Пхуанский язык

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Пхуан (язык)»)
Перейти к: навигация, поиск
Пхуанский
Самоназвание:

phuan

Страны:

Лаос, Таиланд

Регионы:

Бангкок, Борикхамсай, Вьентьян, Лей, Лопбури, Пхичит, Сиангкхуанг, Сингбури, Супханбури, Удон-Тхани, Утхайтхани, Хуапхан

Общее число говорящих:

306 тыс. чел. (SIL)

Классификация
Категория:

Языки Евразии

Тай-кадайская семья

Тайская ветвь
Юго-западная группа
Восточно-тайская подгруппа
Языковые коды
ISO 639-1:

ISO 639-2:

ISO 639-3:

phu

См. также: Проект:Лингвистика

Пхуанский язык (пхуан; Lao Phuan, Phu Un) — один из небольших тайских языков, распространённый в Лаосе (провинции Борикхамсай, Сиангкхуанг, Хуапхан) и Таиланде (города Лопбури, Лёй, Наком-Найок, Петчабун, Пхичит, Пхрачинбури, Сарабури, Супханбури, Утхайтхани, провинции Сингбури, Удон-Тхани) среди народности пхуан. Общее число носителей — свыше 300 тысяч. чел., из них около 200 тыс. в Таиланде, остальные — в Лаосе. Язык активно используется как в Лаосе, так и в Таиланде.

Исторически был распространён в княжестве Пхуан в центральном Лаосе (современная провинция Сиангкхуанг). После захвата княжества королевством Сиам сиамцы тремя кампаниями (1777—79, 1834—36 и 1875/76) переселили значительную часть пхуанцев на собственно сиамские земли и теперь они разбросаны по всему центральному Таиланду.

Структурно близок как другим восточно-тайским языкам (чёрно-тайскому), так и языкам других подгрупп (юанскому, лаосскому).

Напишите отзыв о статье "Пхуанский язык"



Литература

  • Aneksuk, B., Ruangkamnerd, A., Brebbia, C. A., & Pineda, F. D. (2010). "Dynamic of Boon Kam Fa tradition of Phuan Ethnic Group in the Thailand tourism context." Fourth International Conference on Sustainable Tourism, Ashurst, New Forest, England, 5-7 July 2010. (pp. 411-422). WIT Press.
  • Burusphat, S., Sujaritlak Deepadung, S., Suraratdecha, N. A., Patpong, P., & Setapong, P. "Language Vitality and the Ethnic Tourism Development of the Lao Ethnic Groups in the Western Region of Thailand."

Ссылки

Отрывок, характеризующий Пхуанский язык

Борис вопросительно посмотрел на своего генерала и тотчас же понял, что это было шуточное испытание.
– Mon prince, je parle de l'empereur Napoleon, [Князь, я говорю об императоре Наполеоне,] – отвечал он. Генерал с улыбкой потрепал его по плечу.
– Ты далеко пойдешь, – сказал он ему и взял с собою.
Борис в числе немногих был на Немане в день свидания императоров; он видел плоты с вензелями, проезд Наполеона по тому берегу мимо французской гвардии, видел задумчивое лицо императора Александра, в то время как он молча сидел в корчме на берегу Немана, ожидая прибытия Наполеона; видел, как оба императора сели в лодки и как Наполеон, приставши прежде к плоту, быстрыми шагами пошел вперед и, встречая Александра, подал ему руку, и как оба скрылись в павильоне. Со времени своего вступления в высшие миры, Борис сделал себе привычку внимательно наблюдать то, что происходило вокруг него и записывать. Во время свидания в Тильзите он расспрашивал об именах тех лиц, которые приехали с Наполеоном, о мундирах, которые были на них надеты, и внимательно прислушивался к словам, которые были сказаны важными лицами. В то самое время, как императоры вошли в павильон, он посмотрел на часы и не забыл посмотреть опять в то время, когда Александр вышел из павильона. Свидание продолжалось час и пятьдесят три минуты: он так и записал это в тот вечер в числе других фактов, которые, он полагал, имели историческое значение. Так как свита императора была очень небольшая, то для человека, дорожащего успехом по службе, находиться в Тильзите во время свидания императоров было делом очень важным, и Борис, попав в Тильзит, чувствовал, что с этого времени положение его совершенно утвердилось. Его не только знали, но к нему пригляделись и привыкли. Два раза он исполнял поручения к самому государю, так что государь знал его в лицо, и все приближенные не только не дичились его, как прежде, считая за новое лицо, но удивились бы, ежели бы его не было.
Борис жил с другим адъютантом, польским графом Жилинским. Жилинский, воспитанный в Париже поляк, был богат, страстно любил французов, и почти каждый день во время пребывания в Тильзите, к Жилинскому и Борису собирались на обеды и завтраки французские офицеры из гвардии и главного французского штаба.