Нассау (аэропорт)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Международный аэропорт
имени Линдена Пиндлинга

Страна:
Регион:
Багамские острова
Нассау
Тип: гражданский
Код ИКАО:
Код ИАТА:
MYNN
NAS
Высота:
Координаты:
+5 м
25°02′20″ с. ш. 077°27′58″ з. д. / 25.03889° с. ш. 77.46611° з. д. / 25.03889; -77.46611 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=25.03889&mlon=-77.46611&zoom=14 (O)] (Я)Координаты: 25°02′20″ с. ш. 077°27′58″ з. д. / 25.03889° с. ш. 77.46611° з. д. / 25.03889; -77.46611 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=25.03889&mlon=-77.46611&zoom=14 (O)] (Я)
Местное время: UTC ?
Время работы: круглосуточно
Эксплуатант: Правительство Багамских островов
Сайт: [www.nas.bs/ .bs]


Взлётно-посадочные полосы (ВПП)
Номер Размеры Покрытие
14/32 3358 м асфальт
09/27 2537 м асфальт

Международный аэропорт имени Линдена Пиндлинга (англ. Lynden Pindling International Airport), (IATANAS, ICAOMYNN), ранее известный как Международный аэропорт Нассау — крупнейший аэропорт Багамских островов и самый большой международный аэропорт страны. Расположен на западе острова Нью-Провиденс недалеко от столицы Багамских островов Нассау.

Международный аэропорт имени Линдена Пиндлинга является главным транзитным аэропортом (хабом) национальной авиакомпании Bahamasair. Вследствие высокой частоты регулярных и чартерных рейсов в Соединённые Штаты Америки в аэропорту работает пограничная служба предварительного таможенного контроля США, поэтому пассажиры, прибывающие в аэропорты Соединённых Штатов из Аэропорта Нассау, не проходят пограничный и таможенный досмотры аналогично пассажирам внутренних рейсов.

6 июля 2006 года аэропорт официально изменил своё прежнее название на Международный аэропорт имени Линдена Пиндлинга, полученное в честь первого премьер-министра Содружества Багамских островов, Достопочтенного сэра Линдена Оскара Пиндлинга (22 марта 1930 — 25 августа 2000). Жители Багамских островов зачастую называют первого премьера «Отцом народа». В 1967 году Пиндлинг простым большинством был избран главой правительства страны и руководил Багамами до 1992 года, добившись в 1973 году независимости страны от Соединённого Королевства.





Реконструкция аэропорта

В целях расширения и улучшения сервиса предоставляемых услуг в аэропортовом комплексе, а также в соответствии с текущей необходимостью увеличения пропускной способности аэропорта, Правительство Багамских островов в партнёрстве с сервисной обслуживающей компанией Международного аэропорта Ванкувер создало специальную строительную компанию для проведения реконструкции и расширения Международного аэропорта имени Линдена Пиндлинга.

17 сентября 2007 года был опубликован план реконструкции аэропорта, содержащий работы по строительству новых пассажирских терминалов и внедрения самых современных технологий в части обслуживания самолётов и сервисного обслуживания пассажиров аэропорта. После завершения реализации проекта аэропорт будет способен принимать широкофюзеляжные самолёты Airbus A-380.[1]

Авиакомпании и направления полётов

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Авиакомпания Пункты назначения
Abaco Air Марш-Харбор
Aerogaviota Холгун
Air Jamaica Кингстон, Монтего-Бей
Air Canada Монреаль (Трюдо), Торонто (Пирсон)
Air Turks & Caicos Провиденсиалес
American Airlines Даллас/Форт-Уэрт
American Eagle
выполняется Executive Air
Майами
Bahamasair Артурс-Таун, Крукед-Айленд, Дэдменс-Кей, Форт-Лодердейл, Фрипорт, Джордж-Таун, Гавана, Инагуа, Менгроув-Кэй, Марш-Харбор, Майагуана, Майами, Северная Элетера, Орландо, Провиденсиалес, Рок-Саунд, Сан-Сальвадор (Багамы), Сантьяго-де-лос-Кабальерос (сезонный), Санто-Доминго (сезонный), Спринг-Пойнт, Трежер-Кэй
British Airways Гранд-Кайман, Лондон (Хитроу), Провиденсиалес
CanJet Торонто (Пирсон)
Cat Island Air Артурс-Таун, Харбор-Кэй, Рам-Кэй
Continental Airlines Хьюстон (Интерконтинентал) - сезонный, Ньюарк
Continental Express
выполняется ExpressJet Airlines
Кливленд (сезонный), Хьюстон (Интерконтинентал), Ньюарк
Continental Connection
выполняется Gulfstream International Airlines
Форт-Лодердейл, Майами
Cubana de Aviación Гавана
Delta Air Lines Атланта, Нью-Йорк (Ла Гуардиа)
Delta Connection
выполняется Atlantic Southeast Airlines
Атланта
Delta Connection
выполняется Comair
Цинциннати/Северный Кентукки
Delta Connection
выполняется Pinnacle Airlines
Атланта
Flamingo Air Блэк-Пойнт, Фармерз-Кэй, Стэниэль-Кэй
JetBlue Airways Бостон, Форт-Лодердейл, Нью-Йорк (Джон Кеннеди), Орландо
Northwest Airlines Детройт (сезонный)
Pineapple Air Чаб-Кэй, Конел-Хилл, Дэдменс-Кэй, Спринг-Пойнт, Стелла-Марис
Sky Bahamas Бимини, Фрипорт, Джордж-Таун, Марш-Харбор
Skyservice Торонто (Пирсон)
Southern Air Charter Дэдменс-Кэй, Северная Эльютера, Стелла-Марис
Spirit Airlines Форт-Лодердейл
Thomson Airways Манчестер (сезонный)
US Airways Бостон (сезонный), Шарлотт, Нью-Йорк (Ла Гуардиа) - сезонный, Филадельфия, Вашингтон (Рональд Рейгана)
Western Air Андрос-Таун, Бимини, Конго-Таун, Фрипорт, Джордж-Таун, Мэнгроув-Кэй, Сан-Андрос
WestJet Калгари (сезонный), Торонто (Пирсон)
XL Airways France Париж, Варадеро

Напишите отзыв о статье "Нассау (аэропорт)"

Примечания

  1. [www.nas.bs/re_dev.htm Highlight of the redevelopment plans stated by the Nassau Airport Development Company]

Ссылки

  • [www.nas.bs/ Lynden Pindling International Airport], Официальный сайт аэропорта
  • [www.nassau-nas.airports-guides.com Information about Bahamas Nassau Airport]

Отрывок, характеризующий Нассау (аэропорт)

– Au moins changez de coiffure, – сказала маленькая княгиня. – Je vous disais, – с упреком сказала она, обращаясь к m lle Bourienne, – Marieie a une de ces figures, auxquelles ce genre de coiffure ne va pas du tout. Mais du tout, du tout. Changez de grace. [По крайней мере, перемените прическу. У Мари одно из тех лиц, которым этот род прически совсем нейдет. Перемените, пожалуйста.]
– Laissez moi, laissez moi, tout ca m'est parfaitement egal, [Оставьте меня, мне всё равно,] – отвечал голос, едва удерживающий слезы.
M lle Bourienne и маленькая княгиня должны были признаться самим себе, что княжна. Марья в этом виде была очень дурна, хуже, чем всегда; но было уже поздно. Она смотрела на них с тем выражением, которое они знали, выражением мысли и грусти. Выражение это не внушало им страха к княжне Марье. (Этого чувства она никому не внушала.) Но они знали, что когда на ее лице появлялось это выражение, она была молчалива и непоколебима в своих решениях.
– Vous changerez, n'est ce pas? [Вы перемените, не правда ли?] – сказала Лиза, и когда княжна Марья ничего не ответила, Лиза вышла из комнаты.
Княжна Марья осталась одна. Она не исполнила желания Лизы и не только не переменила прически, но и не взглянула на себя в зеркало. Она, бессильно опустив глаза и руки, молча сидела и думала. Ей представлялся муж, мужчина, сильное, преобладающее и непонятно привлекательное существо, переносящее ее вдруг в свой, совершенно другой, счастливый мир. Ребенок свой, такой, какого она видела вчера у дочери кормилицы, – представлялся ей у своей собственной груди. Муж стоит и нежно смотрит на нее и ребенка. «Но нет, это невозможно: я слишком дурна», думала она.
– Пожалуйте к чаю. Князь сейчас выйдут, – сказал из за двери голос горничной.
Она очнулась и ужаснулась тому, о чем она думала. И прежде чем итти вниз, она встала, вошла в образную и, устремив на освещенный лампадой черный лик большого образа Спасителя, простояла перед ним с сложенными несколько минут руками. В душе княжны Марьи было мучительное сомненье. Возможна ли для нее радость любви, земной любви к мужчине? В помышлениях о браке княжне Марье мечталось и семейное счастие, и дети, но главною, сильнейшею и затаенною ее мечтою была любовь земная. Чувство было тем сильнее, чем более она старалась скрывать его от других и даже от самой себя. Боже мой, – говорила она, – как мне подавить в сердце своем эти мысли дьявола? Как мне отказаться так, навсегда от злых помыслов, чтобы спокойно исполнять Твою волю? И едва она сделала этот вопрос, как Бог уже отвечал ей в ее собственном сердце: «Не желай ничего для себя; не ищи, не волнуйся, не завидуй. Будущее людей и твоя судьба должна быть неизвестна тебе; но живи так, чтобы быть готовой ко всему. Если Богу угодно будет испытать тебя в обязанностях брака, будь готова исполнить Его волю». С этой успокоительной мыслью (но всё таки с надеждой на исполнение своей запрещенной, земной мечты) княжна Марья, вздохнув, перекрестилась и сошла вниз, не думая ни о своем платье, ни о прическе, ни о том, как она войдет и что скажет. Что могло всё это значить в сравнении с предопределением Бога, без воли Которого не падет ни один волос с головы человеческой.


Когда княжна Марья взошла в комнату, князь Василий с сыном уже были в гостиной, разговаривая с маленькой княгиней и m lle Bourienne. Когда она вошла своей тяжелой походкой, ступая на пятки, мужчины и m lle Bourienne приподнялись, и маленькая княгиня, указывая на нее мужчинам, сказала: Voila Marie! [Вот Мари!] Княжна Марья видела всех и подробно видела. Она видела лицо князя Василья, на мгновенье серьезно остановившееся при виде княжны и тотчас же улыбнувшееся, и лицо маленькой княгини, читавшей с любопытством на лицах гостей впечатление, которое произведет на них Marie. Она видела и m lle Bourienne с ее лентой и красивым лицом и оживленным, как никогда, взглядом, устремленным на него; но она не могла видеть его, она видела только что то большое, яркое и прекрасное, подвинувшееся к ней, когда она вошла в комнату. Сначала к ней подошел князь Василий, и она поцеловала плешивую голову, наклонившуюся над ее рукою, и отвечала на его слова, что она, напротив, очень хорошо помнит его. Потом к ней подошел Анатоль. Она всё еще не видала его. Она только почувствовала нежную руку, твердо взявшую ее, и чуть дотронулась до белого лба, над которым были припомажены прекрасные русые волосы. Когда она взглянула на него, красота его поразила ее. Анатопь, заложив большой палец правой руки за застегнутую пуговицу мундира, с выгнутой вперед грудью, а назад – спиною, покачивая одной отставленной ногой и слегка склонив голову, молча, весело глядел на княжну, видимо совершенно о ней не думая. Анатоль был не находчив, не быстр и не красноречив в разговорах, но у него зато была драгоценная для света способность спокойствия и ничем не изменяемая уверенность. Замолчи при первом знакомстве несамоуверенный человек и выкажи сознание неприличности этого молчания и желание найти что нибудь, и будет нехорошо; но Анатоль молчал, покачивал ногой, весело наблюдая прическу княжны. Видно было, что он так спокойно мог молчать очень долго. «Ежели кому неловко это молчание, так разговаривайте, а мне не хочется», как будто говорил его вид. Кроме того в обращении с женщинами у Анатоля была та манера, которая более всего внушает в женщинах любопытство, страх и даже любовь, – манера презрительного сознания своего превосходства. Как будто он говорил им своим видом: «Знаю вас, знаю, да что с вами возиться? А уж вы бы рады!» Может быть, что он этого не думал, встречаясь с женщинами (и даже вероятно, что нет, потому что он вообще мало думал), но такой у него был вид и такая манера. Княжна почувствовала это и, как будто желая ему показать, что она и не смеет думать об том, чтобы занять его, обратилась к старому князю. Разговор шел общий и оживленный, благодаря голоску и губке с усиками, поднимавшейся над белыми зубами маленькой княгини. Она встретила князя Василья с тем приемом шуточки, который часто употребляется болтливо веселыми людьми и который состоит в том, что между человеком, с которым так обращаются, и собой предполагают какие то давно установившиеся шуточки и веселые, отчасти не всем известные, забавные воспоминания, тогда как никаких таких воспоминаний нет, как их и не было между маленькой княгиней и князем Васильем. Князь Василий охотно поддался этому тону; маленькая княгиня вовлекла в это воспоминание никогда не бывших смешных происшествий и Анатоля, которого она почти не знала. M lle Bourienne тоже разделяла эти общие воспоминания, и даже княжна Марья с удовольствием почувствовала и себя втянутою в это веселое воспоминание.