Ошкуцкаб

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Ошкуцкаб
Oxkutzcab
Герб
Страна
Мексика
Штат
Юкатан
Муниципалитет
Координаты
Мэр
Хосе Гуальберто Айора Камара (2010—2012)
Первое упоминание
Высота центра
33 м
Население
21 341[1] человек (2005)
Названия жителей
Oxkutzcabense
Часовой пояс
Телефонный код
+52 997
Почтовые индексы
97880
Официальный сайт

[www.oxkutzcab.com/ utzcab.com]  (исп.)</div>

Показать/скрыть карты

Ошкуцкаб (исп. Oxkutzcab) — город в Мексике, штат Юкатан, административный центр одноимённого муниципалитета. Численность населения, по данным переписи 2005 года, составила 21 341 человек.



Общие сведения

Название Oxkutzcab с майяского языка можно перевести двояко: трижды основанный город или место сбора рамона, табака и мёда.

Считается, что в доиспанский период майяйцы, проживавшие в этой местности, занимались сбором рамона, табака и мёда — что и послужило названием для города.

В 1548 году в Ошкуцкаб прибыли франсисканские монахи Луис Вальяльпандо и Мельчор де Бенавенте, для евангелизации местного населения.[2]

Напишите отзыв о статье "Ошкуцкаб"

Примечания

  1. [www.inegi.org.mx/est/contenidos/espanol/sistemas/conteo2005/localidad/iter/default.asp?s=est&c=10395 INEGI. Перепись населения Мексики 2005 года]  (исп.)
  2. [www.e-local.gob.mx/work/templates/enciclo/yucatan/municipios/31056a.htm Энциклопедия о муниципалитетах Мексики. Ошкуцкаб]

Ссылки

  • [www.oxkutzcab.com/ Туристический сайт Ошкуцкаба]
  • [www.oxkutzcab.gob.mx/ Официальный сайт]


Отрывок, характеризующий Ошкуцкаб

– Пусть позаботятся об этих господах и свезут их в мой бивуак; пускай мой доктор Ларрей осмотрит их раны. До свидания, князь Репнин, – и он, тронув лошадь, галопом поехал дальше.
На лице его было сиянье самодовольства и счастия.
Солдаты, принесшие князя Андрея и снявшие с него попавшийся им золотой образок, навешенный на брата княжною Марьею, увидав ласковость, с которою обращался император с пленными, поспешили возвратить образок.
Князь Андрей не видал, кто и как надел его опять, но на груди его сверх мундира вдруг очутился образок на мелкой золотой цепочке.
«Хорошо бы это было, – подумал князь Андрей, взглянув на этот образок, который с таким чувством и благоговением навесила на него сестра, – хорошо бы это было, ежели бы всё было так ясно и просто, как оно кажется княжне Марье. Как хорошо бы было знать, где искать помощи в этой жизни и чего ждать после нее, там, за гробом! Как бы счастлив и спокоен я был, ежели бы мог сказать теперь: Господи, помилуй меня!… Но кому я скажу это! Или сила – неопределенная, непостижимая, к которой я не только не могу обращаться, но которой не могу выразить словами, – великое всё или ничего, – говорил он сам себе, – или это тот Бог, который вот здесь зашит, в этой ладонке, княжной Марьей? Ничего, ничего нет верного, кроме ничтожества всего того, что мне понятно, и величия чего то непонятного, но важнейшего!»
Носилки тронулись. При каждом толчке он опять чувствовал невыносимую боль; лихорадочное состояние усилилось, и он начинал бредить. Те мечтания об отце, жене, сестре и будущем сыне и нежность, которую он испытывал в ночь накануне сражения, фигура маленького, ничтожного Наполеона и над всем этим высокое небо, составляли главное основание его горячечных представлений.
Тихая жизнь и спокойное семейное счастие в Лысых Горах представлялись ему. Он уже наслаждался этим счастием, когда вдруг являлся маленький Напoлеон с своим безучастным, ограниченным и счастливым от несчастия других взглядом, и начинались сомнения, муки, и только небо обещало успокоение. К утру все мечтания смешались и слились в хаос и мрак беспамятства и забвения, которые гораздо вероятнее, по мнению самого Ларрея, доктора Наполеона, должны были разрешиться смертью, чем выздоровлением.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Ошкуцкаб&oldid=53501476»