Эмполи

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Эмполи
Empoli
Страна
Италия
Регион
Тоскана
Провинция
Координаты
Площадь
62 км²
Высота центра
27 м
Население
46 444 человек (2008)
Плотность
752 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+39 0571
Почтовый индекс
50053
Код ISTAT
048014
Официальный сайт

[www.comune.empoli.fi.it/ une.empoli.fi.it]  (итал.)</div>

Мэр коммуны
Luciana Cappelli in Peruzzi
Показать/скрыть карты

Эмполи (итал. Empoli) — коммуна в Италии, располагается в регионе Тоскана, в провинции Флоренция.

Население составляет 46 444 человека (2008 г.), плотность населения составляет 752 чел./км². Занимает площадь 62 км². Почтовый индекс — 50053. Телефонный код — 0571.

Покровителем коммуны почитается святой апостол Андрей, празднование 30 ноября.

Рядом располагается Пьяццанская астрономическая обсерватория. В городе располагается футбольный клуб Эмполи.



Демография

Динамика населения: <timeline> Colors=

 id:lightgrey value:gray(0.9)
 id:darkgrey  value:gray(0.7)
 id:sfondo value:rgb(1,1,1)
 id:barra value:rgb(0.6,0.8,0.6)

ImageSize = width:455 height:373 PlotArea = left:50 bottom:50 top:30 right:30 DateFormat = x.y Period = from:0 till:50000 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = justify ScaleMajor = gridcolor:darkgrey increment:5000 start:0 ScaleMinor = gridcolor:lightgrey increment:1000 start:0 BackgroundColors = canvas:sfondo BarData=

 bar:1861 text:1861
 bar:1871 text:1871
 bar:1881 text:1881
 bar:1901 text:1901
 bar:1911 text:1911
 bar:1921 text:1921
 bar:1931 text:1931
 bar:1936 text:1936
 bar:1951 text:1951
 bar:1961 text:1961
 bar:1971 text:1971
 bar:1981 text:1981
 bar:1991 text:1991
 bar:2001 text:2001

PlotData=

 color:barra width:20 align:left
 bar:1861 from:0 till: 15795
 bar:1871 from:0 till: 16672
 bar:1881 from:0 till: 17530
 bar:1901 from:0 till: 20301
 bar:1911 from:0 till: 21328
 bar:1921 from:0 till: 21894
 bar:1931 from:0 till: 25034
 bar:1936 from:0 till: 26212
 bar:1951 from:0 till: 29330
 bar:1961 from:0 till: 36996
 bar:1971 from:0 till: 44129
 bar:1981 from:0 till: 45181
 bar:1991 from:0 till: 43522
 bar:2001 from:0 till: 44094

PlotData=

 bar:1861 at: 15795 fontsize:S text: 15.795 shift:(-8,5)
 bar:1871 at: 16672 fontsize:S text: 16.672 shift:(-10,5)
 bar:1881 at: 17530 fontsize:S text: 17.530 shift:(-10,5)
 bar:1901 at: 20301 fontsize:S text: 20.301 shift:(-10,5)
 bar:1911 at: 21328 fontsize:S text: 21.328 shift:(-10,5)
 bar:1921 at: 21894 fontsize:S text: 21.894 shift:(-10,5)
 bar:1931 at: 25034 fontsize:S text: 25.034 shift:(-10,5)
 bar:1936 at: 26212 fontsize:S text: 26.212 shift:(-10,5)
 bar:1951 at: 29330 fontsize:S text: 29.330 shift:(-10,5)
 bar:1961 at: 36996 fontsize:S text: 36.996 shift:(-10,5)
 bar:1971 at: 44129 fontsize:S text: 44.129 shift:(-10,5)
 bar:1981 at: 45181 fontsize:S text: 45.181 shift:(-10,5)
 bar:1991 at: 43522 fontsize:S text: 43.522 shift:(-10,5)
 bar:2001 at: 44094 fontsize:S text: 44.094 shift:(-10,5)

TextData=

 fontsize:S pos:(20,20)
 text:По данным  ISTAT

</timeline>

Администрация коммуны

  • Телефон: 0571 757707
  • Электронная почта: urp@comune.empoli.fi.it
  • Официальный сайт: www.comune.empoli.fi.it/

Напишите отзыв о статье "Эмполи"

Ссылки

  • [www.comune.empoli.fi.it/ Официальный сайт населённого пункта  (итал.)]
  • [www.istat.it/ Национальный институт статистики  (итал.)]
  • [www.istat.it/english/ Национальный институт статистики  (англ.)]


Отрывок, характеризующий Эмполи

«Le cosaque ignorant la compagnie dans laquelle il se trouvait, car la simplicite de Napoleon n'avait rien qui put reveler a une imagination orientale la presence d'un souverain, s'entretint avec la plus extreme familiarite des affaires de la guerre actuelle», [Казак, не зная того общества, в котором он находился, потому что простота Наполеона не имела ничего такого, что бы могло открыть для восточного воображения присутствие государя, разговаривал с чрезвычайной фамильярностью об обстоятельствах настоящей войны.] – говорит Тьер, рассказывая этот эпизод. Действительно, Лаврушка, напившийся пьяным и оставивший барина без обеда, был высечен накануне и отправлен в деревню за курами, где он увлекся мародерством и был взят в плен французами. Лаврушка был один из тех грубых, наглых лакеев, видавших всякие виды, которые считают долгом все делать с подлостью и хитростью, которые готовы сослужить всякую службу своему барину и которые хитро угадывают барские дурные мысли, в особенности тщеславие и мелочность.
Попав в общество Наполеона, которого личность он очень хорошо и легко признал. Лаврушка нисколько не смутился и только старался от всей души заслужить новым господам.
Он очень хорошо знал, что это сам Наполеон, и присутствие Наполеона не могло смутить его больше, чем присутствие Ростова или вахмистра с розгами, потому что не было ничего у него, чего бы не мог лишить его ни вахмистр, ни Наполеон.
Он врал все, что толковалось между денщиками. Многое из этого была правда. Но когда Наполеон спросил его, как же думают русские, победят они Бонапарта или нет, Лаврушка прищурился и задумался.
Он увидал тут тонкую хитрость, как всегда во всем видят хитрость люди, подобные Лаврушке, насупился и помолчал.
– Оно значит: коли быть сраженью, – сказал он задумчиво, – и в скорости, так это так точно. Ну, а коли пройдет три дня апосля того самого числа, тогда, значит, это самое сражение в оттяжку пойдет.
Наполеону перевели это так: «Si la bataille est donnee avant trois jours, les Francais la gagneraient, mais que si elle serait donnee plus tard, Dieu seul sait ce qui en arrivrait», [«Ежели сражение произойдет прежде трех дней, то французы выиграют его, но ежели после трех дней, то бог знает что случится».] – улыбаясь передал Lelorgne d'Ideville. Наполеон не улыбнулся, хотя он, видимо, был в самом веселом расположении духа, и велел повторить себе эти слова.
Лаврушка заметил это и, чтобы развеселить его, сказал, притворяясь, что не знает, кто он.
– Знаем, у вас есть Бонапарт, он всех в мире побил, ну да об нас другая статья… – сказал он, сам не зная, как и отчего под конец проскочил в его словах хвастливый патриотизм. Переводчик передал эти слова Наполеону без окончания, и Бонапарт улыбнулся. «Le jeune Cosaque fit sourire son puissant interlocuteur», [Молодой казак заставил улыбнуться своего могущественного собеседника.] – говорит Тьер. Проехав несколько шагов молча, Наполеон обратился к Бертье и сказал, что он хочет испытать действие, которое произведет sur cet enfant du Don [на это дитя Дона] известие о том, что тот человек, с которым говорит этот enfant du Don, есть сам император, тот самый император, который написал на пирамидах бессмертно победоносное имя.
Известие было передано.
Лаврушка (поняв, что это делалось, чтобы озадачить его, и что Наполеон думает, что он испугается), чтобы угодить новым господам, тотчас же притворился изумленным, ошеломленным, выпучил глаза и сделал такое же лицо, которое ему привычно было, когда его водили сечь. «A peine l'interprete de Napoleon, – говорит Тьер, – avait il parle, que le Cosaque, saisi d'une sorte d'ebahissement, no profera plus une parole et marcha les yeux constamment attaches sur ce conquerant, dont le nom avait penetre jusqu'a lui, a travers les steppes de l'Orient. Toute sa loquacite s'etait subitement arretee, pour faire place a un sentiment d'admiration naive et silencieuse. Napoleon, apres l'avoir recompense, lui fit donner la liberte, comme a un oiseau qu'on rend aux champs qui l'ont vu naitre». [Едва переводчик Наполеона сказал это казаку, как казак, охваченный каким то остолбенением, не произнес более ни одного слова и продолжал ехать, не спуская глаз с завоевателя, имя которого достигло до него через восточные степи. Вся его разговорчивость вдруг прекратилась и заменилась наивным и молчаливым чувством восторга. Наполеон, наградив казака, приказал дать ему свободу, как птице, которую возвращают ее родным полям.]


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Эмполи&oldid=79315767»