Карбонеро, Карлос

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Карлос Карбонеро
Общая информация
Полное имя Карлос Марио Карбонеро Мансилья
Родился
Гражданство
Рост 179 см
Вес 81 кг
Позиция полузащитник
Информация о клубе
Клуб Сампдория
Номер 77
Карьера
Клубная карьера*
2008—2009 Академия 23 (3)
2009—2010 Атлетико Уила 41 (9)
2011 Онсе Кальдас 16 (4)
2011—2014 Эстудиантес 10 (0)
2012   Арсенал (Саранди) 15 (1)
2012—2013   Арсенал (Саранди) 36 (4)
2013—2014   Ривер Плейт 36 (8)
2014—н.в. Рома 0 (0)
2014—2015   Чезена 15 (0)
2015—н.в.   Сампдория 14 (0)
Национальная сборная**
2011—н.в. Колумбия 5 (0)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 25 января 2016.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах, откорректировано по состоянию
на 5 июля 2014.

Ка́рлос Ма́рио Карбоне́ро Манси́лья (исп. Carlos Mario Carbonero Mancilla; 25 июля 1990, Богота, Колумбия) — колумбийский футболист, полузащитник итальянского клуба «Рома», на правах аренды выступающий за «Сампдорию». Игрок сборной Колумбии. Участник чемпионата мира 2014 года.





Клубная карьера

Карбонеро начал свою карьеру в клубе колумбийской Примеры B «Академия». Отыграв сезон он ушел на повышение в «Атлетико Уила». 30 января 2010 года в матче против «Америки» Карлос дебютировал в колумбийской Серии А[1]. 21 февраля в поединке против «Депортиво Перейра» он сделал дубль, забив свои первые мячи за новую команду[2]. В начале 2011 года Карбонеро перешёл в «Онсе Кальдас», за который выступал до лета. В том же году он перешёл в аргентинский «Эстудиантес». 16 августа в матче против «Сан-Лоренсо» Карлос дебютировал в аргентинской Примере[3]. Из-за высокой конкуренции он выходил в основном на замену и в 2012 году перешёл на правах аренды в «Арсенал» из Саранди. 14 февраля в поединке против «Колона» Карбонеро дебютировал за новый клуб[4]. 11 мая во встрече против «Сан-Мартин» Карлос забил свой первый гол за «Арсенал»[5]. Карлос помог клубу выиграть Клаусуру 2011/2012, а в следующем году завоевать Суперкубок Аргентины.

Летом 2013 года Карбонеро вновь отправился в аренду, его новой командой стал «Ривер Плейт». 5 августа в матче против «Химнасии Ла-Плата» он дебютировал за новый клуб[6]. 24 сентября в поединке против «Олл Бойз» Каролс забил свой первый гол[7]. В составе «Ривера» Карбонеро во второй раз стал чемпионом Аргентины.

После мирового первенства Карлос перешёл в итальянскую «Рому». Для получения игровой практики он сразу же на правах аренды был отдан в «Чезену». 24 сентября 2014 года в матче против «Ювентуса» Карбонеро дебютировал в Серии А[8].

Международная карьера

26 марта 2011 года в товарищеском мачте против сборной Эквадора Карбонеро дебютировал за сборную Колумбии[9].

В 2014 года Карлос попал в заявку сборной на Чемпионат мира в Бразилии. На турнире он сыграл матче группового этапа против сборной Японии[10].

Достижение

Командные

«Арсенал» (Саранди)

«Ривер Плейт»

Напишите отзыв о статье "Карбонеро, Карлос"

Примечания

  1. [int.soccerway.com/matches/2010/01/30/colombia/primera-a/corporacion-deportiva-america/cd-atletico-huila/900126/ Америка Кали VS. Атлетико Уила 2:2] (рус.). soccerway.com (30 января 2010).
  2. [int.soccerway.com/matches/2010/02/20/colombia/primera-a/club-deportivo-pereira/cd-atletico-huila/900164/ Депортиво Перейра VS. Атлетико Уила 1:3] (рус.). soccerway.com (21 февраля 2010).
  3. [int.soccerway.com/matches/2011/08/16/argentina/primera-division/estudiantes-de-la-plata/club-atletico-san-lorenzo-de-almagro/1153416/ Эстудиантес VS. Сан-Лоренсо 0:2] (рус.). soccerway.com (21 февраля 2010).
  4. [int.soccerway.com/matches/2012/02/14/argentina/primera-division/colon-de-santa-fe/arsenal-de-sarandi/1240974/ Колон VS. Арсенал Саранди 0:0] (рус.). soccerway.com (14 февраля 2012).
  5. [int.soccerway.com/matches/2012/05/11/argentina/primera-division/ca-san-martin-de-san-juan/arsenal-de-sarandi/1241109/ Сан-Мартин VS. Арсенал Саранди 1:4] (рус.). soccerway.com (11 мая 2012).
  6. [int.soccerway.com/matches/2013/08/04/argentina/primera-division/gimnasia-y-esgrima-la-plata/club-atletico-river-plate/1505203/ Химнасия Ла-Плата VS. Ривер Плейт 1:0] (рус.). soccerway.com (5 августа 2013).
  7. [int.soccerway.com/matches/2013/09/23/argentina/primera-division/club-atletico-river-plate/club-atletico-all-boys/1505272/ Ривер Плейт VS. Олл Бойз 1:0] (рус.). soccerway.com (24 сентября 2013).
  8. [int.soccerway.com/matches/2014/09/24/italy/serie-a/juventus-fc/ac-cesena/1836169/ Ювентус VS. Чезена 3:0] (рус.). soccerway.com (24 сентября 2014).
  9. [int.soccerway.com/matches/2011/03/26/world/friendlies/ecuador/colombia/1070427/ Эквадор VS. Колумбия 0:2] (рус.). soccerway.com (26 марта 2011).
  10. [int.soccerway.com/matches/2014/06/24/world/world-cup/japan/colombia/1220086/ Япония VS. Колумбия 1:4] (рус.). soccerway.com (24 июня 2014).

Ссылки

  • [int.soccerway.com/players/carlos-mario-carbonero-mancilla/113702 Профиль на сайте soccerway.com(англ.)
  • [www.transfermarkt.com/carlos-carbonero/profil/spieler/136605 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)


Отрывок, характеризующий Карбонеро, Карлос

Когда Пьер, обежав дворами и переулками, вышел назад с своей ношей к саду Грузинского, на углу Поварской, он в первую минуту не узнал того места, с которого он пошел за ребенком: так оно было загромождено народом и вытащенными из домов пожитками. Кроме русских семей с своим добром, спасавшихся здесь от пожара, тут же было и несколько французских солдат в различных одеяниях. Пьер не обратил на них внимания. Он спешил найти семейство чиновника, с тем чтобы отдать дочь матери и идти опять спасать еще кого то. Пьеру казалось, что ему что то еще многое и поскорее нужно сделать. Разгоревшись от жара и беготни, Пьер в эту минуту еще сильнее, чем прежде, испытывал то чувство молодости, оживления и решительности, которое охватило его в то время, как он побежал спасать ребенка. Девочка затихла теперь и, держась ручонками за кафтан Пьера, сидела на его руке и, как дикий зверек, оглядывалась вокруг себя. Пьер изредка поглядывал на нее и слегка улыбался. Ему казалось, что он видел что то трогательно невинное и ангельское в этом испуганном и болезненном личике.
На прежнем месте ни чиновника, ни его жены уже не было. Пьер быстрыми шагами ходил между народом, оглядывая разные лица, попадавшиеся ему. Невольно он заметил грузинское или армянское семейство, состоявшее из красивого, с восточным типом лица, очень старого человека, одетого в новый крытый тулуп и новые сапоги, старухи такого же типа и молодой женщины. Очень молодая женщина эта показалась Пьеру совершенством восточной красоты, с ее резкими, дугами очерченными черными бровями и длинным, необыкновенно нежно румяным и красивым лицом без всякого выражения. Среди раскиданных пожитков, в толпе на площади, она, в своем богатом атласном салопе и ярко лиловом платке, накрывавшем ее голову, напоминала нежное тепличное растение, выброшенное на снег. Она сидела на узлах несколько позади старухи и неподвижно большими черными продолговатыми, с длинными ресницами, глазами смотрела в землю. Видимо, она знала свою красоту и боялась за нее. Лицо это поразило Пьера, и он, в своей поспешности, проходя вдоль забора, несколько раз оглянулся на нее. Дойдя до забора и все таки не найдя тех, кого ему было нужно, Пьер остановился, оглядываясь.
Фигура Пьера с ребенком на руках теперь была еще более замечательна, чем прежде, и около него собралось несколько человек русских мужчин и женщин.
– Или потерял кого, милый человек? Сами вы из благородных, что ли? Чей ребенок то? – спрашивали у него.
Пьер отвечал, что ребенок принадлежал женщине и черном салопе, которая сидела с детьми на этом месте, и спрашивал, не знает ли кто ее и куда она перешла.
– Ведь это Анферовы должны быть, – сказал старый дьякон, обращаясь к рябой бабе. – Господи помилуй, господи помилуй, – прибавил он привычным басом.
– Где Анферовы! – сказала баба. – Анферовы еще с утра уехали. А это либо Марьи Николавны, либо Ивановы.
– Он говорит – женщина, а Марья Николавна – барыня, – сказал дворовый человек.
– Да вы знаете ее, зубы длинные, худая, – говорил Пьер.
– И есть Марья Николавна. Они ушли в сад, как тут волки то эти налетели, – сказала баба, указывая на французских солдат.
– О, господи помилуй, – прибавил опять дьякон.
– Вы пройдите вот туда то, они там. Она и есть. Все убивалась, плакала, – сказала опять баба. – Она и есть. Вот сюда то.
Но Пьер не слушал бабу. Он уже несколько секунд, не спуская глаз, смотрел на то, что делалось в нескольких шагах от него. Он смотрел на армянское семейство и двух французских солдат, подошедших к армянам. Один из этих солдат, маленький вертлявый человечек, был одет в синюю шинель, подпоясанную веревкой. На голове его был колпак, и ноги были босые. Другой, который особенно поразил Пьера, был длинный, сутуловатый, белокурый, худой человек с медлительными движениями и идиотическим выражением лица. Этот был одет в фризовый капот, в синие штаны и большие рваные ботфорты. Маленький француз, без сапог, в синей шипели, подойдя к армянам, тотчас же, сказав что то, взялся за ноги старика, и старик тотчас же поспешно стал снимать сапоги. Другой, в капоте, остановился против красавицы армянки и молча, неподвижно, держа руки в карманах, смотрел на нее.
– Возьми, возьми ребенка, – проговорил Пьер, подавая девочку и повелительно и поспешно обращаясь к бабе. – Ты отдай им, отдай! – закричал он почти на бабу, сажая закричавшую девочку на землю, и опять оглянулся на французов и на армянское семейство. Старик уже сидел босой. Маленький француз снял с него последний сапог и похлопывал сапогами один о другой. Старик, всхлипывая, говорил что то, но Пьер только мельком видел это; все внимание его было обращено на француза в капоте, который в это время, медлительно раскачиваясь, подвинулся к молодой женщине и, вынув руки из карманов, взялся за ее шею.
Красавица армянка продолжала сидеть в том же неподвижном положении, с опущенными длинными ресницами, и как будто не видала и не чувствовала того, что делал с нею солдат.
Пока Пьер пробежал те несколько шагов, которые отделяли его от французов, длинный мародер в капоте уж рвал с шеи армянки ожерелье, которое было на ней, и молодая женщина, хватаясь руками за шею, кричала пронзительным голосом.
– Laissez cette femme! [Оставьте эту женщину!] – бешеным голосом прохрипел Пьер, схватывая длинного, сутоловатого солдата за плечи и отбрасывая его. Солдат упал, приподнялся и побежал прочь. Но товарищ его, бросив сапоги, вынул тесак и грозно надвинулся на Пьера.
– Voyons, pas de betises! [Ну, ну! Не дури!] – крикнул он.
Пьер был в том восторге бешенства, в котором он ничего не помнил и в котором силы его удесятерялись. Он бросился на босого француза и, прежде чем тот успел вынуть свой тесак, уже сбил его с ног и молотил по нем кулаками. Послышался одобрительный крик окружавшей толпы, в то же время из за угла показался конный разъезд французских уланов. Уланы рысью подъехали к Пьеру и французу и окружили их. Пьер ничего не помнил из того, что было дальше. Он помнил, что он бил кого то, его били и что под конец он почувствовал, что руки его связаны, что толпа французских солдат стоит вокруг него и обыскивает его платье.