Мондолькири

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Мондолькири
кхмер. ខេត្តមណ្ឌលគិរី
Флаг
Страна

Камбоджа

Статус

провинция

Включает

5 округов, 21 коммуна, 98 деревень

Административный центр

Сенмонором

Население (2008)

60 811[1] (23-е место)

Плотность

4,26 чел./км² (24-е место)

Площадь

14 288 км²
(1-е место)

Часовой пояс

+7

Код ISO 3166-2

KH-11

Координаты: 12°27′ с. ш. 107°14′ в. д. / 12.450° с. ш. 107.233° в. д. / 12.450; 107.233 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=12.450&mlon=107.233&zoom=12 (O)] (Я)

Мондолькири (кхмер. ខេត្តមណ្ឌលគិរី) — провинция в восточной части Камбоджи. Площадь составляет 14 288 км². Административный центр — город Сенмонором.





География

Граничит с провинциями Ратанакири (на севере), Стынгтраенг (на северо-западе) и Кратьэх (на западе), а также с Вьетнамом (на юге и востоке). Мондолькири известна лесистыми холмами и многочисленными мощными водопадами. Согласно докладу организации Global Witness серьёзный ущерб природе провинции наносят нелегальные вырубки девственных тропических лесов[2].

Население

80 % населения провинции составляют 10 этнических меньшинств, наиболее значительное из которых — пнонг. Оставшиеся 20 % представлены кхмерами, китайцами и тямами.

По данным на 2013 год численность населения составляет 81 053 человека[3]. По данным переписи 2008 года население насчитывало 60 811 человек.

Динамика численности населения провинции по годам:

1998 2005 2008 2013
32 407 42 412 61 107 81 053

Административное деление

в административном отношении провинция делится на 5 округов, которые в свою очередь подразделяются на 21 коммуну и 98 деревень. Округа провинции:

Код Рус. Кхмерск. Лат.
1101 Каев Сеима កែវសីម៉ា Kaev Seima
1102 Каох Неак កោះញែក Kaoh Neak
1103 О Реанг អូររាំង O Reang
1104 Печ Ченда ពេជ្រាដា Pech Chenda
1105 Сенмонором សែនមនោរម្យ Senmonorom

Экономика

Население Мондолькири живёт за счёт сельского хозяйства, выращивая рис, фруктовые деревья и различные овощи. Выращиваются также кофе, каучук и орехи кешью.

Напишите отзыв о статье "Мондолькири"

Примечания

  1. [www.stat.go.jp/english/info/meetings/cambodia/pdf/pre_rep1.pdf General Population Census of Cambodia 2008 - Provisional population totals] (PDF). National Institute of Statistics, Ministry of Planning (3 September 2008). [www.webcitation.org/668MEzrHv Архивировано из первоисточника 13 марта 2012].
  2. [www.globalwitness.org/library/illegal-logging-mondulkiri-%E2%80%93-test-case-forest-sector-law-enforcement Illegal Logging in Mondulkiri — a Test Case for Forest Sector Law Enforcement], Global Witness.
  3. [world-gazetteer.com/wg.php?x=1367868332&men=gpro&lng=en&des=wg&geo=-2062&srt=1npn&col=adhoq&msz=1500 Môndôl Kiri] (англ.). World Gazetteer. Проверено 6 мая 2013. [www.webcitation.org/6GXyr5S7J Архивировано из первоисточника 12 мая 2013].



Отрывок, характеризующий Мондолькири

От дома князя Щербатова пленных повели прямо вниз по Девичьему полю, левее Девичьего монастыря и подвели к огороду, на котором стоял столб. За столбом была вырыта большая яма с свежевыкопанной землей, и около ямы и столба полукругом стояла большая толпа народа. Толпа состояла из малого числа русских и большого числа наполеоновских войск вне строя: немцев, итальянцев и французов в разнородных мундирах. Справа и слева столба стояли фронты французских войск в синих мундирах с красными эполетами, в штиблетах и киверах.
Преступников расставили по известному порядку, который был в списке (Пьер стоял шестым), и подвели к столбу. Несколько барабанов вдруг ударили с двух сторон, и Пьер почувствовал, что с этим звуком как будто оторвалась часть его души. Он потерял способность думать и соображать. Он только мог видеть и слышать. И только одно желание было у него – желание, чтобы поскорее сделалось что то страшное, что должно было быть сделано. Пьер оглядывался на своих товарищей и рассматривал их.
Два человека с края были бритые острожные. Один высокий, худой; другой черный, мохнатый, мускулистый, с приплюснутым носом. Третий был дворовый, лет сорока пяти, с седеющими волосами и полным, хорошо откормленным телом. Четвертый был мужик, очень красивый, с окладистой русой бородой и черными глазами. Пятый был фабричный, желтый, худой малый, лет восемнадцати, в халате.
Пьер слышал, что французы совещались, как стрелять – по одному или по два? «По два», – холодно спокойно отвечал старший офицер. Сделалось передвижение в рядах солдат, и заметно было, что все торопились, – и торопились не так, как торопятся, чтобы сделать понятное для всех дело, но так, как торопятся, чтобы окончить необходимое, но неприятное и непостижимое дело.
Чиновник француз в шарфе подошел к правой стороне шеренги преступников в прочел по русски и по французски приговор.
Потом две пары французов подошли к преступникам и взяли, по указанию офицера, двух острожных, стоявших с края. Острожные, подойдя к столбу, остановились и, пока принесли мешки, молча смотрели вокруг себя, как смотрит подбитый зверь на подходящего охотника. Один все крестился, другой чесал спину и делал губами движение, подобное улыбке. Солдаты, торопясь руками, стали завязывать им глаза, надевать мешки и привязывать к столбу.
Двенадцать человек стрелков с ружьями мерным, твердым шагом вышли из за рядов и остановились в восьми шагах от столба. Пьер отвернулся, чтобы не видать того, что будет. Вдруг послышался треск и грохот, показавшиеся Пьеру громче самых страшных ударов грома, и он оглянулся. Был дым, и французы с бледными лицами и дрожащими руками что то делали у ямы. Повели других двух. Так же, такими же глазами и эти двое смотрели на всех, тщетно, одними глазами, молча, прося защиты и, видимо, не понимая и не веря тому, что будет. Они не могли верить, потому что они одни знали, что такое была для них их жизнь, и потому не понимали и не верили, чтобы можно было отнять ее.
Пьер хотел не смотреть и опять отвернулся; но опять как будто ужасный взрыв поразил его слух, и вместе с этими звуками он увидал дым, чью то кровь и бледные испуганные лица французов, опять что то делавших у столба, дрожащими руками толкая друг друга. Пьер, тяжело дыша, оглядывался вокруг себя, как будто спрашивая: что это такое? Тот же вопрос был и во всех взглядах, которые встречались со взглядом Пьера.
На всех лицах русских, на лицах французских солдат, офицеров, всех без исключения, он читал такой же испуг, ужас и борьбу, какие были в его сердце. «Да кто жо это делает наконец? Они все страдают так же, как и я. Кто же? Кто же?» – на секунду блеснуло в душе Пьера.
– Tirailleurs du 86 me, en avant! [Стрелки 86 го, вперед!] – прокричал кто то. Повели пятого, стоявшего рядом с Пьером, – одного. Пьер не понял того, что он спасен, что он и все остальные были приведены сюда только для присутствия при казни. Он со все возраставшим ужасом, не ощущая ни радости, ни успокоения, смотрел на то, что делалось. Пятый был фабричный в халате. Только что до него дотронулись, как он в ужасе отпрыгнул и схватился за Пьера (Пьер вздрогнул и оторвался от него). Фабричный не мог идти. Его тащили под мышки, и он что то кричал. Когда его подвели к столбу, он вдруг замолк. Он как будто вдруг что то понял. То ли он понял, что напрасно кричать, или то, что невозможно, чтобы его убили люди, но он стал у столба, ожидая повязки вместе с другими и, как подстреленный зверь, оглядываясь вокруг себя блестящими глазами.