Кода, Андреа

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Андреа Кода
Общая информация
Родился
Масса, Италия
Гражданство
Рост 190 см
Вес 86 кг
Позиция защитник
Информация о клубе
Клуб Пескара
Номер 35
Карьера
Молодёжные клубы
Эмполи
Клубная карьера*
2004—2006 Эмполи 76 (1)
2006—2015 Удинезе 132 (0)
2013   Парма 8 (0)
2013—2014   Ливорно 23 (0)
2015   Сампдория 2 (0)
2015—2016 Сампдория 4 (0)
2016   Пескара 3 (0)
2016—н. в. Пескара 1 (0)
Национальная сборная**
2001 Италия (до 15) 10 (0)
2001 Италия (до 17) 2 (0)
2003 Италия (до 18) 2 (0)
2003—2004 Италия (до 19) 8 (0)
2004—2005 Италия (до 20) 12 (1)
2005—2007 Италия (до 21) 5 (0)
2008 Италия (олимп.) 9 (0)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 15 октября 2016.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Андреа Кода (итал. Andrea Coda; 25 апреля 1985, Масса) — итальянский футболист, защитник клуба «Пескара».



Карьера

Кода — воспитанник «Эмполи». С 2004 по 2006 год выступал за родной клуб. В январе 2006 году 50% прав на футболиста выкупил «Удинезе», летом 2007 Кода окончательно стал игроком клуба из Удине.

Призывался в молодежную сборную Италии. Играл за олимпийскую сборную Италии на Олимпийских играх в Пекине

Напишите отзыв о статье "Кода, Андреа"

Ссылки

  • [int.soccerway.com/players/andrea-coda/4099 Профиль на сайте soccerway.com(англ.)
  • [www.transfermarkt.com/coda/profil/spieler/28833 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)
  • [aic.football.it/scheda/14780 Статистика на aic.football.it(итал.)


Отрывок, характеризующий Кода, Андреа

Солдат, на которого указывали смеявшиеся, был Долохов. Князь Андрей узнал его и прислушался к его разговору. Долохов, вместе с своим ротным, пришел в цепь с левого фланга, на котором стоял их полк.
– Ну, еще, еще! – подстрекал ротный командир, нагибаясь вперед и стараясь не проронить ни одного непонятного для него слова. – Пожалуйста, почаще. Что он?
Долохов не отвечал ротному; он был вовлечен в горячий спор с французским гренадером. Они говорили, как и должно было быть, о кампании. Француз доказывал, смешивая австрийцев с русскими, что русские сдались и бежали от самого Ульма; Долохов доказывал, что русские не сдавались, а били французов.
– Здесь велят прогнать вас и прогоним, – говорил Долохов.
– Только старайтесь, чтобы вас не забрали со всеми вашими казаками, – сказал гренадер француз.
Зрители и слушатели французы засмеялись.
– Вас заставят плясать, как при Суворове вы плясали (on vous fera danser [вас заставят плясать]), – сказал Долохов.
– Qu'est ce qu'il chante? [Что он там поет?] – сказал один француз.
– De l'histoire ancienne, [Древняя история,] – сказал другой, догадавшись, что дело шло о прежних войнах. – L'Empereur va lui faire voir a votre Souvara, comme aux autres… [Император покажет вашему Сувара, как и другим…]
– Бонапарте… – начал было Долохов, но француз перебил его.
– Нет Бонапарте. Есть император! Sacre nom… [Чорт возьми…] – сердито крикнул он.
– Чорт его дери вашего императора!
И Долохов по русски, грубо, по солдатски обругался и, вскинув ружье, отошел прочь.
– Пойдемте, Иван Лукич, – сказал он ротному.
– Вот так по хранцузски, – заговорили солдаты в цепи. – Ну ка ты, Сидоров!
Сидоров подмигнул и, обращаясь к французам, начал часто, часто лепетать непонятные слова:
– Кари, мала, тафа, сафи, мутер, каска, – лопотал он, стараясь придавать выразительные интонации своему голосу.
– Го, го, го! ха ха, ха, ха! Ух! Ух! – раздался между солдатами грохот такого здорового и веселого хохота, невольно через цепь сообщившегося и французам, что после этого нужно было, казалось, разрядить ружья, взорвать заряды и разойтись поскорее всем по домам.
Но ружья остались заряжены, бойницы в домах и укреплениях так же грозно смотрели вперед и так же, как прежде, остались друг против друга обращенные, снятые с передков пушки.