Моррис, Бакнер Стит

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Бакнер Стит Моррис
Buckner Stith Morris<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
мэр Чикаго
1838 — 1839
Предшественник: Уильям Батлер Огден
Преемник: Бенджамин Райт Реймонд
 
Рождение: 19 августа 1800(1800-08-19)
Огаста, Джорджия, США
Смерть: 16 декабря 1879(1879-12-16) (79 лет)
Чикаго, Иллинойс, США
Супруга: Эвелина Баркер (1-я жена)
Элиза Стефенсон (2-я жена)
Партия: Партия вигов

Ба́кнер Стит Мо́ррис (англ. Buckner Stith Morris; 19 августа 1800 года — 16 декабря 1879 года) — американский политик, второй мэр Чикаго в 1838—1839 годах от Партии вигов.



Биография

Бакнер Стит Моррис родился в 1800 году в городе Огаста, штат Джорджия. В 1832 году уезжает на север США, женившись в Кентукки на Эвелине Баркер. Пара переезжает в Чикаго, где Бакнер Моррис создаёт юридическую практику и совместно с Джонатаном Скэммоном открывает Чикагский лицей — первое литературное сообщество в городе. В 1835 году он перестаёт сотрудничать со Скэммоном и начинает работать вместе с Эдвардом Кейси. В 1838 году был избран мэром Чикаго и стал главой города. Впоследствии, в 1852 году стал Секретарём штата Иллинойс; также был окружным судьёй в округе Лейк в 1853—1855 годах.

После смерти жены Эвелины в 1847 году женился второй раз на Элизе Стефенсон в 1850 году. Она умерла в 1855 году.

Во время Гражданской войны Бакнер Моррис откровенно заявлял о своей оппозиции Северу, и его подозревали в связи с «Тайными сторонниками южан» — группой демократов, выступающих за немедленное прекращение войны и за мирное урегулирование с Конфедеративными Штатами. В 1864 году он был арестован за пособничество Конфедерации в попытке освобождения военнопленных из лагеря «Дуглас». Содержался под стражей 9 месяцев, однако впоследствии был оправдан военным судом[1]. Находясь в тюрьме и будучи не в состоянии контролировать свои дела, потерял большую часть своего состояния.

Наследники Бакнера Морриса отказались пожертвовать часть исторических материалов в Чикагское историческое общество, несмотря на активные позывы к этой цели.

Напишите отзыв о статье "Моррис, Бакнер Стит"

Примечания

  1. Kelly Pucci. [books.google.com/books?id=CXjSsHbLElwC&printsec=frontcover&dq=Camp+Douglas+Pucci#v=onepage&q=Morris&f=false Camp Douglas: Chicago's Civil War Prison]. — Mount Pleasant, SC: Arcadia Publishing, 2007. — P. 85. — ISBN 9780738551753.

Отрывок, характеризующий Моррис, Бакнер Стит

Перед вечером караульный унтер офицер с двумя солдатами вошел в церковь и объявил Пьеру, что он прощен и поступает теперь в бараки военнопленных. Не понимая того, что ему говорили, Пьер встал и пошел с солдатами. Его привели к построенным вверху поля из обгорелых досок, бревен и тесу балаганам и ввели в один из них. В темноте человек двадцать различных людей окружили Пьера. Пьер смотрел на них, не понимая, кто такие эти люди, зачем они и чего хотят от него. Он слышал слова, которые ему говорили, но не делал из них никакого вывода и приложения: не понимал их значения. Он сам отвечал на то, что у него спрашивали, но не соображал того, кто слушает его и как поймут его ответы. Он смотрел на лица и фигуры, и все они казались ему одинаково бессмысленны.
С той минуты, как Пьер увидал это страшное убийство, совершенное людьми, не хотевшими этого делать, в душе его как будто вдруг выдернута была та пружина, на которой все держалось и представлялось живым, и все завалилось в кучу бессмысленного сора. В нем, хотя он и не отдавал себе отчета, уничтожилась вера и в благоустройство мира, и в человеческую, и в свою душу, и в бога. Это состояние было испытываемо Пьером прежде, но никогда с такою силой, как теперь. Прежде, когда на Пьера находили такого рода сомнения, – сомнения эти имели источником собственную вину. И в самой глубине души Пьер тогда чувствовал, что от того отчаяния и тех сомнений было спасение в самом себе. Но теперь он чувствовал, что не его вина была причиной того, что мир завалился в его глазах и остались одни бессмысленные развалины. Он чувствовал, что возвратиться к вере в жизнь – не в его власти.
Вокруг него в темноте стояли люди: верно, что то их очень занимало в нем. Ему рассказывали что то, расспрашивали о чем то, потом повели куда то, и он, наконец, очутился в углу балагана рядом с какими то людьми, переговаривавшимися с разных сторон, смеявшимися.
– И вот, братцы мои… тот самый принц, который (с особенным ударением на слове который)… – говорил чей то голос в противуположном углу балагана.
Молча и неподвижно сидя у стены на соломе, Пьер то открывал, то закрывал глаза. Но только что он закрывал глаза, он видел пред собой то же страшное, в особенности страшное своей простотой, лицо фабричного и еще более страшные своим беспокойством лица невольных убийц. И он опять открывал глаза и бессмысленно смотрел в темноте вокруг себя.
Рядом с ним сидел, согнувшись, какой то маленький человек, присутствие которого Пьер заметил сначала по крепкому запаху пота, который отделялся от него при всяком его движении. Человек этот что то делал в темноте с своими ногами, и, несмотря на то, что Пьер не видал его лица, он чувствовал, что человек этот беспрестанно взглядывал на него. Присмотревшись в темноте, Пьер понял, что человек этот разувался. И то, каким образом он это делал, заинтересовало Пьера.