Отрекур-э-Пуррон
Коммуна
Отрекур-э-Пуррон
Autrecourt-et-Pourron
Показать/скрыть карты
|
Отреку́р-э-Пурро́н (фр. Autrecourt-et-Pourron) — коммуна во Франции, находится в регионе Шампань — Арденны. Департамент коммуны — Арденны. Входит в состав кантона Музон. Округ коммуны — Седан.
Код INSEE коммуны 08034.
Коммуна расположена приблизительно в 220 км к северо-востоку от Парижа, в 90 км северо-восточнее Шалон-ан-Шампани, в 29 км к юго-востоку от Шарлевиль-Мезьера[1].
Население
Население коммуны на 2008 год составляло 347 человек.
1962 | 1968 | 1975 | 1982 | 1990 | 1999 | 2008 |
---|---|---|---|---|---|---|
472 | 483 | 442 | 442 | 383 | 350 | 347 |
Администрация
Период | Фамилия | Партия | Должность | |
---|---|---|---|---|
2001 | 2008 | Брюно Шарло | ||
2008 | Ален Александр |
Экономика
В 2007 году среди 225 человек в трудоспособном возрасте (15-64 лет) 156 были экономически активными, 69 — неактивными (показатель активности — 69,3 %, в 1999 году было 56,8 %). Из 156 активных работали 143 человека (77 мужчин и 66 женщин), безработных было 13 (6 мужчин и 7 женщин). Среди 69 неактивных 22 человека были учениками или студентами, 20 — пенсионерами, 27 были неактивными по другим причинам[2].
Фотогалерея
- Autrecourt-et-Pourron (08 Ardennes) - l’ Église Saint-Victor - Photo Francis Neuvens lesardennesvuesdusol.fotoloft.fr.JPG
Церковь Сен-Виктор
- Map commune FR insee code 08034.png
Карта коммуны
См. также
Напишите отзыв о статье "Отрекур-э-Пуррон"
Примечания
- ↑ Физические расстояния рассчитаны по географическим координатам
- ↑ [www.recensement.insee.fr/chiffresCles.action?zoneSearchField=&codeZone=08034-COM&idTheme=2 Résultats du recensement de la population] (фр.). INSEE. Проверено 31 января 2013. [www.webcitation.org/6EEtLK1jo Архивировано из первоисточника 7 февраля 2013].
Ссылки
- На Викискладе есть медиафайлы по теме Отрекур-э-Пуррон
- [www.insee.fr/fr/methodes/nomenclatures/cog/fichecommunale.asp?codedep=08&codecom=034 Национальный институт статистики — Отрекур-э-Пуррон] (фр.). Проверено 31 января 2013. [www.webcitation.org/6EEtLyrF4 Архивировано из первоисточника 7 февраля 2013].
- [cassini.ehess.fr/cassini/fr/html/fiche.php?select_resultat=2016 Отрекур-э-Пуррон] (фр.). cassini.ehess.fr. Проверено 31 января 2013. [www.webcitation.org/6EEtMTYc1 Архивировано из первоисточника 7 февраля 2013].
|
Отрывок, характеризующий Отрекур-э-Пуррон
– Что, барин, не спите? – сказал казак, сидевший под фурой.– Нет; а… Лихачев, кажется, тебя звать? Ведь я сейчас только приехал. Мы ездили к французам. – И Петя подробно рассказал казаку не только свою поездку, но и то, почему он ездил и почему он считает, что лучше рисковать своей жизнью, чем делать наобум Лазаря.
– Что же, соснули бы, – сказал казак.
– Нет, я привык, – отвечал Петя. – А что, у вас кремни в пистолетах не обились? Я привез с собою. Не нужно ли? Ты возьми.
Казак высунулся из под фуры, чтобы поближе рассмотреть Петю.
– Оттого, что я привык все делать аккуратно, – сказал Петя. – Иные так, кое как, не приготовятся, потом и жалеют. Я так не люблю.
– Это точно, – сказал казак.
– Да еще вот что, пожалуйста, голубчик, наточи мне саблю; затупи… (но Петя боялся солгать) она никогда отточена не была. Можно это сделать?
– Отчего ж, можно.
Лихачев встал, порылся в вьюках, и Петя скоро услыхал воинственный звук стали о брусок. Он влез на фуру и сел на край ее. Казак под фурой точил саблю.
– А что же, спят молодцы? – сказал Петя.
– Кто спит, а кто так вот.
– Ну, а мальчик что?
– Весенний то? Он там, в сенцах, завалился. Со страху спится. Уж рад то был.
Долго после этого Петя молчал, прислушиваясь к звукам. В темноте послышались шаги и показалась черная фигура.
– Что точишь? – спросил человек, подходя к фуре.
– А вот барину наточить саблю.
– Хорошее дело, – сказал человек, который показался Пете гусаром. – У вас, что ли, чашка осталась?
– А вон у колеса.
Гусар взял чашку.
– Небось скоро свет, – проговорил он, зевая, и прошел куда то.
Петя должен бы был знать, что он в лесу, в партии Денисова, в версте от дороги, что он сидит на фуре, отбитой у французов, около которой привязаны лошади, что под ним сидит казак Лихачев и натачивает ему саблю, что большое черное пятно направо – караулка, и красное яркое пятно внизу налево – догоравший костер, что человек, приходивший за чашкой, – гусар, который хотел пить; но он ничего не знал и не хотел знать этого. Он был в волшебном царстве, в котором ничего не было похожего на действительность. Большое черное пятно, может быть, точно была караулка, а может быть, была пещера, которая вела в самую глубь земли. Красное пятно, может быть, был огонь, а может быть – глаз огромного чудовища. Может быть, он точно сидит теперь на фуре, а очень может быть, что он сидит не на фуре, а на страшно высокой башне, с которой ежели упасть, то лететь бы до земли целый день, целый месяц – все лететь и никогда не долетишь. Может быть, что под фурой сидит просто казак Лихачев, а очень может быть, что это – самый добрый, храбрый, самый чудесный, самый превосходный человек на свете, которого никто не знает. Может быть, это точно проходил гусар за водой и пошел в лощину, а может быть, он только что исчез из виду и совсем исчез, и его не было.
Что бы ни увидал теперь Петя, ничто бы не удивило его. Он был в волшебном царстве, в котором все было возможно.
Он поглядел на небо. И небо было такое же волшебное, как и земля. На небе расчищало, и над вершинами дерев быстро бежали облака, как будто открывая звезды. Иногда казалось, что на небе расчищало и показывалось черное, чистое небо. Иногда казалось, что эти черные пятна были тучки. Иногда казалось, что небо высоко, высоко поднимается над головой; иногда небо спускалось совсем, так что рукой можно было достать его.