Арика (провинция)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Провинция Арика
исп. Provincia de Arica
Герб
Флаг
Страна

Чили

Статус

Провинция

Входит в

регион Арика-и-Паринакота

Включает

2 коммуны

Административный центр

Арика

Крупнейший город

Арика

Губернатор

Луис Эдуардо Гутьеррес Торрес

Население (2002)

186 488 (1,23 %, 23-е место)

Плотность

21,37 чел./км² (28-е место)

Площадь

8 726,4 км²
(1,15 %, 29-е место)

Часовой пояс

UTC-4

Координаты: 18°28′30″ ю. ш. 70°18′52″ з. д. / 18.47500° ю. ш. 70.31444° з. д. / -18.47500; -70.31444 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-18.47500&mlon=-70.31444&zoom=12 (O)] (Я)

Провинция Арика (исп. Provincia de Arica) — провинция в Чили в составе области Арика-и-Паринакота. Административный центр — город Арика.

Включает в себя 2 коммуны.

Территория — 8726,4 км². Население — 186 488 человек. Плотность населения — 21,37 чел./км².





География

Провинция расположена на западе области Арика-и-Паринакота.

Провинция граничит:

Демография

Согласно сведениям, собранным в ходе переписи 2002 г. Национальным институтом статистики (INE), население провинции составляет:

Полное население
<center>186488
<center>в том числе: <center>Городское население <center>175441 <center>Процент городского населения, % <center>94,08
<center> <center>Сельское население <center>11047 <center>Процент сельского населения, % <center>5,92
<center> <center>Мужское население <center>92487 <center>Процент мужского населения, % <center>49,59
<center> <center>Женское население <center>94001 <center>Процент женского населения, % <center>50,41
<center>Плотность населения, чел/км² <center>21,37
<center>Население провинции
в % к населению области
<center>98,34

Религиозный состав

Религиозная принадлежность <center>Католики <center>Евангелисты <center>Свидетели Иеговы <center>Иудеи <center>Мормоны <center>Православные <center>Другие <center>Атеисты,агностики <center>
Процент <center>69,83 <center>12,27 <center>2,58 <center>0,11 <center>1,93 <center>0.05 <center>4,23 <center>8,94

Административное деление

Провинция включает в себя 2 коммуны:

Крупнейшие населённые пункты провинции

Населённый
пункт
Категория Население
чел.(2002)
Мужское
население
чел.
Женское
население
чел.
Территория
км²
1 <center>Арика <center>Город <center>175441 <center>85815 <center>89626 <center>41,89
2 <center>Сан-Мигель-де-Асапа <center>Посёлок <center>832 <center>414 <center>418 <center>н/д
3 <center>Вилья-Фронтера (Чакальюта) <center>Посёлок <center>370 <center>206 <center>164 <center>н/д

Напишите отзыв о статье "Арика (провинция)"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Арика (провинция)

«Где оно, это высокое небо, которое я не знал до сих пор и увидал нынче?» было первою его мыслью. «И страдания этого я не знал также, – подумал он. – Да, я ничего, ничего не знал до сих пор. Но где я?»
Он стал прислушиваться и услыхал звуки приближающегося топота лошадей и звуки голосов, говоривших по французски. Он раскрыл глаза. Над ним было опять всё то же высокое небо с еще выше поднявшимися плывущими облаками, сквозь которые виднелась синеющая бесконечность. Он не поворачивал головы и не видал тех, которые, судя по звуку копыт и голосов, подъехали к нему и остановились.
Подъехавшие верховые были Наполеон, сопутствуемый двумя адъютантами. Бонапарте, объезжая поле сражения, отдавал последние приказания об усилении батарей стреляющих по плотине Аугеста и рассматривал убитых и раненых, оставшихся на поле сражения.
– De beaux hommes! [Красавцы!] – сказал Наполеон, глядя на убитого русского гренадера, который с уткнутым в землю лицом и почернелым затылком лежал на животе, откинув далеко одну уже закоченевшую руку.
– Les munitions des pieces de position sont epuisees, sire! [Батарейных зарядов больше нет, ваше величество!] – сказал в это время адъютант, приехавший с батарей, стрелявших по Аугесту.
– Faites avancer celles de la reserve, [Велите привезти из резервов,] – сказал Наполеон, и, отъехав несколько шагов, он остановился над князем Андреем, лежавшим навзничь с брошенным подле него древком знамени (знамя уже, как трофей, было взято французами).
– Voila une belle mort, [Вот прекрасная смерть,] – сказал Наполеон, глядя на Болконского.
Князь Андрей понял, что это было сказано о нем, и что говорит это Наполеон. Он слышал, как называли sire того, кто сказал эти слова. Но он слышал эти слова, как бы он слышал жужжание мухи. Он не только не интересовался ими, но он и не заметил, а тотчас же забыл их. Ему жгло голову; он чувствовал, что он исходит кровью, и он видел над собою далекое, высокое и вечное небо. Он знал, что это был Наполеон – его герой, но в эту минуту Наполеон казался ему столь маленьким, ничтожным человеком в сравнении с тем, что происходило теперь между его душой и этим высоким, бесконечным небом с бегущими по нем облаками. Ему было совершенно всё равно в эту минуту, кто бы ни стоял над ним, что бы ни говорил об нем; он рад был только тому, что остановились над ним люди, и желал только, чтоб эти люди помогли ему и возвратили бы его к жизни, которая казалась ему столь прекрасною, потому что он так иначе понимал ее теперь. Он собрал все свои силы, чтобы пошевелиться и произвести какой нибудь звук. Он слабо пошевелил ногою и произвел самого его разжалобивший, слабый, болезненный стон.
– А! он жив, – сказал Наполеон. – Поднять этого молодого человека, ce jeune homme, и свезти на перевязочный пункт!
Сказав это, Наполеон поехал дальше навстречу к маршалу Лану, который, сняв шляпу, улыбаясь и поздравляя с победой, подъезжал к императору.
Князь Андрей не помнил ничего дальше: он потерял сознание от страшной боли, которую причинили ему укладывание на носилки, толчки во время движения и сондирование раны на перевязочном пункте. Он очнулся уже только в конце дня, когда его, соединив с другими русскими ранеными и пленными офицерами, понесли в госпиталь. На этом передвижении он чувствовал себя несколько свежее и мог оглядываться и даже говорить.