Сиро-хеттские царства

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Позднехеттские царства»)
Перейти к: навигация, поиск
Арамеи
Арамейский язык
Арамейский алфавит
Арамейские царства

 • Арамейский Дамаск
 • Paddan Aram  • Aram Rehob
 • Aram Soba

Арамейские цари

 • Ризон I
 • Hezjon  • Таб-Риммон
 • Бен-Хадад I  • Бен-Хадад II
 • Бен-Хадад III  • Азаил
 • Hadadezer  • Ризон II

Позднехеттские (неохеттские) или сиро-хеттские царства (государства) — политические образования раннего железного века на территории юго-запада Анатолии и севера современной Сирии, образовавшиеся в результате распада Хеттской империи около 1180 г. до н. э. (см. Катастрофа бронзового века) и существовавшие примерно до 700 г. до н. э. Население этих царств говорило в основном на лувийском, арамейском и финикийском языках.





Терминология

В современной англоязычной литературе термин «неохеттские царства» используется в узком смысле для царств с преобладающим лувийским языком — таких, как Милид и Кархемиш, тогда как термин «сиро-хеттские царства» является более широким и включает все государства, возникшие в южной и центральной Анатолии вслед за коллапсом Хеттской империи — такие, как Табал и Куэ — а также в северной и прибрежной части Сирии[1].

История

Существование сиро-хеттских царств засвидетельствовано как многочисленными надписями, так и археологическими данными. Лувийские монументальные надписи, выполненные лувийскими иероглифами, продолжаются без перерыва начиная с памятников Хеттского царства XIII века до н. э. и до сиро-хетских надписей из Каркемиша, Мелида, Алеппо и других мест раннего железного века[2]. Часто надписи лувийскими иероглифами дублируются на одном или двух следующих языках: арамейском, финикийском или аккадском. Наблюдается постепенное распространение арамейского и финикийского письма по территории сиро-хеттских царств. В ходе культурного взаимодействия с левантийским побережьем Сиро-Палестины и Северной Сирии в X-VIII веках до н. э. греки и фригийцы заимствовали алфавитную письменность от финикийцев[3].

Состав

Сиро-хеттские царства можно разделить на две группы: северную, где власть осталась в руках хеттских правителей, и южную, где около 1000 г. до н. э. к власти пришли арамеи[4][5].

Северная группа включает такие царства, как:

Южная, арамейская группа, включает:

Напишите отзыв о статье "Сиро-хеттские царства"

Примечания

  1. Hawkins, John David; 1982a. «Neo-Hittite States in Syria and Anatolia» in Cambridge Ancient History (2nd ed.) 3.1: 372—441. Also: Hawkins, John David; 1995. «The Political Geography of North Syria and South-East Anatolia in the Neo-Assyrian Period» in Neo-Assyrian Geography, Mario Liverani (ed.), Università di Roma «La Sapienza», Dipartimento di Scienze storiche, archeologiche e anthropologiche dell’Antichità, Quaderni di Geografia Storica 5: Roma: Sargon srl, 87-101.
  2. Hawkins, John David; 1986b. «Writing in Anatolia: imported and indigenous systems», WA 17: 363—376.
  3. Brixhe, C. and M. Lejeune (1984). Corpus des inscriptions paléo-phrygiennes. Paris.
  4. Tübinger Bibelatlas / Tübingen Bible Atlas. Siegfried Mittmann, Götz Schmitt (eds.), Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 2001, Map B IV 13-14
  5. O.R. Gurney, The Hittites. Harmondsworth: Pelican, 2nd ed., 1976 = 1954. p. 39-46.
  6. See the [www.utoronto.ca/tap/home.htm Tayinat Website] by the Department of Near & Middle Eastern Civilizations at the University of Toronto

Ссылки

  • [www.hittitemonuments.com Neo-Hittite Monuments]
  • [www.bible-history.com/ancient_art/orthostat_relief_hunting_scene.html]

Отрывок, характеризующий Сиро-хеттские царства


Наташа с утра этого дня не имела ни минуты свободы, и ни разу не успела подумать о том, что предстоит ей.
В сыром, холодном воздухе, в тесноте и неполной темноте колыхающейся кареты, она в первый раз живо представила себе то, что ожидает ее там, на бале, в освещенных залах – музыка, цветы, танцы, государь, вся блестящая молодежь Петербурга. То, что ее ожидало, было так прекрасно, что она не верила даже тому, что это будет: так это было несообразно с впечатлением холода, тесноты и темноты кареты. Она поняла всё то, что ее ожидает, только тогда, когда, пройдя по красному сукну подъезда, она вошла в сени, сняла шубу и пошла рядом с Соней впереди матери между цветами по освещенной лестнице. Только тогда она вспомнила, как ей надо было себя держать на бале и постаралась принять ту величественную манеру, которую она считала необходимой для девушки на бале. Но к счастью ее она почувствовала, что глаза ее разбегались: она ничего не видела ясно, пульс ее забил сто раз в минуту, и кровь стала стучать у ее сердца. Она не могла принять той манеры, которая бы сделала ее смешною, и шла, замирая от волнения и стараясь всеми силами только скрыть его. И эта то была та самая манера, которая более всего шла к ней. Впереди и сзади их, так же тихо переговариваясь и так же в бальных платьях, входили гости. Зеркала по лестнице отражали дам в белых, голубых, розовых платьях, с бриллиантами и жемчугами на открытых руках и шеях.
Наташа смотрела в зеркала и в отражении не могла отличить себя от других. Всё смешивалось в одну блестящую процессию. При входе в первую залу, равномерный гул голосов, шагов, приветствий – оглушил Наташу; свет и блеск еще более ослепил ее. Хозяин и хозяйка, уже полчаса стоявшие у входной двери и говорившие одни и те же слова входившим: «charme de vous voir», [в восхищении, что вижу вас,] так же встретили и Ростовых с Перонской.
Две девочки в белых платьях, с одинаковыми розами в черных волосах, одинаково присели, но невольно хозяйка остановила дольше свой взгляд на тоненькой Наташе. Она посмотрела на нее, и ей одной особенно улыбнулась в придачу к своей хозяйской улыбке. Глядя на нее, хозяйка вспомнила, может быть, и свое золотое, невозвратное девичье время, и свой первый бал. Хозяин тоже проводил глазами Наташу и спросил у графа, которая его дочь?
– Charmante! [Очаровательна!] – сказал он, поцеловав кончики своих пальцев.
В зале стояли гости, теснясь у входной двери, ожидая государя. Графиня поместилась в первых рядах этой толпы. Наташа слышала и чувствовала, что несколько голосов спросили про нее и смотрели на нее. Она поняла, что она понравилась тем, которые обратили на нее внимание, и это наблюдение несколько успокоило ее.
«Есть такие же, как и мы, есть и хуже нас» – подумала она.
Перонская называла графине самых значительных лиц, бывших на бале.
– Вот это голландский посланик, видите, седой, – говорила Перонская, указывая на старичка с серебряной сединой курчавых, обильных волос, окруженного дамами, которых он чему то заставлял смеяться.
– А вот она, царица Петербурга, графиня Безухая, – говорила она, указывая на входившую Элен.
– Как хороша! Не уступит Марье Антоновне; смотрите, как за ней увиваются и молодые и старые. И хороша, и умна… Говорят принц… без ума от нее. А вот эти две, хоть и нехороши, да еще больше окружены.
Она указала на проходивших через залу даму с очень некрасивой дочерью.
– Это миллионерка невеста, – сказала Перонская. – А вот и женихи.
– Это брат Безуховой – Анатоль Курагин, – сказала она, указывая на красавца кавалергарда, который прошел мимо их, с высоты поднятой головы через дам глядя куда то. – Как хорош! неправда ли? Говорят, женят его на этой богатой. .И ваш то соusin, Друбецкой, тоже очень увивается. Говорят, миллионы. – Как же, это сам французский посланник, – отвечала она о Коленкуре на вопрос графини, кто это. – Посмотрите, как царь какой нибудь. А всё таки милы, очень милы французы. Нет милей для общества. А вот и она! Нет, всё лучше всех наша Марья то Антоновна! И как просто одета. Прелесть! – А этот то, толстый, в очках, фармазон всемирный, – сказала Перонская, указывая на Безухова. – С женою то его рядом поставьте: то то шут гороховый!