Пырей ползучий

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Пырей ползучий
Научная классификация
Международное научное название

Elytrigia repens (L.) Desv. ex Nevski, 1933

Синонимы
Elymus repens (L.) Gould, 1947

Систематика
на Викивидах

Поиск изображений
на Викискладе
GRIN  [npgsweb.ars-grin.gov/gringlobal/taxonomydetail.aspx?id=102069 t:102069]
IPNI  400585-1
TPL  kew-411910

Пыре́й ползу́чий (лат. Elytrígia répens) — многолетнее травянистое растение; самый известный вид рода Пырей семейства Злаки.





Ботаническое описание

Ботаническая иллюстрация из книги О. В. Томе «Flora von Deutschland, Österreich und der Schweiz», 1885

Корневища длинные, ползучие горизонтальные, шнуровидные, залегают на глубине от 5 до 15 см.

Высота стебля от 40 до 150 см.

Листья голые плоские линейные, 15—40 см длиной, шириной 3—10 мм у основания растения и 2—8,5 мм выше по стеблю.

Цветки (от трёх до восьми) собраны в колоски длиной 1—2 см, шириной 5—7 мм и толщиной 3 мм. Колоски собраны в редкий колос длиной от 7 до 30 см. Колоски сидят по одному и обращены к оси колоса своей широкой стороной. Колосковых чешуй две, остроконечных. Нижняя цветковая чешуя голая. Колосковые и нижняя цветковая чешуя постепенно суживаются к верхушке и переходят в ость. Цветёт в июне — июле[2].

Формула цветка:<math>\uparrow P_{2}\; A_{3} \; G_{\underline{(2)</math>}}.

Распространение

Происходит из Европы, Северной Африки и Азии.

В России растёт повсеместно.

Натурализован по всему миру, во многих местах считается злостным сорняком. Для уничтожения в условиях огорода применяют перекапывание почвы с удалением корневищ вручную, мульчирование. Вне почвы корневища пырея быстро высыхают и гибнут.

Растёт на равнинах и в горах (преимущественно в среднем и верхнем горном поясе), обычно на довольно богатых, иногда солончаковых почвах разной степени увлажнения. Встречается на заливных лугах в сообществе с другими злаками, как сорняк на пашнях. На пойменных лугах и залежах иногда преобладает в травостое[2].

Хозяйственное значение и применение

Листья служат кормом для многих травоядных. Урожайность сухой надземной массы — 20—70 ц/га[2]. Семена едят некоторые птицы, например пуночки.

В научной медицине траву и корневища применяют как мочегонное, потогонное, отхаркивающее и слабое слабительное средство.

В народной медицине сок свежих листьев используют для лечения простуды, бронхита, воспаления лёгких, жёлчно- и мочекаменной болезни, остеохондроза, фурункулёза.К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2838 дней]

В народной медицине используют высушенные корневища пырея ползучего. Они содержат малоизученные гликозиды, слизь и другие полисахариды, следы эфирного масла, аскорбиновую кислоту, каротин. Применяют в виде отвара как противовоспалительное средство при ревматизме, подагре, воспалениях мочевого пузыря, почечнокаменной болезни, кожных сыпях[3].

Пырей ползучий — очень вредный сорняк. Десять особей на 1 кв. м посева озимой пшеницы способен снизить её урожайность почти на 500 кг с гектара. Чтобы сформировать 100 кг семян, пырей ползучий вытягивает из 1 га земли втрое больше воды, чем хлебные злаки. Кроме того, растение поглощает очень много питательных веществ (азота, калия, фосфора), значительно истощая плодородный слой земли.К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2935 дней]

Слева направо: корневище в почве; стебель и листья; цветки; плоды; картофелина, пронзённая корнем пырея

Напишите отзыв о статье "Пырей ползучий"

Примечания

  1. Об условности указания класса однодольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Однодольные».
  2. 1 2 3 Губанов И. А. и др. [ashipunov.info/shipunov/school/books/dikor_polezn_rast_sssr1976.djvu Дикорастущие полезные растения СССР] / Отв. ред. Т. А. Работнов. — М.: Мысль, 1976. — С. 54. — (Справочники-определители географа и путешественника).
  3. Блинова К. Ф. и др. [herba.msu.ru/shipunov/school/books/botaniko-farmakognost_slovar1990.djvu Ботанико-фармакогностический словарь : Справ. пособие] / Под ред. К. Ф. Блиновой, Г. П. Яковлева. — М.: Высш. шк., 1990. — С. 229. — ISBN 5-06-000085-0.

Литература

  • Губанов, И. А. и др. 142. Elytrigia repens (L.) Nevski — Пырей ползучий // [herba.msu.ru/shipunov/school/books/gubanov2002_illustr_opred_rast_sred_rossii.djvu Иллюстрированный определитель растений Средней России. В 3 т]. — М.: Т-во науч. изд. КМК, Ин-т технолог. иссл., 2002. — Т. 1. Папоротники, хвощи, плауны, голосеменные, покрытосеменные (однодольные). — С. 236. — ISBN 8-87317-091-6.
  • Лекарственные растения луга. — М.: Изобразительное искусство, 1993. — С. 46—47.

Ссылки

В Викитеке есть тексты по теме
Triticum glaucum
В Викитеке есть тексты по теме
Triticum repens
  • [www.ars-grin.gov/cgi-bin/npgs/html/taxon.pl?102068 Пырей ползучий(англ.): информация на сайте GRIN
  • [plants.usda.gov/java/profile?symbol=ELRE4 Пырей ползучий] (как Elymus repens (L.) Gould) на сайте USDA NRCS

Отрывок, характеризующий Пырей ползучий

– Princesse, il faut que je vous previenne, – прибавила она, понижая голос, – le prince a eu une altercation, – altercation, – сказала она, особенно грассируя и с удовольствием слушая себя, – une altercation avec Michel Ivanoff. Il est de tres mauvaise humeur, tres morose. Soyez prevenue, vous savez… [Надо предупредить вас, княжна, что князь разбранился с Михайлом Иванычем. Он очень не в духе, такой угрюмый. Предупреждаю вас, знаете…]
– Ah l chere amie, – отвечала княжна Марья, – je vous ai prie de ne jamais me prevenir de l'humeur dans laquelle se trouve mon pere. Je ne me permets pas de le juger, et je ne voudrais pas que les autres le fassent. [Ах, милый друг мой! Я просила вас никогда не говорить мне, в каком расположении духа батюшка. Я не позволю себе судить его и не желала бы, чтоб и другие судили.]
Княжна взглянула на часы и, заметив, что она уже пять минут пропустила то время, которое должна была употреблять для игры на клавикордах, с испуганным видом пошла в диванную. Между 12 и 2 часами, сообразно с заведенным порядком дня, князь отдыхал, а княжна играла на клавикордах.


Седой камердинер сидел, дремля и прислушиваясь к храпению князя в огромном кабинете. Из дальней стороны дома, из за затворенных дверей, слышались по двадцати раз повторяемые трудные пассажи Дюссековой сонаты.
В это время подъехала к крыльцу карета и бричка, и из кареты вышел князь Андрей, высадил свою маленькую жену и пропустил ее вперед. Седой Тихон, в парике, высунувшись из двери официантской, шопотом доложил, что князь почивают, и торопливо затворил дверь. Тихон знал, что ни приезд сына и никакие необыкновенные события не должны были нарушать порядка дня. Князь Андрей, видимо, знал это так же хорошо, как и Тихон; он посмотрел на часы, как будто для того, чтобы поверить, не изменились ли привычки отца за то время, в которое он не видал его, и, убедившись, что они не изменились, обратился к жене:
– Через двадцать минут он встанет. Пройдем к княжне Марье, – сказал он.
Маленькая княгиня потолстела за это время, но глаза и короткая губка с усиками и улыбкой поднимались так же весело и мило, когда она заговорила.
– Mais c'est un palais, – сказала она мужу, оглядываясь кругом, с тем выражением, с каким говорят похвалы хозяину бала. – Allons, vite, vite!… [Да это дворец! – Пойдем скорее, скорее!…] – Она, оглядываясь, улыбалась и Тихону, и мужу, и официанту, провожавшему их.
– C'est Marieie qui s'exerce? Allons doucement, il faut la surprendre. [Это Мари упражняется? Тише, застанем ее врасплох.]
Князь Андрей шел за ней с учтивым и грустным выражением.
– Ты постарел, Тихон, – сказал он, проходя, старику, целовавшему его руку.
Перед комнатою, в которой слышны были клавикорды, из боковой двери выскочила хорошенькая белокурая француженка.
M lle Bourienne казалась обезумевшею от восторга.
– Ah! quel bonheur pour la princesse, – заговорила она. – Enfin! Il faut que je la previenne. [Ах, какая радость для княжны! Наконец! Надо ее предупредить.]
– Non, non, de grace… Vous etes m lle Bourienne, je vous connais deja par l'amitie que vous рorte ma belle soeur, – говорила княгиня, целуясь с француженкой. – Elle ne nous attend рas? [Нет, нет, пожалуйста… Вы мамзель Бурьен; я уже знакома с вами по той дружбе, какую имеет к вам моя невестка. Она не ожидает нас?]
Они подошли к двери диванной, из которой слышался опять и опять повторяемый пассаж. Князь Андрей остановился и поморщился, как будто ожидая чего то неприятного.
Княгиня вошла. Пассаж оборвался на середине; послышался крик, тяжелые ступни княжны Марьи и звуки поцелуев. Когда князь Андрей вошел, княжна и княгиня, только раз на короткое время видевшиеся во время свадьбы князя Андрея, обхватившись руками, крепко прижимались губами к тем местам, на которые попали в первую минуту. M lle Bourienne стояла около них, прижав руки к сердцу и набожно улыбаясь, очевидно столько же готовая заплакать, сколько и засмеяться.
Князь Андрей пожал плечами и поморщился, как морщатся любители музыки, услышав фальшивую ноту. Обе женщины отпустили друг друга; потом опять, как будто боясь опоздать, схватили друг друга за руки, стали целовать и отрывать руки и потом опять стали целовать друг друга в лицо, и совершенно неожиданно для князя Андрея обе заплакали и опять стали целоваться. M lle Bourienne тоже заплакала. Князю Андрею было, очевидно, неловко; но для двух женщин казалось так естественно, что они плакали; казалось, они и не предполагали, чтобы могло иначе совершиться это свидание.