Обои

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Обои — вид строительных отделочных материалов для облицовки стен и потолков внутри помещений. Представляют собой полотно, свёрнутое в рулон. Основные размеры полотна: ширина — 0,53, 0,75, 1,06 м, длина — 10 и 25м. Основные виды обоев: бумажные, виниловые на бумажной и флизелиновой основах.





История

До XVIII века в Европе обои делали из ткани, а не из бумаги, и стены и потолки ими обивали, а не оклеивали, откуда и пошло их название. Слово обои образовано от слова обить (сравните бить — бойгнить — гной и т. д.).

В эпоху барокко широкой популярностью пользовались кожаные обои, традиция изготовления которых пришла в Европу из арабского мира через Испанию.

Бумажные обои с давних пор традиционно используются в странах Восточной Азии (Китай, Япония).

Функции

Обои в основном выполняют декоративные функции, попутно закрывая поры и щели в стенах, что способствует чистоте. Так как обоями покрывают всю поверхность стен, их цвет влияет на освещённость помещения.

Также обои могут выполнять звукопоглощающие функции, для этого используются ворсистые материалы, задерживающие звук (преимущественно отходы текстильного производства). Такие обои применяются в помещениях, где происходит работа со звуком.

Классификация по ГОСТ 6810-2002

Класс обоев:

  • Бумажные
  • Виниловые
  • Текстильные

Тип:

  • Гладкие
  • Рельефные

Вид:

  • Тиснёные
    • тиснёные окрашенные
    • тиснёные с раппортом
    • тиснёные дуплексные — тиснёные обои, изготовленные из двух слоёв бумаги, скреплённых адгезивом.
  • Профильные
    • профильные вспененные
    • профильные химически тиснёные
  • Велюровые
  • Металлизированные
    • с металлическим слоем
    • с металлическим эффектом
  • Необработанное бумажное полотно
  • Обои, декорированные природным веществом
  • Панорамные (фотообои)

Виды

Бумажные

Бумажные обои — класс[1] обоев, изготавливаемых из различных сортов бумаги. Бумажные обои целиком состоят из одного или двух слоёв бумаги.

История

В странах Восточной Азии бумажные обои издавна являются традиционным материалом для оклейки стен. В Европе бумажные обои получили широкое распространение в XVIII веке, после изобретения первой писчебумажной машины, позволявшей печатать обои произвольной длины.[2]

Самые древние бумажные обои, сохранившиеся до сегодняшнего дня, датируются 1509 годом. В современном мире обои из бумаги являются самыми востребованными.

Описание и характеристики бумажных обоев

Классические бумажные обои для стен характеризуются хорошими показателями как воздухо-, так и влагопроницаемости. Их не рекомендуется использовать в помещениях с высокой влажностью или сильными запахами, например, на кухне.

Материал выполняет не только декоративные, но и гигиенические функции. Бумажные обои придают стенам эстетичный вид и эффективно маскируют неровности, поры и щели на поверхности. Цвет материала в значительной степени влияет на уровень освещённости комнаты, на общий эмоциональный фон помещения.

Качество бумажных обоев определяется по их весу брутто:

  • легкие бумажные обои для стен, их вес составляет менее 110 г/м²;
  • бумажные обои среднего веса — 110—140 г/м²,
  • тяжелые бумажные обои — вес более 140 г/м².

Разновидности бумажных обоев

Общей характеристикой для всех бумажных обоев является их структура. Так, выделяются обои симплекс и дуплекс. Симплекс — это бумажные однослойные обои, а дуплекс изготавливается в два и более слоя. Обои дуплекс обычно имеют дополнительные покрытия, выполняющие защитную роль от воздействия внешних факторов. Например, такие обои могут характеризоваться высокой степенью свето- или влагоустойчивости.

Традиционные гладкие бумажные обои выполняются из бумажной основы, на одну сторону которой наносится принт (иллюстрации, узоры). Печать рисунка производится типографским способом. Существуют исключения в виде обоев экстра-класса, которые оформляются с помощью ручной печати. Недорогие варианты быстро тускнеют, а более добротные покрываются грунтовкой во избежание выцветания.

Противоположностью гладких являются структурные бумажные обои. Эффект объемной фактуры достигается благодаря нанесению на бумагу специальной краски методикой ротационного способа трафаретной печати. Такие бумажные обои нередко выпускаются просто белого цвета, то есть под покраску. После окрашивания поверхность очень схожа по композиции с фактурной штукатуркой.

Не менее интересными по структуре являются тисненые дуплексные бумажные обои. Они завоевали свою популярность благодаря отличным способностям к маскировке неровностей. Материал состоит из двух полотен, тиснение при этом выполняется на верхнем слое. В коллекциях встречаются и гофрированные бумажные обои дуплекс. Их производят флексографическим способом печати.

Виниловые

Виниловые обои — класс[1] обоев, декоративным и защитным покрытием которых является слой из поливинилхлорида (винила) или другого полимерного материала[3]. Виниловые обои бывают двух видов: на бумажной и флизелиновой основах (Называть такие обои флизелиновыми не верно, правильно говорить виниловые т.к. это более точно отражает суть этих обоев).

История

Начало коммерческому использованию винила положил американский химик Вальдо Симон из компании B. F. Goodrich Company, который 10 октября 1933 года запатентовал методы получения продуктов из поливинилхлорида. В 1947 году компания United Wallpaper представила первые в мире виниловые обои.

Описание и характеристики виниловых обоев

Виниловые обои состоят из двух слоев: нижнего — бумажного или флизелинового (необходимого для приклеивания[4] к основанию) и верхнего, выполненного из поливинилхлорида, способного противостоять механическим воздействиям и загрязнениям. Верхний слой, как правило, декорируется тиснением или иллюстрациями. Благодаря использованию при производстве инновационных компонентов и передовых методик, отделочные материалы данного класса получаются очень прочными, надежными, долговечными.

Разновидности виниловых обоев

Виниловые обои на сегодняшний день выпускаются в нескольких формах исполнения:

Структурные обои на основе вспененного винила без тиснения. Плотный материал смотрится довольно нестандартно. Разнообразная фактура позволяет довольно успешно скрывать неровности стен, при этом придавая интерьеру эксклюзивный стиль.

Виниловые обои горячего тиснения: компакт-винил, тяжёлый винил, шелкография, ингибирование (химическое тиснение):

  • Обои компакт-винил представляют собой имитацию тяжёлых материалов, например, камня, фактурной штукатурки, текстиля. Они прочны, неприхотливы при эксплуатации, стойко переносят механическое воздействие.
  • Тяжёлый винил отлично сглаживает неровные стены (однако, пестрота обоев с этим справляется лучше); с его помощью создаются неповторимые декоративные эффекты.
  • Шелкография в обойной продукции широко известна благодаря многочисленным решениям дизайна. Это один из самых популярных видов материала для оклейки помещений. Виниловые обои, созданные методом шелкографии, имеют привлекательный блеск и гладкую фактуру. Данный тип материала целесообразно использовать на тщательно выровненных стенах.
  • Виниловые обои с химическим тиснением с выгодной стороны отличаются выдающимися показателями прочности, стойкости к УФ-лучам. Такие обои стойко переносят влажную уборку с использованием моющих средств.

Флизелиновые

Флизелиновые обои — класс обоев на основе флизелина, которая представляет собой композиционный нетканый бумагоподобный материал из смеси натуральных (целлюлоза и др.) и химических (например, полиэстер) волокон. Структуру таким обоям придают методом горячего тиснения. Флизелиновые обои относятся к классам экологических и антивандальных обоев.

Описание и характеристики

Основным преимуществом обоев на флизелиновой основе, перед обоями на бумажной основе, является более удобный способ наклеивания: их не нужно намазывать клеем и ждать, пока он впитается в основу обоев — флизелиновые обои приклеиваются сразу же, после нанесения клея на стену. Такие обои не дают усадки после высыхания клея.

Разновидности

Флизелин может выступать вполне самостоятельным материалом для обоев, в этом случае на нем напечатан какой-либо рисунок или структура создана методом горячего тиснения[5], а сам материал гладкий (без рельефа) и довольно бархатистый на ощупь. На этикетке должно быть обязательно указано, что обои изготовлены из флизелина.

Флизелин также широко используется как основа (нижний слой) для виниловых обоев. В этом случае эксплуатируются такие свойства флизелина, как простота наклеивания и способность армировать микротрещины поверхности, но совершенно не «работают» такие полезные свойства, как экологичность и воздухопроницаемость, так как флизелин закрыт верхним виниловым слоем. Виниловые обои на флизелиновой основе подразделяются на гладкие, вспененные (в том числе белые — под покраску), тисненые (в том числе шелкография). На этикетке таких обоев обязательно указывается «винил».

Существуют также отдельные экзотические виды обоев на основе флизелина без добавления винила. Эти обои очень востребованы у людей уделяющих внимание безопасности.

Обои под покраску

Окрашиваются латексной или иной краской на водной основе. В зависимости от материала изготовления различают:

  • Бумажные структурированные обои.
  • Виниловые обои на флизелиновой основе - Представляют собой флизелиновую основу, с нанесённым на неё слоем винила белого цвета. Винил здесь выступает в роли материала, образующего рельеф поверхности обоев.
  • Флизелиновые обои под покраску — Экологически чистые, антивандальные покрытия, обладающие высокой паропроницаемостью. Рельеф создается с помощью горячего тиснения.
  • Стеклотканевые обои под покраску — Это обои сотканные на ткацком станке из стекла. Имеют два направления офисное: елочки, рогожки, ромбики и декоративное где Ведущие дизайнеры мира придумывают различные рисунки. Это наиболее прочный вид обоев, обладающих рядом преимуществ: таких как [stroywall.ru/internet-magazin/folder/vitrulan Прочность к истиранию, сопротивление к растяжению до 4,5тн на кв.м., пожаробезопасность (Сертификат КМ1).]

Стеклотканевые

Стеклотканевые обои под покраску в основном используются для отделки стен офисных помещений. Стеклообои изготавливаются на специальных ткацких станках из стекловолокна, получаемого из кварцевого песка, соды (карбоната натрия), известняка и доломита. Для формоустойчивости стеклополотна его обрабатывают раствором на основе крахмала. Возможные варианты рисунка плетения стеклообоев:

  • Ёлка (саржевое плетение).
  • Рогожка.
  • Ромб.
  • Паркет.
  • Жаккардовые узоры.

Другие виды обоев

Свойства

Соединение соседних полотен

  • Внахлёст — края полотен накладываются с небольшим припуском друг на друга.
  • Встык — края полотен совмещаются вплотную друг к другу.

Вид рисунка

  • Негрунтованные — рисунок печатается непосредственно на белой или цветной бумаге.
  • Грунтованные — рисунок наносится на предварительно окрашенную поверхность бумаги.
  • Фоновые — без рисунка, однотонной матовой окраски.
  • Тиснёные — с рельефно выступающим рисунком.

Влагостойкость

Влагостойкие обои отличаются повышенной устойчивостью к истиранию и влаге, их можно мыть тёплой водой с моющими средствами.

  • Печатные, изготовляемые на красках с добавкой водостойких полимеров.
  • Печатные с защитной плёнкой на лицевой стороне, образованной полимерными эмульсиями и лаками.
  • Получаемые нанесением тонкой цветной полимерной плёнки на бумажную основу с последующим тиснением.
  • В виде безосновной полимерной непрозрачной плёнки с печатным рисунком.

Звукопоглощение

Это обои на бумажной основе с ворсовой поверхностью. Звукопоглощающие обои можно пылесосить.

Экологическая безопасность

Поливинилхлорид, входящий в состав виниловых и флизелиновых обоев, при горении разлагается с выделением диоксинов.

Клей для обоев

В настоящее время, большинство обойных клеёв производятся в виде сухой смеси на основе модифицированного крахмала (его разновидности: карбоксиметилцеллюлоза, карбометилкрахмал, или гидроксипропилкрахмал). Для усиления окончательной адгезии, в состав клея может добавляться метилцеллюлоза. Некоторые виды клея производятся на основе метилцеллюлозы.

Стойкость клея к образованию плесени и другим микроорганизмам обеспечивают бактерицидные и фунгицидные (противогрибковые) добавки.

Маркировка

К каждому рулону обоев, предназначенных для розничной торговли, прилагается этикетка (бандероль), на лицевой стороне которой приводится вся необходимая о них информация:

  • Производитель.
  • Класс, тип и вид обоев.
  • Марка обоев.
  • Номер артикула.
  • Номер партии.
  • Длина полотна в метрах.
  • Полезная ширина полотна в метрах или сантиметрах.
  • Специальные символы, означающие определённые свойства обоев и правила обращения с ними.

Номера партии у рулонов одного артикула, наклеиваемых в одной и той же комнате, должны совпадать, иначе оттенок и фактура рулонов могут незначительно отличаться друг от друга.

На обратной стороне этикетки указывается краткая инструкция по наклеиванию обоев.

Символы свойств обоев

Уход

Символы, означающие стойкость обоев к мытью и истиранию.

Водостойкие при наклеивании — пятна клея удаляются влажной губкой.
Водостойкие — слабые загрязнения удаляются влажной губкой.
Высокая водостойкость (супермоющиеся) — загрязнения, кроме жировых, удаляются слабым мыльным раствором и влажной губкой.
Устойчивы к влажному истиранию губкой или мягкой щёткой с использованием мыльного раствора или мягкого моющего средства.
Устойчивы к влажному сильному истиранию губкой или мягкой щёткой с использованием мыльного раствора или мягкого моющего средства.
Устойчивы к сухому истиранию.

Светостойкость

Символы, означающие стойкость красителей обоев к выцветанию при воздействии искусственного и солнечного света.

Слабая светостойкость.
Удовлетворительная светостойкость.
Хорошая светостойкость.
Очень хорошая светостойкость.
Отличная светостойкость.

Подгонка рисунка

При наклеивании соседнего полотна необходимо следить за правильностью совмещения (подгонки) рисунка обоев.

Без подгонки рисунка.
Прямое совмещение рисунка — части узора соседних полотен располагаются на одинаковой высоте. Рядом с этим символом указывается величина раппо́рта узора в сантиметрах.
Совмещение рисунка со сдвигом — части узора соединяются со сдвигом, обычно на половину раппорта. Рядом с этим символом указываются величина раппорта и сдвига через дробь, пример: 64/32 (см).
Соединение с переворотом — полотно переворачивается на 180 градусов, по отношению к соседнему полотну.

Наклеивание

Клей наносится на стену.
Клей наносится на обои.
Обои с уже нанесённым слоем клея, который активируется при намачивании.
Нахлёст с двойным разрезом — полотнища обоев без подгонки рисунка клеятся внахлёст с припуском 5-8 см, место нахлёста разрезается вдоль посередине, отрезанные части обоев удаляются.

Удаление

Обои удаляются со стены без остатка.
Обои при удалении расслаиваются — слой основы обоев остаётся на стене.
Обои удаляются в смоченном состоянии при помощи шпателя.

Разное

Двухслойные бумажные обои с тиснением.

Напишите отзыв о статье "Обои"

Примечания

  1. 1 2 ГОСТ 6810-2002 Обои. Технические условия
  2. [gorod.spb.ru/articles/926/ «В гостиной штофные обои…»] // Gorod.spb.ru
  3. ГОСТ 30834-2002 Обои. Определения и графические символы
  4. «Инструкция начала XXI века»: [malyar2000.narod.ru/kak_kleit_oboi.html «Как клеить виниловые обои»]
  5. [stroywall.ru/internet-magazin/folder/erfurt Флизелиновые обои без винила].

Литература

  • Парикова Е. В., Фомичева Г. Н., Елизарова В. А. Материаловедение (сухое строительство) : Учебник для НПО. — 4-е издание, стереотипное. — М.: Издательский центр «Академия», 2014. — С. 51—63. — 304 с. — ISBN 978-5-4468-0509-9.
  • ГОСТ 6810-2002 Обои. Технические условия.
  • ГОСТ 30834-2002 Обои. Определения и графические символы.
  • Обои // Краткая энциклопедия домашнего хозяйства. — М.: Государственное Научное издательство «Большая Советская энциклопедия», 1959.
  • Киселев И. А. Русские обои трех минувших столетий (XVIII—XX). — М., Академия, 2007. С. 128. ISBN 978-5-87444-222-4

Ссылки


Отрывок, характеризующий Обои

– О о? пойти посмотреть… – Несколько солдат направились к пятой роте.


Пятая рота стояла подле самого леса. Огромный костер ярко горел посреди снега, освещая отягченные инеем ветви деревьев.
В середине ночи солдаты пятой роты услыхали в лесу шаги по снегу и хряск сучьев.
– Ребята, ведмедь, – сказал один солдат. Все подняли головы, прислушались, и из леса, в яркий свет костра, выступили две, держащиеся друг за друга, человеческие, странно одетые фигуры.
Это были два прятавшиеся в лесу француза. Хрипло говоря что то на непонятном солдатам языке, они подошли к костру. Один был повыше ростом, в офицерской шляпе, и казался совсем ослабевшим. Подойдя к костру, он хотел сесть, но упал на землю. Другой, маленький, коренастый, обвязанный платком по щекам солдат, был сильнее. Он поднял своего товарища и, указывая на свой рот, говорил что то. Солдаты окружили французов, подстелили больному шинель и обоим принесли каши и водки.
Ослабевший французский офицер был Рамбаль; повязанный платком был его денщик Морель.
Когда Морель выпил водки и доел котелок каши, он вдруг болезненно развеселился и начал не переставая говорить что то не понимавшим его солдатам. Рамбаль отказывался от еды и молча лежал на локте у костра, бессмысленными красными глазами глядя на русских солдат. Изредка он издавал протяжный стон и опять замолкал. Морель, показывая на плечи, внушал солдатам, что это был офицер и что его надо отогреть. Офицер русский, подошедший к костру, послал спросить у полковника, не возьмет ли он к себе отогреть французского офицера; и когда вернулись и сказали, что полковник велел привести офицера, Рамбалю передали, чтобы он шел. Он встал и хотел идти, но пошатнулся и упал бы, если бы подле стоящий солдат не поддержал его.
– Что? Не будешь? – насмешливо подмигнув, сказал один солдат, обращаясь к Рамбалю.
– Э, дурак! Что врешь нескладно! То то мужик, право, мужик, – послышались с разных сторон упреки пошутившему солдату. Рамбаля окружили, подняли двое на руки, перехватившись ими, и понесли в избу. Рамбаль обнял шеи солдат и, когда его понесли, жалобно заговорил:
– Oh, nies braves, oh, mes bons, mes bons amis! Voila des hommes! oh, mes braves, mes bons amis! [О молодцы! О мои добрые, добрые друзья! Вот люди! О мои добрые друзья!] – и, как ребенок, головой склонился на плечо одному солдату.
Между тем Морель сидел на лучшем месте, окруженный солдатами.
Морель, маленький коренастый француз, с воспаленными, слезившимися глазами, обвязанный по бабьи платком сверх фуражки, был одет в женскую шубенку. Он, видимо, захмелев, обнявши рукой солдата, сидевшего подле него, пел хриплым, перерывающимся голосом французскую песню. Солдаты держались за бока, глядя на него.
– Ну ка, ну ка, научи, как? Я живо перейму. Как?.. – говорил шутник песенник, которого обнимал Морель.
Vive Henri Quatre,
Vive ce roi vaillanti –
[Да здравствует Генрих Четвертый!
Да здравствует сей храбрый король!
и т. д. (французская песня) ]
пропел Морель, подмигивая глазом.
Сe diable a quatre…
– Виварика! Виф серувару! сидябляка… – повторил солдат, взмахнув рукой и действительно уловив напев.
– Вишь, ловко! Го го го го го!.. – поднялся с разных сторон грубый, радостный хохот. Морель, сморщившись, смеялся тоже.
– Ну, валяй еще, еще!
Qui eut le triple talent,
De boire, de battre,
Et d'etre un vert galant…
[Имевший тройной талант,
пить, драться
и быть любезником…]
– A ведь тоже складно. Ну, ну, Залетаев!..
– Кю… – с усилием выговорил Залетаев. – Кью ю ю… – вытянул он, старательно оттопырив губы, – летриптала, де бу де ба и детравагала, – пропел он.
– Ай, важно! Вот так хранцуз! ой… го го го го! – Что ж, еще есть хочешь?
– Дай ему каши то; ведь не скоро наестся с голоду то.
Опять ему дали каши; и Морель, посмеиваясь, принялся за третий котелок. Радостные улыбки стояли на всех лицах молодых солдат, смотревших на Мореля. Старые солдаты, считавшие неприличным заниматься такими пустяками, лежали с другой стороны костра, но изредка, приподнимаясь на локте, с улыбкой взглядывали на Мореля.
– Тоже люди, – сказал один из них, уворачиваясь в шинель. – И полынь на своем кореню растет.
– Оо! Господи, господи! Как звездно, страсть! К морозу… – И все затихло.
Звезды, как будто зная, что теперь никто не увидит их, разыгрались в черном небе. То вспыхивая, то потухая, то вздрагивая, они хлопотливо о чем то радостном, но таинственном перешептывались между собой.

Х
Войска французские равномерно таяли в математически правильной прогрессии. И тот переход через Березину, про который так много было писано, была только одна из промежуточных ступеней уничтожения французской армии, а вовсе не решительный эпизод кампании. Ежели про Березину так много писали и пишут, то со стороны французов это произошло только потому, что на Березинском прорванном мосту бедствия, претерпеваемые французской армией прежде равномерно, здесь вдруг сгруппировались в один момент и в одно трагическое зрелище, которое у всех осталось в памяти. Со стороны же русских так много говорили и писали про Березину только потому, что вдали от театра войны, в Петербурге, был составлен план (Пфулем же) поимки в стратегическую западню Наполеона на реке Березине. Все уверились, что все будет на деле точно так, как в плане, и потому настаивали на том, что именно Березинская переправа погубила французов. В сущности же, результаты Березинской переправы были гораздо менее гибельны для французов потерей орудий и пленных, чем Красное, как то показывают цифры.
Единственное значение Березинской переправы заключается в том, что эта переправа очевидно и несомненно доказала ложность всех планов отрезыванья и справедливость единственно возможного, требуемого и Кутузовым и всеми войсками (массой) образа действий, – только следования за неприятелем. Толпа французов бежала с постоянно усиливающейся силой быстроты, со всею энергией, направленной на достижение цели. Она бежала, как раненый зверь, и нельзя ей было стать на дороге. Это доказало не столько устройство переправы, сколько движение на мостах. Когда мосты были прорваны, безоружные солдаты, московские жители, женщины с детьми, бывшие в обозе французов, – все под влиянием силы инерции не сдавалось, а бежало вперед в лодки, в мерзлую воду.
Стремление это было разумно. Положение и бегущих и преследующих было одинаково дурно. Оставаясь со своими, каждый в бедствии надеялся на помощь товарища, на определенное, занимаемое им место между своими. Отдавшись же русским, он был в том же положении бедствия, но становился на низшую ступень в разделе удовлетворения потребностей жизни. Французам не нужно было иметь верных сведений о том, что половина пленных, с которыми не знали, что делать, несмотря на все желание русских спасти их, – гибли от холода и голода; они чувствовали, что это не могло быть иначе. Самые жалостливые русские начальники и охотники до французов, французы в русской службе не могли ничего сделать для пленных. Французов губило бедствие, в котором находилось русское войско. Нельзя было отнять хлеб и платье у голодных, нужных солдат, чтобы отдать не вредным, не ненавидимым, не виноватым, но просто ненужным французам. Некоторые и делали это; но это было только исключение.
Назади была верная погибель; впереди была надежда. Корабли были сожжены; не было другого спасения, кроме совокупного бегства, и на это совокупное бегство были устремлены все силы французов.
Чем дальше бежали французы, чем жальче были их остатки, в особенности после Березины, на которую, вследствие петербургского плана, возлагались особенные надежды, тем сильнее разгорались страсти русских начальников, обвинявших друг друга и в особенности Кутузова. Полагая, что неудача Березинского петербургского плана будет отнесена к нему, недовольство им, презрение к нему и подтрунивание над ним выражались сильнее и сильнее. Подтрунивание и презрение, само собой разумеется, выражалось в почтительной форме, в той форме, в которой Кутузов не мог и спросить, в чем и за что его обвиняют. С ним не говорили серьезно; докладывая ему и спрашивая его разрешения, делали вид исполнения печального обряда, а за спиной его подмигивали и на каждом шагу старались его обманывать.
Всеми этими людьми, именно потому, что они не могли понимать его, было признано, что со стариком говорить нечего; что он никогда не поймет всего глубокомыслия их планов; что он будет отвечать свои фразы (им казалось, что это только фразы) о золотом мосте, о том, что за границу нельзя прийти с толпой бродяг, и т. п. Это всё они уже слышали от него. И все, что он говорил: например, то, что надо подождать провиант, что люди без сапог, все это было так просто, а все, что они предлагали, было так сложно и умно, что очевидно было для них, что он был глуп и стар, а они были не властные, гениальные полководцы.
В особенности после соединения армий блестящего адмирала и героя Петербурга Витгенштейна это настроение и штабная сплетня дошли до высших пределов. Кутузов видел это и, вздыхая, пожимал только плечами. Только один раз, после Березины, он рассердился и написал Бенигсену, доносившему отдельно государю, следующее письмо:
«По причине болезненных ваших припадков, извольте, ваше высокопревосходительство, с получения сего, отправиться в Калугу, где и ожидайте дальнейшего повеления и назначения от его императорского величества».
Но вслед за отсылкой Бенигсена к армии приехал великий князь Константин Павлович, делавший начало кампании и удаленный из армии Кутузовым. Теперь великий князь, приехав к армии, сообщил Кутузову о неудовольствии государя императора за слабые успехи наших войск и за медленность движения. Государь император сам на днях намеревался прибыть к армии.
Старый человек, столь же опытный в придворном деле, как и в военном, тот Кутузов, который в августе того же года был выбран главнокомандующим против воли государя, тот, который удалил наследника и великого князя из армии, тот, который своей властью, в противность воле государя, предписал оставление Москвы, этот Кутузов теперь тотчас же понял, что время его кончено, что роль его сыграна и что этой мнимой власти у него уже нет больше. И не по одним придворным отношениям он понял это. С одной стороны, он видел, что военное дело, то, в котором он играл свою роль, – кончено, и чувствовал, что его призвание исполнено. С другой стороны, он в то же самое время стал чувствовать физическую усталость в своем старом теле и необходимость физического отдыха.
29 ноября Кутузов въехал в Вильно – в свою добрую Вильну, как он говорил. Два раза в свою службу Кутузов был в Вильне губернатором. В богатой уцелевшей Вильне, кроме удобств жизни, которых так давно уже он был лишен, Кутузов нашел старых друзей и воспоминания. И он, вдруг отвернувшись от всех военных и государственных забот, погрузился в ровную, привычную жизнь настолько, насколько ему давали покоя страсти, кипевшие вокруг него, как будто все, что совершалось теперь и имело совершиться в историческом мире, нисколько его не касалось.
Чичагов, один из самых страстных отрезывателей и опрокидывателей, Чичагов, который хотел сначала сделать диверсию в Грецию, а потом в Варшаву, но никак не хотел идти туда, куда ему было велено, Чичагов, известный своею смелостью речи с государем, Чичагов, считавший Кутузова собою облагодетельствованным, потому что, когда он был послан в 11 м году для заключения мира с Турцией помимо Кутузова, он, убедившись, что мир уже заключен, признал перед государем, что заслуга заключения мира принадлежит Кутузову; этот то Чичагов первый встретил Кутузова в Вильне у замка, в котором должен был остановиться Кутузов. Чичагов в флотском вицмундире, с кортиком, держа фуражку под мышкой, подал Кутузову строевой рапорт и ключи от города. То презрительно почтительное отношение молодежи к выжившему из ума старику выражалось в высшей степени во всем обращении Чичагова, знавшего уже обвинения, взводимые на Кутузова.
Разговаривая с Чичаговым, Кутузов, между прочим, сказал ему, что отбитые у него в Борисове экипажи с посудою целы и будут возвращены ему.
– C'est pour me dire que je n'ai pas sur quoi manger… Je puis au contraire vous fournir de tout dans le cas meme ou vous voudriez donner des diners, [Вы хотите мне сказать, что мне не на чем есть. Напротив, могу вам служить всем, даже если бы вы захотели давать обеды.] – вспыхнув, проговорил Чичагов, каждым словом своим желавший доказать свою правоту и потому предполагавший, что и Кутузов был озабочен этим самым. Кутузов улыбнулся своей тонкой, проницательной улыбкой и, пожав плечами, отвечал: – Ce n'est que pour vous dire ce que je vous dis. [Я хочу сказать только то, что говорю.]
В Вильне Кутузов, в противность воле государя, остановил большую часть войск. Кутузов, как говорили его приближенные, необыкновенно опустился и физически ослабел в это свое пребывание в Вильне. Он неохотно занимался делами по армии, предоставляя все своим генералам и, ожидая государя, предавался рассеянной жизни.
Выехав с своей свитой – графом Толстым, князем Волконским, Аракчеевым и другими, 7 го декабря из Петербурга, государь 11 го декабря приехал в Вильну и в дорожных санях прямо подъехал к замку. У замка, несмотря на сильный мороз, стояло человек сто генералов и штабных офицеров в полной парадной форме и почетный караул Семеновского полка.
Курьер, подскакавший к замку на потной тройке, впереди государя, прокричал: «Едет!» Коновницын бросился в сени доложить Кутузову, дожидавшемуся в маленькой швейцарской комнатке.
Через минуту толстая большая фигура старика, в полной парадной форме, со всеми регалиями, покрывавшими грудь, и подтянутым шарфом брюхом, перекачиваясь, вышла на крыльцо. Кутузов надел шляпу по фронту, взял в руки перчатки и бочком, с трудом переступая вниз ступеней, сошел с них и взял в руку приготовленный для подачи государю рапорт.
Беготня, шепот, еще отчаянно пролетевшая тройка, и все глаза устремились на подскакивающие сани, в которых уже видны были фигуры государя и Волконского.
Все это по пятидесятилетней привычке физически тревожно подействовало на старого генерала; он озабоченно торопливо ощупал себя, поправил шляпу и враз, в ту минуту как государь, выйдя из саней, поднял к нему глаза, подбодрившись и вытянувшись, подал рапорт и стал говорить своим мерным, заискивающим голосом.
Государь быстрым взглядом окинул Кутузова с головы до ног, на мгновенье нахмурился, но тотчас же, преодолев себя, подошел и, расставив руки, обнял старого генерала. Опять по старому, привычному впечатлению и по отношению к задушевной мысли его, объятие это, как и обыкновенно, подействовало на Кутузова: он всхлипнул.
Государь поздоровался с офицерами, с Семеновским караулом и, пожав еще раз за руку старика, пошел с ним в замок.
Оставшись наедине с фельдмаршалом, государь высказал ему свое неудовольствие за медленность преследования, за ошибки в Красном и на Березине и сообщил свои соображения о будущем походе за границу. Кутузов не делал ни возражений, ни замечаний. То самое покорное и бессмысленное выражение, с которым он, семь лет тому назад, выслушивал приказания государя на Аустерлицком поле, установилось теперь на его лице.
Когда Кутузов вышел из кабинета и своей тяжелой, ныряющей походкой, опустив голову, пошел по зале, чей то голос остановил его.
– Ваша светлость, – сказал кто то.
Кутузов поднял голову и долго смотрел в глаза графу Толстому, который, с какой то маленькою вещицей на серебряном блюде, стоял перед ним. Кутузов, казалось, не понимал, чего от него хотели.
Вдруг он как будто вспомнил: чуть заметная улыбка мелькнула на его пухлом лице, и он, низко, почтительно наклонившись, взял предмет, лежавший на блюде. Это был Георгий 1 й степени.


На другой день были у фельдмаршала обед и бал, которые государь удостоил своим присутствием. Кутузову пожалован Георгий 1 й степени; государь оказывал ему высочайшие почести; но неудовольствие государя против фельдмаршала было известно каждому. Соблюдалось приличие, и государь показывал первый пример этого; но все знали, что старик виноват и никуда не годится. Когда на бале Кутузов, по старой екатерининской привычке, при входе государя в бальную залу велел к ногам его повергнуть взятые знамена, государь неприятно поморщился и проговорил слова, в которых некоторые слышали: «старый комедиант».
Неудовольствие государя против Кутузова усилилось в Вильне в особенности потому, что Кутузов, очевидно, не хотел или не мог понимать значение предстоящей кампании.
Когда на другой день утром государь сказал собравшимся у него офицерам: «Вы спасли не одну Россию; вы спасли Европу», – все уже тогда поняли, что война не кончена.
Один Кутузов не хотел понимать этого и открыто говорил свое мнение о том, что новая война не может улучшить положение и увеличить славу России, а только может ухудшить ее положение и уменьшить ту высшую степень славы, на которой, по его мнению, теперь стояла Россия. Он старался доказать государю невозможность набрания новых войск; говорил о тяжелом положении населений, о возможности неудач и т. п.
При таком настроении фельдмаршал, естественно, представлялся только помехой и тормозом предстоящей войны.
Для избежания столкновений со стариком сам собою нашелся выход, состоящий в том, чтобы, как в Аустерлице и как в начале кампании при Барклае, вынуть из под главнокомандующего, не тревожа его, не объявляя ему о том, ту почву власти, на которой он стоял, и перенести ее к самому государю.