Плавание на летних Олимпийских играх 2000 — 100 метров баттерфляем (женщины)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Плавание на
летних Олимпийских играх 2000
Вольный стиль
50 метров Мужчины Женщины
100 метров Мужчины Женщины
200 метров Мужчины Женщины
400 метров Мужчины Женщины
800 метров Женщины
1500 метров Мужчины
Баттерфляй
100 метров Мужчины Женщины
200 метров Мужчины Женщины
На спине
100 метров Мужчины Женщины
200 метров Мужчины Женщины
Брасс
100 метров Мужчины Женщины
200 метров Мужчины Женщины
Комплексное плавание
200 метров Мужчины Женщины
400 метров Мужчины Женщины
Эстафеты
4×100 метров вольным стилем Мужчины Женщины
4×200 метров вольным стилем Мужчины Женщины
4×100 метров комбинированная Мужчины Женщины

Соревнования по плаванию на дистанции 100 метров баттерфляем среди женщин на летних Олимпийских играх 2000 прошли 16 и 17 сентября. Приняли участие 49 спортсменок из 39 стран.

Свою первую золотую медаль с олимпийским рекордом получила 27-летняя Инге Де Брюин.

Для американки Дары Торрес завоёванная бронза стала шестой медалью в её олимпийской карьере.





Медалисты

Золото Серебро Бронза

 Инге Де Брюин
Нидерланды

 Мартина Моравцова
Словакия

 Дара Торрес
США

Рекорды

До начала соревнований мировой и олимпийский рекорды были следующими:

Мировой рекорд Инге Де Брюин
Нидерланды
56,64 Сиэтл, США 22 июля, 2000
Олимпийский рекорд

 Хун Цянь
Китай

58,62 Барселона, Испания 29 июля, 1992

Во время соревнований в этой дисциплине были установлены олимпийские или мировые рекорды:

Дата Заплыв Спортсмен Страна Время Рекорд
16 сентября 1 раунд Дженни Томпсон

 США || 57,66 || OR

16 сентября 1 раунд Инге Де Брюин

 Нидерланды || 57,60 || OR

16 сентября полуфинал Инге Де Брюин

 Нидерланды || 57,14 || OR

17 сентября финал Инге Де Брюин

 Нидерланды || 56,61 || OR, WR

Соревнования

Предварительные заплывы

Заплыв 1

Место Спортсмен Результат Итоговое место
0 -1 !a !a
1  Лиза де ла Мотте (SWZ) 1.06,70 45
2  Анжела Галеа (MLT) 1.07,88 46
3  Трэйси Рут (FSM) 1.13,53 49
999 999 ЯЯЯ ~z ~z

Заплыв 2

Место Спортсмен Результат Итоговое место
0 -1 !a !a
1  Се Шутин (TPE) 1.03,52 41
2  Флора Кон (HKG) 1.04,09 42
3  Айсе Дикер (TUR) 1.04,65 43
4  Мария Перейра (ARG) 1.04,75 44
5  Эллен Хайт (ZAM) 1.09,34 47
6  Мария Бугакова (UZB) 1.09,94 48
 Кенза Беннашур (ALG) DNS
999 999 ЯЯЯ ~z ~z

Заплыв 3

Место Спортсмен Результат Итоговое место
0 -1 !a !a
1  Мария Пападопулу (CYP) 1.01,64 32
2  Замбия Мелахроину (GRE) 1.02,06 34
3  Ли Бо Ын (KOR) 1.02,22 35
4  Фабиола Молина (BRA) 1.02,77 36
5  Прафалсаи Минпрапхал (THA) 1.02,99 37
6  Мария Огурцова (UKR) 1.03,00 38
7  Эйдис Конрадсдоттир (ISL) 1.03,27 39
8  Шивон Кроппер (TRI) 1.03,34 40
999 999 ЯЯЯ ~z ~z

Заплыв 4

Место Спортсмен Результат Итоговое место
0 -1 !a !a
1  София Скоу (DEN) 0.59,79 14
2  Джен Баттон (CAN) 1.00,83 20
3  Фабьенн Дюфур (BEL) 1.01,15 23
3  Орсолия Ференци (HUN) 1.01,15 23
5  Ренате дю Плессис (RSA) 1.01,32 28
6  Мария Пелаес (ESP) 1.01,47 29
7  Маргарет Педдер (GBR) 1.01,53 30
8  Мария Пярссинен (FIN) 1.01,94 33
999 999 ЯЯЯ ~z ~z

Заплыв 5

Место Спортсмен Результат Итоговое место
0 -1 !a !a
1  Дженни Томпсон (USA) 57,66 (ОR) 2
2  Юнко Ониси (JPN) 59,11 7
3  Сьюзан О'Нейл (AUS) 59,49 9
4  Франциска ван Альмсик(GER) 59,72 12
5  Анна-Карин Каммерлинг (SWE) 59,88 15
6  Джессика Дегло (CAN) 91.00,97 21
7  Даниэла Самульски (GER) 91.01,31 27
8  Екатерина Виноградова (RUS) 91.01,54 31
999 999 ЯЯЯ ~z ~z

* - не смогла продолжить выступление

Заплыв 6

Место Спортсмен Результат Итоговое место
0 -1 !a !a
1  Дара Торрес (USA) 58,76 5
2  Мартина Моравцова (SVK) 58,95 6
3  Метте Якобсен (DEN) 59,45 8
4  Йоханна Сьоберг (SWE) 59,59 11
5  Диана Мокану (ROU) 59,72 12
6  Сесиль Жансон (FRA) 59,96 17
7  Лю Лиминь (CHN) 59,98 18
8  Жоселин Йео (SIN) 91.01,28 26
999 999 ЯЯЯ ~z ~z

Заплыв 7

Место Спортсмен Результат Итоговое место
0 -1 !a !a
1  Инге Де Брюин (NED) 57,60 (ОR) 1
2  Петрия Томас (AUS) 58,52 3
3  Отилия Енджейчак (POL) 58,66 4
4  Наталья Сутягина (RUS) 59,50 10
5  Мэнди Лутс (RSA) 59,94 16
6  Веред Борочовски (ISR) 91.00,34 19
7  Маки Мита (JPN) 91.00,97 21
8  Жуань И (CHN) 91.01,16 25
999 999 ЯЯЯ ~z ~z

Полуфиналы

Заплыв 1

Место Спортсмен Результат Итоговое место
0 !a !a
1  Дженни Томпсон (USA) 58,18 3
2  Мартина Моравцова (SVK) 58,49 5
3  Диана Мокану (ROU) 59,12 8
4  Отилия Енджейчак (POL) 59,14 9
5  Наталья Сутягина (RUS) 59,30 11
6  Метте Якобсен (DEN) 59,75 13
7  Сесиль Жансон (FRA) 59,80 14
8  Анна-Карин Каммерлинг (SWE) 91.00,40 16
999 ЯЯЯ ~z ~z

Заплыв 2

Место Спортсмен Результат Итоговое место
0 !a !a
1  Инге Де Брюин (NED) 57,14 (ОR) 1
2  Петрия Томас (AUS) 58,11 2
3  Дара Торрес (USA) 58,35 4
4  Юнко Ониси (JPN) 59,04 6
5  Сьюзан О'Нейл (AUS) 59,05 7
6  Йоханна Сьоберг (SWE) 59,15 10
7  Мэнди Лутс (RSA) 59,63 12
8  София Скоу (DEN) 59,89 15
999 ЯЯЯ ~z ~z

Финал

Место Спортсмен Результат
0 !a
1  Инге Де Брюин (NED) 56,60 ()
2  Мартина Моравцова (SVK) 57,97
3  Дара Торрес (USA) 58,20
4  Петрия Томас (AUS) 58,49
5  Дженни Томпсон (USA) 58,73
6  Юнко Ониси (JPN) 59,13
7  Сьюзан О'Нейл (AUS) 59,27
8  Диана Мокану (ROU) 59,43
999 ЯЯЯ ~z

Напишите отзыв о статье "Плавание на летних Олимпийских играх 2000 — 100 метров баттерфляем (женщины)"

Ссылки

  • [www.sports-reference.com/olympics/summer/2000/SWI/womens-100-metres-butterfly.html Результаты игр]  (англ.)
  • [www.la84foundation.org/6oic/OfficialReports/2000/Masters/sw/SWresults.pdf Официальный Олимпийский отчёт]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Плавание на летних Олимпийских играх 2000 — 100 метров баттерфляем (женщины)

– Наташа, об чем ты? – говорила она. – Что тебе за дело до них? Всё пройдет, Наташа.
– Нет, ежели бы ты знала, как это обидно… точно я…
– Не говори, Наташа, ведь ты не виновата, так что тебе за дело? Поцелуй меня, – сказала Соня.
Наташа подняла голову, и в губы поцеловав свою подругу, прижала к ней свое мокрое лицо.
– Я не могу сказать, я не знаю. Никто не виноват, – говорила Наташа, – я виновата. Но всё это больно ужасно. Ах, что он не едет!…
Она с красными глазами вышла к обеду. Марья Дмитриевна, знавшая о том, как князь принял Ростовых, сделала вид, что она не замечает расстроенного лица Наташи и твердо и громко шутила за столом с графом и другими гостями.


В этот вечер Ростовы поехали в оперу, на которую Марья Дмитриевна достала билет.
Наташе не хотелось ехать, но нельзя было отказаться от ласковости Марьи Дмитриевны, исключительно для нее предназначенной. Когда она, одетая, вышла в залу, дожидаясь отца и поглядевшись в большое зеркало, увидала, что она хороша, очень хороша, ей еще более стало грустно; но грустно сладостно и любовно.
«Боже мой, ежели бы он был тут; тогда бы я не так как прежде, с какой то глупой робостью перед чем то, а по новому, просто, обняла бы его, прижалась бы к нему, заставила бы его смотреть на меня теми искательными, любопытными глазами, которыми он так часто смотрел на меня и потом заставила бы его смеяться, как он смеялся тогда, и глаза его – как я вижу эти глаза! думала Наташа. – И что мне за дело до его отца и сестры: я люблю его одного, его, его, с этим лицом и глазами, с его улыбкой, мужской и вместе детской… Нет, лучше не думать о нем, не думать, забыть, совсем забыть на это время. Я не вынесу этого ожидания, я сейчас зарыдаю», – и она отошла от зеркала, делая над собой усилия, чтоб не заплакать. – «И как может Соня так ровно, так спокойно любить Николиньку, и ждать так долго и терпеливо»! подумала она, глядя на входившую, тоже одетую, с веером в руках Соню.
«Нет, она совсем другая. Я не могу»!
Наташа чувствовала себя в эту минуту такой размягченной и разнеженной, что ей мало было любить и знать, что она любима: ей нужно теперь, сейчас нужно было обнять любимого человека и говорить и слышать от него слова любви, которыми было полно ее сердце. Пока она ехала в карете, сидя рядом с отцом, и задумчиво глядела на мелькавшие в мерзлом окне огни фонарей, она чувствовала себя еще влюбленнее и грустнее и забыла с кем и куда она едет. Попав в вереницу карет, медленно визжа колесами по снегу карета Ростовых подъехала к театру. Поспешно выскочили Наташа и Соня, подбирая платья; вышел граф, поддерживаемый лакеями, и между входившими дамами и мужчинами и продающими афиши, все трое пошли в коридор бенуара. Из за притворенных дверей уже слышались звуки музыки.
– Nathalie, vos cheveux, [Натали, твои волосы,] – прошептала Соня. Капельдинер учтиво и поспешно проскользнул перед дамами и отворил дверь ложи. Музыка ярче стала слышна в дверь, блеснули освещенные ряды лож с обнаженными плечами и руками дам, и шумящий и блестящий мундирами партер. Дама, входившая в соседний бенуар, оглянула Наташу женским, завистливым взглядом. Занавесь еще не поднималась и играли увертюру. Наташа, оправляя платье, прошла вместе с Соней и села, оглядывая освещенные ряды противуположных лож. Давно не испытанное ею ощущение того, что сотни глаз смотрят на ее обнаженные руки и шею, вдруг и приятно и неприятно охватило ее, вызывая целый рой соответствующих этому ощущению воспоминаний, желаний и волнений.
Две замечательно хорошенькие девушки, Наташа и Соня, с графом Ильей Андреичем, которого давно не видно было в Москве, обратили на себя общее внимание. Кроме того все знали смутно про сговор Наташи с князем Андреем, знали, что с тех пор Ростовы жили в деревне, и с любопытством смотрели на невесту одного из лучших женихов России.
Наташа похорошела в деревне, как все ей говорили, а в этот вечер, благодаря своему взволнованному состоянию, была особенно хороша. Она поражала полнотой жизни и красоты, в соединении с равнодушием ко всему окружающему. Ее черные глаза смотрели на толпу, никого не отыскивая, а тонкая, обнаженная выше локтя рука, облокоченная на бархатную рампу, очевидно бессознательно, в такт увертюры, сжималась и разжималась, комкая афишу.
– Посмотри, вот Аленина – говорила Соня, – с матерью кажется!
– Батюшки! Михаил Кирилыч то еще потолстел, – говорил старый граф.
– Смотрите! Анна Михайловна наша в токе какой!
– Карагины, Жюли и Борис с ними. Сейчас видно жениха с невестой. – Друбецкой сделал предложение!
– Как же, нынче узнал, – сказал Шиншин, входивший в ложу Ростовых.
Наташа посмотрела по тому направлению, по которому смотрел отец, и увидала, Жюли, которая с жемчугами на толстой красной шее (Наташа знала, обсыпанной пудрой) сидела с счастливым видом, рядом с матерью.
Позади их с улыбкой, наклоненная ухом ко рту Жюли, виднелась гладко причесанная, красивая голова Бориса. Он исподлобья смотрел на Ростовых и улыбаясь говорил что то своей невесте.
«Они говорят про нас, про меня с ним!» подумала Наташа. «И он верно успокоивает ревность ко мне своей невесты: напрасно беспокоятся! Ежели бы они знали, как мне ни до кого из них нет дела».
Сзади сидела в зеленой токе, с преданным воле Божией и счастливым, праздничным лицом, Анна Михайловна. В ложе их стояла та атмосфера – жениха с невестой, которую так знала и любила Наташа. Она отвернулась и вдруг всё, что было унизительного в ее утреннем посещении, вспомнилось ей.
«Какое право он имеет не хотеть принять меня в свое родство? Ах лучше не думать об этом, не думать до его приезда!» сказала она себе и стала оглядывать знакомые и незнакомые лица в партере. Впереди партера, в самой середине, облокотившись спиной к рампе, стоял Долохов с огромной, кверху зачесанной копной курчавых волос, в персидском костюме. Он стоял на самом виду театра, зная, что он обращает на себя внимание всей залы, так же свободно, как будто он стоял в своей комнате. Около него столпившись стояла самая блестящая молодежь Москвы, и он видимо первенствовал между ними.
Граф Илья Андреич, смеясь, подтолкнул краснеющую Соню, указывая ей на прежнего обожателя.
– Узнала? – спросил он. – И откуда он взялся, – обратился граф к Шиншину, – ведь он пропадал куда то?
– Пропадал, – отвечал Шиншин. – На Кавказе был, а там бежал, и, говорят, у какого то владетельного князя был министром в Персии, убил там брата шахова: ну с ума все и сходят московские барыни! Dolochoff le Persan, [Персианин Долохов,] да и кончено. У нас теперь нет слова без Долохова: им клянутся, на него зовут как на стерлядь, – говорил Шиншин. – Долохов, да Курагин Анатоль – всех у нас барынь с ума свели.
В соседний бенуар вошла высокая, красивая дама с огромной косой и очень оголенными, белыми, полными плечами и шеей, на которой была двойная нитка больших жемчугов, и долго усаживалась, шумя своим толстым шелковым платьем.
Наташа невольно вглядывалась в эту шею, плечи, жемчуги, прическу и любовалась красотой плеч и жемчугов. В то время как Наташа уже второй раз вглядывалась в нее, дама оглянулась и, встретившись глазами с графом Ильей Андреичем, кивнула ему головой и улыбнулась. Это была графиня Безухова, жена Пьера. Илья Андреич, знавший всех на свете, перегнувшись, заговорил с ней.
– Давно пожаловали, графиня? – заговорил он. – Приду, приду, ручку поцелую. А я вот приехал по делам и девочек своих с собой привез. Бесподобно, говорят, Семенова играет, – говорил Илья Андреич. – Граф Петр Кириллович нас никогда не забывал. Он здесь?
– Да, он хотел зайти, – сказала Элен и внимательно посмотрела на Наташу.
Граф Илья Андреич опять сел на свое место.
– Ведь хороша? – шопотом сказал он Наташе.
– Чудо! – сказала Наташа, – вот влюбиться можно! В это время зазвучали последние аккорды увертюры и застучала палочка капельмейстера. В партере прошли на места запоздавшие мужчины и поднялась занавесь.
Как только поднялась занавесь, в ложах и партере всё замолкло, и все мужчины, старые и молодые, в мундирах и фраках, все женщины в драгоценных каменьях на голом теле, с жадным любопытством устремили всё внимание на сцену. Наташа тоже стала смотреть.


На сцене были ровные доски по средине, с боков стояли крашеные картины, изображавшие деревья, позади было протянуто полотно на досках. В середине сцены сидели девицы в красных корсажах и белых юбках. Одна, очень толстая, в шелковом белом платье, сидела особо на низкой скамеечке, к которой был приклеен сзади зеленый картон. Все они пели что то. Когда они кончили свою песню, девица в белом подошла к будочке суфлера, и к ней подошел мужчина в шелковых, в обтяжку, панталонах на толстых ногах, с пером и кинжалом и стал петь и разводить руками.
Мужчина в обтянутых панталонах пропел один, потом пропела она. Потом оба замолкли, заиграла музыка, и мужчина стал перебирать пальцами руку девицы в белом платье, очевидно выжидая опять такта, чтобы начать свою партию вместе с нею. Они пропели вдвоем, и все в театре стали хлопать и кричать, а мужчина и женщина на сцене, которые изображали влюбленных, стали, улыбаясь и разводя руками, кланяться.
После деревни и в том серьезном настроении, в котором находилась Наташа, всё это было дико и удивительно ей. Она не могла следить за ходом оперы, не могла даже слышать музыку: она видела только крашеные картоны и странно наряженных мужчин и женщин, при ярком свете странно двигавшихся, говоривших и певших; она знала, что всё это должно было представлять, но всё это было так вычурно фальшиво и ненатурально, что ей становилось то совестно за актеров, то смешно на них. Она оглядывалась вокруг себя, на лица зрителей, отыскивая в них то же чувство насмешки и недоумения, которое было в ней; но все лица были внимательны к тому, что происходило на сцене и выражали притворное, как казалось Наташе, восхищение. «Должно быть это так надобно!» думала Наташа. Она попеременно оглядывалась то на эти ряды припомаженных голов в партере, то на оголенных женщин в ложах, в особенности на свою соседку Элен, которая, совершенно раздетая, с тихой и спокойной улыбкой, не спуская глаз, смотрела на сцену, ощущая яркий свет, разлитый по всей зале и теплый, толпою согретый воздух. Наташа мало по малу начинала приходить в давно не испытанное ею состояние опьянения. Она не помнила, что она и где она и что перед ней делается. Она смотрела и думала, и самые странные мысли неожиданно, без связи, мелькали в ее голове. То ей приходила мысль вскочить на рампу и пропеть ту арию, которую пела актриса, то ей хотелось зацепить веером недалеко от нее сидевшего старичка, то перегнуться к Элен и защекотать ее.