Фучеккьо

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Фучеккьо
Fucecchio
Страна
Италия
Регион
Тоскана
Провинция
Координаты
Площадь
65 км²
Высота центра
25 м
Население
22 297 человек (2008)
Плотность
348 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+39 0571
Почтовый индекс
50054
Код ISTAT
048019
Официальный сайт

[www.comune.fucecchio.fi.it/ une.fucecchio.fi.it]  (итал.)</div>

Мэр коммуны
Claudio Toni
Показать/скрыть карты

Фукеккьо (итал. Fucecchio) — коммуна в Италии, располагается в регионе Тоскана, в провинции Флоренция.

Население составляет 22 297 человек (2008 г.), плотность населения составляет 348 чел./км². Занимает площадь 65 км². Почтовый индекс — 50054. Телефонный код — 0571.

Покровителем коммуны почитается святой Кандид Фивейский, празднование 3 октября.

В коммуне родился известный бегун Алессандро Ламбрускини.



Демография

Динамика населения: <timeline> Colors=

 id:lightgrey value:gray(0.9)
 id:darkgrey  value:gray(0.7)
 id:sfondo value:rgb(1,1,1)
 id:barra value:rgb(0.6,0.8,0.6)

ImageSize = width:455 height:373 PlotArea = left:50 bottom:50 top:30 right:30 DateFormat = x.y Period = from:0 till:26000 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = justify ScaleMajor = gridcolor:darkgrey increment:5000 start:0 ScaleMinor = gridcolor:lightgrey increment:1000 start:0 BackgroundColors = canvas:sfondo BarData=

 bar:1861 text:1861
 bar:1871 text:1871
 bar:1881 text:1881
 bar:1901 text:1901
 bar:1911 text:1911
 bar:1921 text:1921
 bar:1931 text:1931
 bar:1936 text:1936
 bar:1951 text:1951
 bar:1961 text:1961
 bar:1971 text:1971
 bar:1981 text:1981
 bar:1991 text:1991
 bar:2001 text:2001

PlotData=

 color:barra width:20 align:left
 bar:1861 from:0 till: 10484
 bar:1871 from:0 till: 11021
 bar:1881 from:0 till: 11105
 bar:1901 from:0 till: 12581
 bar:1911 from:0 till: 12718
 bar:1921 from:0 till: 12766
 bar:1931 from:0 till: 12772
 bar:1936 from:0 till: 12830
 bar:1951 from:0 till: 13460
 bar:1961 from:0 till: 15370
 bar:1971 from:0 till: 19269
 bar:1981 from:0 till: 20532
 bar:1991 from:0 till: 20540
 bar:2001 from:0 till: 21139

PlotData=

 bar:1861 at: 10484 fontsize:S text: 10.484 shift:(-8,5)
 bar:1871 at: 11021 fontsize:S text: 11.021 shift:(-10,5)
 bar:1881 at: 11105 fontsize:S text: 11.105 shift:(-10,5)
 bar:1901 at: 12581 fontsize:S text: 12.581 shift:(-10,5)
 bar:1911 at: 12718 fontsize:S text: 12.718 shift:(-10,5)
 bar:1921 at: 12766 fontsize:S text: 12.766 shift:(-10,5)
 bar:1931 at: 12772 fontsize:S text: 12.772 shift:(-10,5)
 bar:1936 at: 12830 fontsize:S text: 12.830 shift:(-10,5)
 bar:1951 at: 13460 fontsize:S text: 13.460 shift:(-10,5)
 bar:1961 at: 15370 fontsize:S text: 15.370 shift:(-10,5)
 bar:1971 at: 19269 fontsize:S text: 19.269 shift:(-10,5)
 bar:1981 at: 20532 fontsize:S text: 20.532 shift:(-10,5)
 bar:1991 at: 20540 fontsize:S text: 20.540 shift:(-10,5)
 bar:2001 at: 21139 fontsize:S text: 21.139 shift:(-10,5)

TextData=

 fontsize:S pos:(20,20)
 text:По данным  ISTAT

</timeline>

Администрация коммуны

  • Телефон: 0571 2681
  • Электронная почта: urp@comune.fucecchio.fi.it
  • Официальный сайт: www.comune.fucecchio.fi.it/

Напишите отзыв о статье "Фучеккьо"

Ссылки

  • [www.comune.fucecchio.fi.it/ Официальный сайт населённого пункта  (итал.)]
  • [www.istat.it/ Национальный институт статистики  (итал.)]
  • [www.istat.it/english/ Национальный институт статистики  (англ.)]


Отрывок, характеризующий Фучеккьо

Пламя ярко вспыхнуло в эту минуту и осветило Алпатычу бледное и изнуренное лицо его молодого барина. Алпатыч рассказал, как он был послан и как насилу мог уехать.
– Что же, ваше сиятельство, или мы пропали? – спросил он опять.
Князь Андрей, не отвечая, достал записную книжку и, приподняв колено, стал писать карандашом на вырванном листе. Он писал сестре:
«Смоленск сдают, – писал он, – Лысые Горы будут заняты неприятелем через неделю. Уезжайте сейчас в Москву. Отвечай мне тотчас, когда вы выедете, прислав нарочного в Усвяж».
Написав и передав листок Алпатычу, он на словах передал ему, как распорядиться отъездом князя, княжны и сына с учителем и как и куда ответить ему тотчас же. Еще не успел он окончить эти приказания, как верховой штабный начальник, сопутствуемый свитой, подскакал к нему.
– Вы полковник? – кричал штабный начальник, с немецким акцентом, знакомым князю Андрею голосом. – В вашем присутствии зажигают дома, а вы стоите? Что это значит такое? Вы ответите, – кричал Берг, который был теперь помощником начальника штаба левого фланга пехотных войск первой армии, – место весьма приятное и на виду, как говорил Берг.
Князь Андрей посмотрел на него и, не отвечая, продолжал, обращаясь к Алпатычу:
– Так скажи, что до десятого числа жду ответа, а ежели десятого не получу известия, что все уехали, я сам должен буду все бросить и ехать в Лысые Горы.
– Я, князь, только потому говорю, – сказал Берг, узнав князя Андрея, – что я должен исполнять приказания, потому что я всегда точно исполняю… Вы меня, пожалуйста, извините, – в чем то оправдывался Берг.
Что то затрещало в огне. Огонь притих на мгновенье; черные клубы дыма повалили из под крыши. Еще страшно затрещало что то в огне, и завалилось что то огромное.
– Урруру! – вторя завалившемуся потолку амбара, из которого несло запахом лепешек от сгоревшего хлеба, заревела толпа. Пламя вспыхнуло и осветило оживленно радостные и измученные лица людей, стоявших вокруг пожара.
Человек во фризовой шинели, подняв кверху руку, кричал:
– Важно! пошла драть! Ребята, важно!..
– Это сам хозяин, – послышались голоса.
– Так, так, – сказал князь Андрей, обращаясь к Алпатычу, – все передай, как я тебе говорил. – И, ни слова не отвечая Бергу, замолкшему подле него, тронул лошадь и поехал в переулок.


От Смоленска войска продолжали отступать. Неприятель шел вслед за ними. 10 го августа полк, которым командовал князь Андрей, проходил по большой дороге, мимо проспекта, ведущего в Лысые Горы. Жара и засуха стояли более трех недель. Каждый день по небу ходили курчавые облака, изредка заслоняя солнце; но к вечеру опять расчищало, и солнце садилось в буровато красную мглу. Только сильная роса ночью освежала землю. Остававшиеся на корню хлеба сгорали и высыпались. Болота пересохли. Скотина ревела от голода, не находя корма по сожженным солнцем лугам. Только по ночам и в лесах пока еще держалась роса, была прохлада. Но по дороге, по большой дороге, по которой шли войска, даже и ночью, даже и по лесам, не было этой прохлады. Роса не заметна была на песочной пыли дороги, встолченной больше чем на четверть аршина. Как только рассветало, начиналось движение. Обозы, артиллерия беззвучно шли по ступицу, а пехота по щиколку в мягкой, душной, не остывшей за ночь, жаркой пыли. Одна часть этой песочной пыли месилась ногами и колесами, другая поднималась и стояла облаком над войском, влипая в глаза, в волоса, в уши, в ноздри и, главное, в легкие людям и животным, двигавшимся по этой дороге. Чем выше поднималось солнце, тем выше поднималось облако пыли, и сквозь эту тонкую, жаркую пыль на солнце, не закрытое облаками, можно было смотреть простым глазом. Солнце представлялось большим багровым шаром. Ветра не было, и люди задыхались в этой неподвижной атмосфере. Люди шли, обвязавши носы и рты платками. Приходя к деревне, все бросалось к колодцам. Дрались за воду и выпивали ее до грязи.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Фучеккьо&oldid=78237578»