желания играть в более успешном клубе[1].

18 апреля 2011 года руководство «Милана» договорилось о переходе в команду полузащитника «Фиорентины» и итальянской сборной Риккардо Монтоливо. Хавбек подпишет с «россонери» контракт до 2016 года, при этом зарплата футболиста составит 2,5 миллиона евро в год. Рикардо присоединится к «Милану» по окончанию сезона 2011/12, на правах свободного агента. 17 мая 2012 года руководство «Милана» объявило о том, что Риккардо Монтоливо официально стал игроком красно-чёрных, соглашение подписано на 4 года, до 30 июня 2016 года[2][3]. 30 октября 2012 год в гостевом матче против «Палермо» Риккардо Монтоливо открыл счет своим голом за «Милан».

Международная карьера

Риккардо был одним из ключевых игроков молодёжной сборной Италии. За основную сборную Италии Монтоливо дебютировал 17 октября 2007 года в товарищеском матче против ЮАР. Выступал за сборную Италии на Евро 2012. В матче 1/4 финала против сборной Англии в серии послематчевых пенальти промахнулся, но это не помешало его команде выйти в полуфинал.

Напишите отзыв о статье "Монтоливо, Риккардо"

Примечания

  1. [www.championat.com/football/news-930364.html Монтоливо окончательно принял решение покинуть «Фиорентину»]
  2. [www.acmilan.com/it/news/breaking_news_show/26312 AC Milan comunicato ufficiale:Riccardo Montolivo e Bakaye Traorè] (итал.). Sito ufficiale dell'AC Milan (17.05.2012). Проверено 18 мая 2012. [www.webcitation.org/68CnBpZAT Архивировано из первоисточника 6 июня 2012].
  3. [www.transfermarkt.de/de/ac-mailand-verpflichtet-montolivo-und-traore/news/anzeigen_90803.html AC Mailand verpflichtet Montolivo und Traore] (нем.). transfermarkt.de (17.05.2012). Проверено 17 мая 2012. [www.webcitation.org/68CnFCWso Архивировано из первоисточника 6 июня 2012].

Ссылки

  • [www.acmilan.com/it/teams/roster_player/2916 Профиль игрока на официальном сайте «Милана»] (итал.)


Отрывок, характеризующий Монтоливо, Риккардо

– Mon cher, voue m'avez promis, [Мой друг, ты мне обещал,] – обратилась она опять к Сыну, прикосновением руки возбуждая его.
Сын, опустив глаза, спокойно шел за нею.
Они вошли в залу, из которой одна дверь вела в покои, отведенные князю Василью.
В то время как мать с сыном, выйдя на середину комнаты, намеревались спросить дорогу у вскочившего при их входе старого официанта, у одной из дверей повернулась бронзовая ручка и князь Василий в бархатной шубке, с одною звездой, по домашнему, вышел, провожая красивого черноволосого мужчину. Мужчина этот был знаменитый петербургский доктор Lorrain.
– C'est donc positif? [Итак, это верно?] – говорил князь.
– Mon prince, «errare humanum est», mais… [Князь, человеку ошибаться свойственно.] – отвечал доктор, грассируя и произнося латинские слова французским выговором.
– C'est bien, c'est bien… [Хорошо, хорошо…]
Заметив Анну Михайловну с сыном, князь Василий поклоном отпустил доктора и молча, но с вопросительным видом, подошел к ним. Сын заметил, как вдруг глубокая горесть выразилась в глазах его матери, и слегка улыбнулся.
– Да, в каких грустных обстоятельствах пришлось нам видеться, князь… Ну, что наш дорогой больной? – сказала она, как будто не замечая холодного, оскорбительного, устремленного на нее взгляда.
Князь Василий вопросительно, до недоумения, посмотрел на нее, потом на Бориса. Борис учтиво поклонился. Князь Василий, не отвечая на поклон, отвернулся к Анне Михайловне и на ее вопрос отвечал движением головы и губ, которое означало самую плохую надежду для больного.
– Неужели? – воскликнула Анна Михайловна. – Ах, это ужасно! Страшно подумать… Это мой сын, – прибавила она, указывая на Бориса. – Он сам хотел благодарить вас.
Борис еще раз учтиво поклонился.
– Верьте, князь, что сердце матери никогда не забудет того, что вы сделали для нас.
– Я рад, что мог сделать вам приятное, любезная моя Анна Михайловна, – сказал князь Василий, оправляя жабо и в жесте и голосе проявляя здесь, в Москве, перед покровительствуемою Анною Михайловной еще гораздо большую важность, чем в Петербурге, на вечере у Annette Шерер.
– Старайтесь служить хорошо и быть достойным, – прибавил он, строго обращаясь к Борису. – Я рад… Вы здесь в отпуску? – продиктовал он своим бесстрастным тоном.
– Жду приказа, ваше сиятельство, чтоб отправиться по новому назначению, – отвечал Борис, не выказывая ни досады за резкий тон князя, ни желания вступить в разговор, но так спокойно и почтительно, что князь пристально поглядел на него.
– Вы живете с матушкой?
– Я живу у графини Ростовой, – сказал Борис, опять прибавив: – ваше сиятельство.
– Это тот Илья Ростов, который женился на Nathalie Шиншиной, – сказала Анна Михайловна.
– Знаю, знаю, – сказал князь Василий своим монотонным голосом. – Je n'ai jamais pu concevoir, comment Nathalieie s'est decidee a epouser cet ours mal – leche l Un personnage completement stupide et ridicule.Et joueur a ce qu'on dit. [Я никогда не мог понять, как Натали решилась выйти замуж за этого грязного медведя. Совершенно глупая и смешная особа. К тому же игрок, говорят.]
– Mais tres brave homme, mon prince, [Но добрый человек, князь,] – заметила Анна Михайловна, трогательно улыбаясь, как будто и она знала, что граф Ростов заслуживал такого мнения, но просила пожалеть бедного старика. – Что говорят доктора? – спросила княгиня, помолчав немного и опять выражая большую печаль на своем исплаканном лице.
– Мало надежды, – сказал князь.
– А мне так хотелось еще раз поблагодарить дядю за все его благодеяния и мне и Боре. C'est son filleuil, [Это его крестник,] – прибавила она таким тоном, как будто это известие должно было крайне обрадовать князя Василия.
Князь Василий задумался и поморщился. Анна Михайловна поняла, что он боялся найти в ней соперницу по завещанию графа Безухого. Она поспешила успокоить его.
– Ежели бы не моя истинная любовь и преданность дяде, – сказала она, с особенною уверенностию и небрежностию выговаривая это слово: – я знаю его характер, благородный, прямой, но ведь одни княжны при нем…Они еще молоды… – Она наклонила голову и прибавила шопотом: – исполнил ли он последний долг, князь? Как драгоценны эти последние минуты! Ведь хуже быть не может; его необходимо приготовить ежели он так плох. Мы, женщины, князь, – она нежно улыбнулась, – всегда знаем, как говорить эти вещи. Необходимо видеть его. Как бы тяжело это ни было для меня, но я привыкла уже страдать.
Князь, видимо, понял, и понял, как и на вечере у Annette Шерер, что от Анны Михайловны трудно отделаться.