Правда (Сахалинская область)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Село
Правда
Страна
Россия
Субъект Федерации
Сахалинская область
Городской округ
Координаты
Прежние названия
до 1946Хироти
Население
2031[1] человек (2013)
Часовой пояс
Почтовый индекс
694615[2]
Автомобильный код
65
Код ОКАТО
[classif.spb.ru/classificators/view/okt.php?st=A&kr=1&kod=64254000006 64 254 000 006]
Показать/скрыть карты
Правда
Москва
Южно-Сахалинск
Холмск
Правда

Пра́вда — село (с 1947 по 2004 — пгт) в Холмском городском округе Сахалинской области России[3], в 12 км от районного центра.





География

Находится на берегу Татарского пролива.

История

До 1945 года принадлежало японскому губернаторству Карафуто и называлось Хироти (яп. 広地).

Население

Численность населения
1925[4]1935[5]1959[6]1970[7]1979[8]1989[9]2002[10]
978162140362489289130292563
2010[11]2013[1]
20342031


1000
2000
3000
4000
5000
1970
2013

По переписи 2002 года население — 2563 человека (1237 мужчин, 1326 женщин)[12].

Экономика

В селе располагается рыболовецкий колхоз и портопункт Правда. Ранее действовали бондарный цех по изготовлению бочек для рыбной промышленности и звероводческий совхоз «Правдинский».

Транспорт

В селе располагалась станция Правда Сахалинского региона Дальневосточной железной дороги.

Напишите отзыв о статье "Правда (Сахалинская область)"

Ссылки

Примечания

  1. 1 2 [www.65.mchs.gov.ru/operationalpage/forecasts/detail.php?ID=12937 Оперативный прогноз возникновения ЧС на 17 августа 2013 г.]. Проверено 24 сентября 2014. [www.webcitation.org/6Sp9Vio2S Архивировано из первоисточника 24 сентября 2014].
  2. [www.russianpost.ru/PostOfficeFindInterface/FindOPSByPostOfficeID.aspx?index=694615 Информация о почтовом отделении на сайте Почты России]
  3. [zakon.scli.ru/ru/legal_texts/legislation_RF/index.php?do4=document&id4=4c2be612-0fa9-4429-b3da-34241a30cc85 Закон Сахалинской области от 21 июля 2004 г. № 524 «О границах и статусе муниципальных образований в Сахалинской области»]
  4. Администрация губернаторства Карафуто. [kindai.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/975896 Результаты переписи 1925 года: Домовладения и численность населения]. — Тоёхара, 1926. — С. 18—27. — 30 с.
  5. Администрация губернаторства Карафуто. [kindai.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/1462110 Результаты переписи 1935 года: Домовладения и численность населения]. — Тоёхара, 1936. — С. 15—19. — 25 с.
  6. [www.webgeo.ru/db/1959/rus-1.htm Всесоюзная перепись населения 1959 года]. [www.webcitation.org/61971ZEds Архивировано из первоисточника 23 августа 2011].
  7. www.webgeo.ru/db/1970/rus-dalv.htm Всесоюзная перепись населения 1970 года
  8. www.webgeo.ru/db/1979/rus-dalv.htm Всесоюзная перепись населения 1979 года
  9. [demoscope.ru/weekly/ssp/rus89_reg2.php Всесоюзная перепись населения 1989 года. Численность городского населения]. [www.webcitation.org/617x0o0Pa Архивировано из первоисточника 22 августа 2011].
  10. [www.perepis2002.ru/ct/doc/1_TOM_01_04.xls Всероссийская перепись населения 2002 года. Том. 1, таблица 4. Численность населения России, федеральных округов, субъектов Российской Федерации, районов, городских поселений, сельских населённых пунктов - райцентров и сельских населённых пунктов с населением 3 тысячи и более]. [www.webcitation.org/65AdCU0q3 Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012].
  11. [sakhalinstat.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/sakhalinstat/resources/b7451680420c302db621fe2d59c15b71/5.pdf Всероссийская перепись населения 2010 года. Сахалинская область. Численность населения городских округов, муниципальных районов, городских и сельских поселений, городских населённых пунктов, сельских населённых пунктов]. Проверено 28 июля 2014. [www.webcitation.org/6RPB9plO8 Архивировано из первоисточника 28 июля 2014].
  12. [www.perepis2002.ru/ct/doc/1_TOM_01_04.xls Численность населения России, федеральных округов, субъектов Российской Федерации, районов, городских поселений, сельских населенных пунктов — райцентров и сельских населенных пунктов с населением 3 тысячи и более человек]


Отрывок, характеризующий Правда (Сахалинская область)

«La partie de mon arrondissement continue a etre en proie au pillage des soldats du 3 corps, qui, non contents d'arracher aux malheureux refugies dans des souterrains le peu qui leur reste, ont meme la ferocite de les blesser a coups de sabre, comme j'en ai vu plusieurs exemples».
«Rien de nouveau outre que les soldats se permettent de voler et de piller. Le 9 octobre».
«Le vol et le pillage continuent. Il y a une bande de voleurs dans notre district qu'il faudra faire arreter par de fortes gardes. Le 11 octobre».
[«Часть моего округа продолжает подвергаться грабежу солдат 3 го корпуса, которые не довольствуются тем, что отнимают скудное достояние несчастных жителей, попрятавшихся в подвалы, но еще и с жестокостию наносят им раны саблями, как я сам много раз видел».
«Ничего нового, только что солдаты позволяют себе грабить и воровать. 9 октября».
«Воровство и грабеж продолжаются. Существует шайка воров в нашем участке, которую надо будет остановить сильными мерами. 11 октября».]
«Император чрезвычайно недоволен, что, несмотря на строгие повеления остановить грабеж, только и видны отряды гвардейских мародеров, возвращающиеся в Кремль. В старой гвардии беспорядки и грабеж сильнее, нежели когда либо, возобновились вчера, в последнюю ночь и сегодня. С соболезнованием видит император, что отборные солдаты, назначенные охранять его особу, долженствующие подавать пример подчиненности, до такой степени простирают ослушание, что разбивают погреба и магазины, заготовленные для армии. Другие унизились до того, что не слушали часовых и караульных офицеров, ругали их и били».
«Le grand marechal du palais se plaint vivement, – писал губернатор, – que malgre les defenses reiterees, les soldats continuent a faire leurs besoins dans toutes les cours et meme jusque sous les fenetres de l'Empereur».
[«Обер церемониймейстер дворца сильно жалуется на то, что, несмотря на все запрещения, солдаты продолжают ходить на час во всех дворах и даже под окнами императора».]
Войско это, как распущенное стадо, топча под ногами тот корм, который мог бы спасти его от голодной смерти, распадалось и гибло с каждым днем лишнего пребывания в Москве.
Но оно не двигалось.
Оно побежало только тогда, когда его вдруг охватил панический страх, произведенный перехватами обозов по Смоленской дороге и Тарутинским сражением. Это же самое известие о Тарутинском сражении, неожиданно на смотру полученное Наполеоном, вызвало в нем желание наказать русских, как говорит Тьер, и он отдал приказание о выступлении, которого требовало все войско.
Убегая из Москвы, люди этого войска захватили с собой все, что было награблено. Наполеон тоже увозил с собой свой собственный tresor [сокровище]. Увидав обоз, загромождавший армию. Наполеон ужаснулся (как говорит Тьер). Но он, с своей опытностью войны, не велел сжечь всо лишние повозки, как он это сделал с повозками маршала, подходя к Москве, но он посмотрел на эти коляски и кареты, в которых ехали солдаты, и сказал, что это очень хорошо, что экипажи эти употребятся для провианта, больных и раненых.