Персидская кошачья акула

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Персидская кошачья акула
Научная классификация
Международное научное название

Chiloscyllium arabicum Gubanov, 1980

Синонимы
Chiloscyllium confusum Dingerkus and DeFino, 1983
Ареал

Охранный статус

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Близки к уязвимому положению
IUCN 3.1 Near Threatened: [www.iucnredlist.org/details/161426 161426 ]

Систематика
на Викивидах

Изображения
на Викискладе

Персидская кошачья акула[1] (лат. Chiloscyllium arabicum) — вид акул род азиатских кошачьих акул одноимённого семейства отряда воббегонгообразных. Эти акулы обитают в Индийском океане на глубине до 100 м. Максимальный зарегистрированный размер 78 см. У этих акул удлинённое тело ровного коричневого цвета. Рацион состоит из костистых рыб и беспозвоночных. Они размножаются, откладывая яйца. Новорожденные появляются на свет спустя 70—80 дней. Хорошо уживаются в неволе. В качестве прилова иногда попадаются при коммерческом рыбном промысле[2].





Таксономия

Прежде чем в 1980 году было дано первое корректное научное описание персидских кошачьих акул[3], их ошибочно считали серыми кошачьими акулам, хотя нет точных данных, пересекаются ли ареалы этих видов[4].

Ареал

Персидские кошачьи акулы обитают в северной части Индийского океана. Они распространены от Персидского залива до прибрежных вод Пакистана, а также у западного побережья Индии. В Персидском заливе они встречаются в большом количестве весной и летом, в это время они редко попадаются в водах Индии и Омана. Эти придонные акулы предпочитают держаться на коралловых рифах, в лагунах, у скалистых берегов или в мангровых эстуариях на глубине от 3 до 100 м[2][5].

Описание

У персидских кошачьих акул тонкое цилиндрическое тело без латеральных выступов, однако перед и между спинными плавниками имеются выступы, расположенные дорсально. Голова лишена латеральных складок кожи. Рыло толстое и закруглённое, предротовое расстояние составляет 3 % от длины тела. Глаза расположены дорсолатерально. Вокруг глаз имеются слегка приподнятые гребни. Подвижное верхнее веко и окологлазничные впадины отсутствуют. Глаза довольно крупные, их длина составляет 1,4—1,8 % длины тела. Позади глаз имеются крупные брызгальца. Жаберные щели маленькие, пятая и четвёртая жаберные щели расположены близко друг к другу. Ноздри расположены на некоторой дистанции от кончика рыла и обрамлены удлинёнными усиками. Внешний край назальных выходных отверстий окружён складками и бороздками. Маленький почти поперечный рот расположен перед глазам и сдвинут к кончику рыла. Нижние губные складки соединяются с подбородком посредством кожных складок. Нижние и верхние зубы не имеют чётких различий, оснащены центральным остриём и несколькими латеральными зубчиками. Имеются 26—35 верхних и 21—32 нижних зубных рядов[4].

Расстояние от кончика рыла до грудных плавников равно 16,1—19,6 % длины тела. Грудные и брюшные плавники маленькие, широкие и закруглённые. Первый спинной плавник чуть больше второго. Шипы у их основания отсутствуют. Расстояние между их основаниями сравнительно велико, в 2 раза превышает длину основания первого спинного плавника и равно 8,7—14,5 % длины тела. Основание первого спинного плавника расположено позади основания брюшных плавников. Высота первого и второго спинных плавников равна 4,3—8,4 % и 4,2—7,1 % длины тела соответственно. Основание длинного, невысокого и килеобразного анального плавника расположено позади основания второго спинного плавника. Расстояние от кончика рыла до анального отверстия составляет 33,1—36,3 % длины тела. Дистанция между анальным отверстием и кончиком хвостового плавника равна 61—67,6 % длины тела. Хвостовой плавник асимметричный, верхняя лопасть не возвышается над апексом туловища, у её края имеется вентральная выемка. Нижняя лопасть неразвита. Латеральные кили и прекаудальная ямка на хвостовом стебле отсутствуют. Общее число позвонков 141—175. Окраска ровного жёлто-коричневого цвета, у молодых акул на кончиках плавников имеются тусклые светлые пятна[2].

Биология

Персидские кошачьи акулы часто встречаются внутри подводных расщелин и пещер. Они охотятся на костистых рыб, в том числе на острохвостых угрей</span>ruen, и беспозвоночных, включая ротоногих, креветок, крабов, брюхоногих и эхиурид[4][6]. Эти акулы способны долго находиться на воздухе[5]. Они размножаются, откладывая яйца. Цикл воспроизводства длится 6 месяцев. За размножением персидских кошачьих акул удалось понаблюдать в неволе: самец хватает самку ртом за грудной плавник, затем вставляет один птеригоподий в её клоаку и оставляет там в течение 5—15 минут. Если в брачном ритуале участвует несколько самцов, они кусают конкурентов за птеригоподии[6]. За год самки откладывают в среднем 33 яйца, заключенные в капсулу, по 4 за одну кладку. Интервал между откладыванием яиц в ходе одной кладки составляет от 20 минут до 2 дней. 7 % яиц бесплодны[6][7]. Капсулы, в которые заключены яйца, оснащены клейкими усиками, позволяющими им прикрепиться к кораллам. При температуре 24 °C спустя 70—80 дней из них вылупляются новорожденные длиной около 10 см[6][8]. Половая зрелость наступает при достижении длины 45—54 см[2].

Взаимодействие с человеком

Маленькие и безобидные персидские кошачьи акулы подходят для содержания в частных аквариумах[8]. Их ловят с целью дальнейшей продажи любителям, что, скорее всего, не оказывает негативного воздействия на популяцию. Мясо и плавники можно использовать в пищу, однако из-за небольшого размера пойманных в качестве прилова акул чаще выбрасывают за борт. Наибольшую опасность для персидских кошачьих акул представляет ухудшение условий среды обитания: разрушение рифов в процессе донного траления, прибрежная мелиорация (например, создание искусственных островов в ОАЭ), возведение турецкий дамб в речной системе Тигр-Евфрат, осушение болот в Ираке и разливы нефти. Международный союз охраны природы присвоил этому виду статус сохранности «Близкий к уязвимому положению»[5].

Напишите отзыв о статье "Персидская кошачья акула"

Ссылки

  • Вид [www.marinespecies.org/aphia.php?p=taxdetails&id=277827 Персидская кошачья акула] в Мировом реестре морских видов (World Register of Marine Species(англ.)

Примечания

  1. Решетников Ю. С., Котляр А. Н., Расс Т. С., Шатуновский М. И. Пятиязычный словарь названий животных. Рыбы. Латинский, русский, английский, немецкий, французский. / под общей редакцией акад. В. Е. Соколова. — М.: Рус. яз., 1989. — С. 20. — 12 500 экз. — ISBN 5-200-00237-0.
  2. 1 2 3 4 Compagno, Leonard J.V. [www.fao.org/docrep/009/x9293e/x9293e00.htm Volume 2. Bullhead, mackerel and carpet sharks (Heterodontiformes, Lamniformes and Orectolobiformes)] // FAO species catalogue. Sharks of the World: An Annotated and Illustrated Catalogue of Shark Species Known to Date. — Rome: Food and Agricultural Organization of the United Nations, 2002. — P. 165–166. — ISBN 92-5-104543-7.
  3. Gubanov, Y.P. & Schleib, N.A. (1980) Sharks of the Arabian Gulf. Kuwait Ministry of Public Works, Agracultural Department, Fisheries Division. Sharks of the Arabian Gulf.: 1-69
  4. 1 2 3 Randall, J.E. and J.P. Hoover. Coastal Fishes of Oman. — University of Hawaii Press, 1995. — ISBN 0824818083.
  5. 1 2 3 Moore, A.B.M. 2009. Chiloscyllium arabicum. In: IUCN 2013. IUCN Red List of Threatened Species. Version 2013.2. <www.iucnredlist.org>. Downloaded on 09 December 2013.
  6. 1 2 3 4 Michael, S.W. Reef Sharks & Rays of the World. Sea Challengers.. — 1993. — ISBN 0-930118-18-9..
  7. Harahush, B.K., A.B.P. Fischer and S.P. Collin (October 2007). Captive breeding and embryonic development of Chiloscyllium punctatum Muller & Henle, 1838 (Elasmobranchii: Hemiscyllidae). Journal of Fish Biology 71 (4): 1007—1022.
  8. 1 2 Michael, S.W. Sharks at Home // Aquarium Fish Magazine. — March 2004. — С. 20—29.

Отрывок, характеризующий Персидская кошачья акула

На третий день праздника после обеда все домашние разошлись по своим комнатам. Было самое скучное время дня. Николай, ездивший утром к соседям, заснул в диванной. Старый граф отдыхал в своем кабинете. В гостиной за круглым столом сидела Соня, срисовывая узор. Графиня раскладывала карты. Настасья Ивановна шут с печальным лицом сидел у окна с двумя старушками. Наташа вошла в комнату, подошла к Соне, посмотрела, что она делает, потом подошла к матери и молча остановилась.
– Что ты ходишь, как бесприютная? – сказала ей мать. – Что тебе надо?
– Его мне надо… сейчас, сию минуту мне его надо, – сказала Наташа, блестя глазами и не улыбаясь. – Графиня подняла голову и пристально посмотрела на дочь.
– Не смотрите на меня. Мама, не смотрите, я сейчас заплачу.
– Садись, посиди со мной, – сказала графиня.
– Мама, мне его надо. За что я так пропадаю, мама?… – Голос ее оборвался, слезы брызнули из глаз, и она, чтобы скрыть их, быстро повернулась и вышла из комнаты. Она вышла в диванную, постояла, подумала и пошла в девичью. Там старая горничная ворчала на молодую девушку, запыхавшуюся, с холода прибежавшую с дворни.
– Будет играть то, – говорила старуха. – На всё время есть.
– Пусти ее, Кондратьевна, – сказала Наташа. – Иди, Мавруша, иди.
И отпустив Маврушу, Наташа через залу пошла в переднюю. Старик и два молодые лакея играли в карты. Они прервали игру и встали при входе барышни. «Что бы мне с ними сделать?» подумала Наташа. – Да, Никита, сходи пожалуста… куда бы мне его послать? – Да, сходи на дворню и принеси пожалуста петуха; да, а ты, Миша, принеси овса.
– Немного овса прикажете? – весело и охотно сказал Миша.
– Иди, иди скорее, – подтвердил старик.
– Федор, а ты мелу мне достань.
Проходя мимо буфета, она велела подавать самовар, хотя это было вовсе не время.
Буфетчик Фока был самый сердитый человек из всего дома. Наташа над ним любила пробовать свою власть. Он не поверил ей и пошел спросить, правда ли?
– Уж эта барышня! – сказал Фока, притворно хмурясь на Наташу.
Никто в доме не рассылал столько людей и не давал им столько работы, как Наташа. Она не могла равнодушно видеть людей, чтобы не послать их куда нибудь. Она как будто пробовала, не рассердится ли, не надуется ли на нее кто из них, но ничьих приказаний люди не любили так исполнять, как Наташиных. «Что бы мне сделать? Куда бы мне пойти?» думала Наташа, медленно идя по коридору.
– Настасья Ивановна, что от меня родится? – спросила она шута, который в своей куцавейке шел навстречу ей.
– От тебя блохи, стрекозы, кузнецы, – отвечал шут.
– Боже мой, Боже мой, всё одно и то же. Ах, куда бы мне деваться? Что бы мне с собой сделать? – И она быстро, застучав ногами, побежала по лестнице к Фогелю, который с женой жил в верхнем этаже. У Фогеля сидели две гувернантки, на столе стояли тарелки с изюмом, грецкими и миндальными орехами. Гувернантки разговаривали о том, где дешевле жить, в Москве или в Одессе. Наташа присела, послушала их разговор с серьезным задумчивым лицом и встала. – Остров Мадагаскар, – проговорила она. – Ма да гас кар, – повторила она отчетливо каждый слог и не отвечая на вопросы m me Schoss о том, что она говорит, вышла из комнаты. Петя, брат ее, был тоже наверху: он с своим дядькой устраивал фейерверк, который намеревался пустить ночью. – Петя! Петька! – закричала она ему, – вези меня вниз. с – Петя подбежал к ней и подставил спину. Она вскочила на него, обхватив его шею руками и он подпрыгивая побежал с ней. – Нет не надо – остров Мадагаскар, – проговорила она и, соскочив с него, пошла вниз.
Как будто обойдя свое царство, испытав свою власть и убедившись, что все покорны, но что всё таки скучно, Наташа пошла в залу, взяла гитару, села в темный угол за шкапчик и стала в басу перебирать струны, выделывая фразу, которую она запомнила из одной оперы, слышанной в Петербурге вместе с князем Андреем. Для посторонних слушателей у ней на гитаре выходило что то, не имевшее никакого смысла, но в ее воображении из за этих звуков воскресал целый ряд воспоминаний. Она сидела за шкапчиком, устремив глаза на полосу света, падавшую из буфетной двери, слушала себя и вспоминала. Она находилась в состоянии воспоминания.
Соня прошла в буфет с рюмкой через залу. Наташа взглянула на нее, на щель в буфетной двери и ей показалось, что она вспоминает то, что из буфетной двери в щель падал свет и что Соня прошла с рюмкой. «Да и это было точь в точь также», подумала Наташа. – Соня, что это? – крикнула Наташа, перебирая пальцами на толстой струне.
– Ах, ты тут! – вздрогнув, сказала Соня, подошла и прислушалась. – Не знаю. Буря? – сказала она робко, боясь ошибиться.
«Ну вот точно так же она вздрогнула, точно так же подошла и робко улыбнулась тогда, когда это уж было», подумала Наташа, «и точно так же… я подумала, что в ней чего то недостает».
– Нет, это хор из Водоноса, слышишь! – И Наташа допела мотив хора, чтобы дать его понять Соне.
– Ты куда ходила? – спросила Наташа.
– Воду в рюмке переменить. Я сейчас дорисую узор.
– Ты всегда занята, а я вот не умею, – сказала Наташа. – А Николай где?
– Спит, кажется.
– Соня, ты поди разбуди его, – сказала Наташа. – Скажи, что я его зову петь. – Она посидела, подумала о том, что это значит, что всё это было, и, не разрешив этого вопроса и нисколько не сожалея о том, опять в воображении своем перенеслась к тому времени, когда она была с ним вместе, и он влюбленными глазами смотрел на нее.
«Ах, поскорее бы он приехал. Я так боюсь, что этого не будет! А главное: я стареюсь, вот что! Уже не будет того, что теперь есть во мне. А может быть, он нынче приедет, сейчас приедет. Может быть приехал и сидит там в гостиной. Может быть, он вчера еще приехал и я забыла». Она встала, положила гитару и пошла в гостиную. Все домашние, учителя, гувернантки и гости сидели уж за чайным столом. Люди стояли вокруг стола, – а князя Андрея не было, и была всё прежняя жизнь.
– А, вот она, – сказал Илья Андреич, увидав вошедшую Наташу. – Ну, садись ко мне. – Но Наташа остановилась подле матери, оглядываясь кругом, как будто она искала чего то.
– Мама! – проговорила она. – Дайте мне его , дайте, мама, скорее, скорее, – и опять она с трудом удержала рыдания.
Она присела к столу и послушала разговоры старших и Николая, который тоже пришел к столу. «Боже мой, Боже мой, те же лица, те же разговоры, так же папа держит чашку и дует точно так же!» думала Наташа, с ужасом чувствуя отвращение, подымавшееся в ней против всех домашних за то, что они были всё те же.
После чая Николай, Соня и Наташа пошли в диванную, в свой любимый угол, в котором всегда начинались их самые задушевные разговоры.


– Бывает с тобой, – сказала Наташа брату, когда они уселись в диванной, – бывает с тобой, что тебе кажется, что ничего не будет – ничего; что всё, что хорошее, то было? И не то что скучно, а грустно?
– Еще как! – сказал он. – У меня бывало, что всё хорошо, все веселы, а мне придет в голову, что всё это уж надоело и что умирать всем надо. Я раз в полку не пошел на гулянье, а там играла музыка… и так мне вдруг скучно стало…