Пузен, Луи
Луи Пузен | |
фр. Louis Pouzin | |
Дата рождения: | |
---|---|
Место рождения: |
Шантене-Сен-Эмбер, Ньевр |
Страна: | |
Научная сфера: | |
Альма-матер: | |
Известен как: |
изобретатель дейтаграммы и создатель первой сети с коммутацией пакетов |
Награды и премии: |
Луи Анри Пузен (фр. Louis Pouzin; родился в 1931 году в Шантене-Сен-Эмбер, Ньевр, Франция) — французский учёный-информатик, изобретатель дейтаграмм, один из создателей сети CYCLADES. Почетный член технического комитета по коммуникационным системам Международной федерации по обработке информации[1].
Учился в парижской Политехнической школе. В середине 1960-х работал в Массачусетском технологическом институте над CTSS, одной из первых систем разделения времени.
Автор более 80 научных статей и книги о компьютерных сетях. Его работы оказали влияние на разработчиков протокола TCP/IP[2].
Награды
- Лауреат IFIP Silver Core Award (1983)[3]
- Лауреат SIGCOMM Award (1997)[4];
- Лауреат IEEE Internet Award (2001)[5];
- Кавалер Ордена Почетного легиона (2003)[6];
- Член Зала Славы Интернета (2012);
- Лауреат премии королевы Елизаветы в области техники (2013)[7].
Напишите отзыв о статье "Пузен, Луи"
Примечания
- ↑ [ifip.informatik.uni-hamburg.de/ifip/tc/6/members/hm TC6 Honorary Members]
- ↑ [internethalloffame.org/blog/2013/01/07/say-bonjour-internet’s-long-lost-french-uncle Say Bonjour to the Internet’s Long-Lost French Uncle] (англ.)
- ↑ [www.ifip.org/bulletin/index.php?option=com_content&task=view&id=84&Itemid=156 Holders of the IFIP Silver Core Award (1974—2010)] (англ.)
- ↑ [www.sigcomm.org/awards/sigcomm-awards/postel-and-pouzin-award-details Postel and Pouzin: 1997 SIGCOMM Award Winners] (англ.)
- ↑ [www.ieee.org/documents/internet_rl.pdf IEEE Internet Award] (англ.)
- ↑ [www.annales.org/archives/x/pouzin.html Louis Henri POUZIN] (фр.)
- ↑ [www.qeprize.org/winners/ Winners — QEPrize] (англ.)
Ссылки
- [www.internethalloffame.org/inductees/louis-pouzin Louis Pouzin — Internet Hall of Fame] (англ.)
|
Отрывок, характеризующий Пузен, Луи
Денисов скинул обе подушки на пол. Кошелька не было.– Вот чудо то!
– Постой, ты не уронил ли? – сказал Ростов, по одной поднимая подушки и вытрясая их.
Он скинул и отряхнул одеяло. Кошелька не было.
– Уж не забыл ли я? Нет, я еще подумал, что ты точно клад под голову кладешь, – сказал Ростов. – Я тут положил кошелек. Где он? – обратился он к Лаврушке.
– Я не входил. Где положили, там и должен быть.
– Да нет…
– Вы всё так, бросите куда, да и забудете. В карманах то посмотрите.
– Нет, коли бы я не подумал про клад, – сказал Ростов, – а то я помню, что положил.
Лаврушка перерыл всю постель, заглянул под нее, под стол, перерыл всю комнату и остановился посреди комнаты. Денисов молча следил за движениями Лаврушки и, когда Лаврушка удивленно развел руками, говоря, что нигде нет, он оглянулся на Ростова.
– Г'остов, ты не школьнич…
Ростов почувствовал на себе взгляд Денисова, поднял глаза и в то же мгновение опустил их. Вся кровь его, бывшая запертою где то ниже горла, хлынула ему в лицо и глаза. Он не мог перевести дыхание.
– И в комнате то никого не было, окромя поручика да вас самих. Тут где нибудь, – сказал Лаврушка.
– Ну, ты, чог'това кукла, повог`ачивайся, ищи, – вдруг закричал Денисов, побагровев и с угрожающим жестом бросаясь на лакея. – Чтоб был кошелек, а то запог'ю. Всех запог'ю!
Ростов, обходя взглядом Денисова, стал застегивать куртку, подстегнул саблю и надел фуражку.
– Я тебе говог'ю, чтоб был кошелек, – кричал Денисов, тряся за плечи денщика и толкая его об стену.
– Денисов, оставь его; я знаю кто взял, – сказал Ростов, подходя к двери и не поднимая глаз.
Денисов остановился, подумал и, видимо поняв то, на что намекал Ростов, схватил его за руку.
– Вздог'! – закричал он так, что жилы, как веревки, надулись у него на шее и лбу. – Я тебе говог'ю, ты с ума сошел, я этого не позволю. Кошелек здесь; спущу шкуг`у с этого мег`завца, и будет здесь.
– Я знаю, кто взял, – повторил Ростов дрожащим голосом и пошел к двери.
– А я тебе говог'ю, не смей этого делать, – закричал Денисов, бросаясь к юнкеру, чтоб удержать его.
Но Ростов вырвал свою руку и с такою злобой, как будто Денисов был величайший враг его, прямо и твердо устремил на него глаза.
– Ты понимаешь ли, что говоришь? – сказал он дрожащим голосом, – кроме меня никого не было в комнате. Стало быть, ежели не то, так…