Осорно (провинция)
Страна |
Чили |
---|---|
Статус |
Провинция |
Входит в |
область Лос-Лагос |
Включает |
7 коммун |
Административный центр | |
Губернатор |
Бернардо Кандиа |
Население (2002) |
221 509 (1,47 %, 19-е место) |
Плотность |
24,02 чел./км² (23-е место) |
Площадь |
9 223,7 км² |
Провинция Осорно (исп. Provincia de Osorno) — провинция в Чили в составе области Лос-Лагос .Административный центр — Осорно.
Включает в себя 7 коммун.
Территория — 9 223,7 км². Население — 221 509 человек. Плотность населения — 24,02 чел/км².
География
Провинция расположена на севере области Лос-Лагос.
Провинция граничит:
- на севере — провинция Ранко
- на востоке — провинция Неукен (Аргентина)
- на юге — провинция Льянкиуэ
- на западе — Тихий океан
Административное деление
Провинция включает в себя 7 коммун:
- Осорно . Админ.центр — Осорно.
- Пуэрто-Октай . Админ.центр — Пуэрто-Октай.
- Пурранке . Админ.центр — Пурранке.
- Пуеуэ . Админ.центр — Энтре-Лагос.
- Рио-Негро . Админ.центр — Рио-Негро.
- Сан-Пабло . Админ.центр — Сан-Пабло.
- Сан-Хуан-де-ла-Коста . Админ.центр — Сан-Хуан-де-ла-Коста.
Крупнейшие населенные пункты
Это заготовка статьи по географии Чили. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
Напишите отзыв о статье "Осорно (провинция)"
Отрывок, характеризующий Осорно (провинция)
И, наконец, последний отъезд великого императора от геройской армии представляется нам историками как что то великое и гениальное. Даже этот последний поступок бегства, на языке человеческом называемый последней степенью подлости, которой учится стыдиться каждый ребенок, и этот поступок на языке историков получает оправдание.Тогда, когда уже невозможно дальше растянуть столь эластичные нити исторических рассуждений, когда действие уже явно противно тому, что все человечество называет добром и даже справедливостью, является у историков спасительное понятие о величии. Величие как будто исключает возможность меры хорошего и дурного. Для великого – нет дурного. Нет ужаса, который бы мог быть поставлен в вину тому, кто велик.
– «C'est grand!» [Это величественно!] – говорят историки, и тогда уже нет ни хорошего, ни дурного, а есть «grand» и «не grand». Grand – хорошо, не grand – дурно. Grand есть свойство, по их понятиям, каких то особенных животных, называемых ими героями. И Наполеон, убираясь в теплой шубе домой от гибнущих не только товарищей, но (по его мнению) людей, им приведенных сюда, чувствует que c'est grand, и душа его покойна.
«Du sublime (он что то sublime видит в себе) au ridicule il n'y a qu'un pas», – говорит он. И весь мир пятьдесят лет повторяет: «Sublime! Grand! Napoleon le grand! Du sublime au ridicule il n'y a qu'un pas». [величественное… От величественного до смешного только один шаг… Величественное! Великое! Наполеон великий! От величественного до смешного только шаг.]
И никому в голову не придет, что признание величия, неизмеримого мерой хорошего и дурного, есть только признание своей ничтожности и неизмеримой малости.
Для нас, с данной нам Христом мерой хорошего и дурного, нет неизмеримого. И нет величия там, где нет простоты, добра и правды.
Кто из русских людей, читая описания последнего периода кампании 1812 года, не испытывал тяжелого чувства досады, неудовлетворенности и неясности. Кто не задавал себе вопросов: как не забрали, не уничтожили всех французов, когда все три армии окружали их в превосходящем числе, когда расстроенные французы, голодая и замерзая, сдавались толпами и когда (как нам рассказывает история) цель русских состояла именно в том, чтобы остановить, отрезать и забрать в плен всех французов.