Разборки в стиле кунг-фу

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Разборки в стиле кунг-фу
Kung Fu Hustle
Жанр

комедия
фэнтези
боевик

Режиссёр

Стивен Чоу

Продюсер

Стивен Чоу
Цуй Баочжу
Джеффри Лю Чжэньвэй

Автор
сценария

Стивен Чоу
Цзэн Цзиньчан
Синь Хо
Чэнь Вэньцян

В главных
ролях

Чэнь Гокунь
Стивен Чоу
Фэн Сяоган
Дун Чжихуа
Линь Цзыцун
Лян Сяолун
Линь Сюэ
Чжао Чжилин

Длительность

95 мин.

Бюджет

$ 20 000 000

Страна

КНР КНР
Гонконг Гонконг

Год

2004

IMDb

ID 0373074

К:Фильмы 2004 года

«Разборки в стиле кунг-фу» (англ. Kung Fu Hustle, пер. «Кунг-фу суета») — комедийный боевик 2004 года с использованием боевых искусств. Снят в соавторстве режиссёра и актёра Стивена Чоу с Цуй Баочжу и Джеефри Лю Чжэньвэем (Лау Цзаньваем). Фильм представляет собой пародию на жанр уся, в котором большинство характеристик типичного уся-фильма сильно преувеличены, а серьёзные ситуации превращены в комические сюжеты. Действие происходит в 1930-х годах в Шанхае. Фильм получил рейтинг R по системе рейтингов Американской киноассоциации.

В фильме широко использованы спецэффекты. Картина на всём протяжении сопровождается традиционной китайской музыкой[1] [2]. Главный герой во многих сценах напоминает Брюса Ли.К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4418 дней] Несмотря на то, что фильм снят с актерами, вернувшимися после участия в гонконгских фильмах, эта картина резко контрастирует с другими фильмами о боевых искусствах, снятыми примерно в то же время и снискавшими значительный успех на Западе, такими, как «Крадущийся тигр, затаившийся дракон» и «Герой». [3]

Фильм был выпущен 23 декабря 2004 года после двух лет производства и получил положительные отзывы от критиков. Он стал самым кассовым фильмом в истории Гонконга, и самым кассовым иностранным фильмом в США в 2005 году[4].





Сюжет

Молодой мошенник-неудачник Син и его друг пытаются выжить в беспробудной нищете, используя для этого любые методы.

Син в детстве пробовал заниматься кунг-фу по книжке с изображением ладони, которую купил за последние деньги у уличного бродяги, и однажды заступился за немую девочку, у которой хулиганы хотели отобрать леденец. Он использует приём «Ладонь», которому посвящена вся его книга, но ничего не происходит, ему ещё мало лет и ещё нужно много тренироваться. Хулиганы избивают его, и он решает, что хорошим быть не стоит и что лучше быть плохим, и в итоге вырастает хулиганом.

Весь город держит под контролем банда «Топоры», только на один район не распространено её влияние — это маленький бедный квартал «Свинарник». Туда и направляется Син со своим другом, чтобы немного поживиться, представившись членами преступной группы «Топоры». Но не всё оказывается так просто. В этой деревне даже дети оказываются не робкого десятка. Син, побитый женщиной, вынужден обратиться в бегство; при этом он привлекает внимание настоящих «топоров» к этому району.

В городе Син встречает девушку, которая торгует мороженым, он забирает у неё заработанные деньги, но она не кричит о помощи — она немая, она достаёт и показывает ему тот самый леденец, из-за которого он заступался за неё в детстве, у неё наворачиваются слёзы на лице, но Сина это не трогает: он выбрал другой путь — путь плохого человека, потому что только так, по его мнению, можно выжить в современном мире. Он убегает от неё с деньгами.

В этот момент банда «Топоров» пытается взять под контроль «Свинарник», но у них ничего не получается, потому что, помимо тайно живущих в «Свинарнике» трёх мастеров кунг-фу, уставших от внешнего мира, знаниями кунг-фу обладают также и хозяева квартала — муж и жена, удалившиеся от дел после гибели в битве их сына. С ними не могут справиться даже наёмные киллеры — прирождённые мастера кунг-фу, использующие в качестве оружия мощные звуковые волны, извлекаемые из струн своего музыкального инструмента. «Топоры» идут на отчаянные меры и, используя Сина, освобождают из тюрьмы-психушки самого сильного мастера кунг-фу, Зверя, Последнего Короля Убийц, который разочаровался в жизни из-за отсутствия достойных соперников.

Узнав, что такие существуют, он помогает «топорам» и вызывает на бой хозяйку «Свинарника» и её мужа. Хозяйка использует приём «Львиный Рык», который никто не может выдержать с неприкрытыми ушами, но этого против Зверя недостаточно, и тогда Хозяйка и Хозяин разбивают стоящий рядом похоронный колокол размером с человека и используют его в качестве рупора совместно с «Львиным рыком» хозяйки, в результате чего он усиливается и разносит в щепки почти всё казино. Зверь говорит, что сдаётся, но достаёт тайное оружие и выстреливает в мастеров иголками. Все трое сплетаются в сложнейшем клинче. В этот момент Син понимает, что выбрал не ту сторону и отказывается от «топоров». Выбрав для себя светлый путь, он пытается помочь хозяевам «Свинарника» в борьбе со Зверем, но этого недостаточно и они с телом израненого Сина вынуждены скрыться бегством.

Син сильно ранен, и другой бы на его месте давно умер, но его тело обладает особой силой — он прирождённый мастер кунг-фу. Син очень быстро выздоравливает и обретает знания кунг-фу, используя которые, побеждает банду "топоров" и Зверя в финальном поединке: Зверь использует приём «Жаба» и мощным толчком выкидывает Сина в верхние слои атмосферы, откуда тот падает вниз, но, используя приём «Ладонь, падающая с Небес», припечатывает к земле Зверя так сильно, что тот не может пошевелиться, а вокруг него проваливается земля в виде многометровой ладони. Син повторяет приём с ладонью, в здании за Зверем образуется сквозная дыра в форме ладони в несколько метров, а игольчатое секретное оружие Зверя Син запускает в небо как игрушечный вертолет в виде цветка. Зверь падает перед Сином на колени и признаёт в нём настоящего мастера боевых искусств и своего учителя.

Спустя некоторое время Син и его друг открывают магазин сладостей для детей, где продают такие же леденцы, как те которые были у них в детстве, и встречает немую девушку…

В ролях

  • Стивен Чоу (Син) — главный герой, по сценарию неудачник по жизни, и который стремится присоединиться к банде «топоров» (Роль озвучивает Андрей Зайцев).
  • Юань Хуа (Хозяин «Свинарника») - Является мастером тайцзицюань (Роль озвучивает Валерий Кухарешин).
  • Юань Цю (Хозяйка «Свинарника») - эгоистичная и властная женщина, курильщица, мастер кунг-фу, обладающая приёмом «Львиный Рык» (Роль озвучивает Мария Кузнецова).
  • Дэнни Чэнь Гокунь (Брат Сум) - лидер «банды топоров» (Роль озвучивает Сергей Дьячков).
  • Лян Сяолун (Лёнг Сиулунг) — Лучший, известный крупнейший в мире убийца (Роль озвучивает Юрий Лазарев).
  • Чжао Чжилин (Цзиу Цзилинг) — Портной из «Свинарника», мастер кунг-фу стиля хунгар.
  • Дун Чжихуа — Пекарь в «Свинарнике», мастер кунг-фу в отставке (Роль озвучивает Андрей Матвеев).
  • Синъюй — Носильщик в «Свинарнике», мастер кунг-фу стиля «12 дорожек таньтуй».
  • Линь Сюэ (Лам Сют) и Лян Сяо — Высокопоставленные члены банды Топоров
  • Линь Цзыцун — Кость (Гу), друг Сина (Роль озвучивает Алексей Титков)
  • Хуан Шэнъи — Фан (Фонг), немая девушка, торгующая мороженым.
  • Тянь Цивэнь (Тхинь Кхаимань) — Советник Брата Сума (Роль озвучивает Александр Машанов).
  • Цзя Канси (Га Хонгхэй) и Фэн Кэань (Фунг Хак-он) — Двое убийц, нанятые, чтобы уничтожить Носильщика, Портного и Пекаря. Их оружием является «китайская арфа»(Виктор Костецкий и Максим Сергеев).
  • Юань Сянжэнь (Юнь Чхёнгъянь) — Нищий, который продал книгу-руководство по стилю буддийская ладонь. (Роль озвучивает Виктор Костецкий).

Награды

Фильм «Разборки в стиле кунг-фу» получил большое количество наград в номинациях на Hong Kong Film Awards and Golden Horse Awards в 2005. Он был номинирован на 16 и завоевал 6 наград:

  • Лучший фильм
  • Лучший актёр второго плана (Юань Хуа)
  • Лучшие звуковые эффекты
  • Лучшие спецэффекты
  • Лучшая хореография
  • Лучший монтаж[5]

В Golden Horse Awards фильм получил 10 номинаций и 5 наград:

  • Лучший фильм
  • Лучший режиссёр (Стивен Чоу)
  • Лучшая актриса второго плана (Юань Цю)
  • Лучшие спецэффекты
  • Лучший грим и костюмы[6]

Кроме того, фильм был номинирован на Золотой глобус за лучший иностранный фильм[6], а также BAFTA за лучший фильм не на Английском языке.[7]

Кассовые сборы

Показ фильма начался в Гонконге 23 декабря 2004 года, и получил $4990000 на день его премьеры. Он находился в топе кассовых сборов на 2004 год и в начале 2005 года, в конечном итоге кассовые сборы составили $60 миллионов. Эти кассовые сборы сделали его самым кассовым фильмом в истории Гонконга, превысив предыдущий рекорд Стивена Чоу с фильмом Шаолиньский футбол.

В Нью-Йорке и Лос-Анджелесе кинопрокат фильма начался с ограниченных двухнедельных показов 8 апреля 2005 года, прежде чем был широко выпущен в прокат в Северной Америке с 22 апреля. В первую неделю ограниченного показа в семи кинотеатрах страны, кассовые сборы составили 269225 долл. США (US $ 38461 за экраном).[8] Когда показ был увеличен до широкого релиза в 2503 кинотеатрах (наибольшее число кинотеатров для фильма на иностранном языке), то сделал 6749572 долл. США (US $ 2696 на экране), в конечном итоге кассовые сборы составили US $ 17108591 за 129 дней. В общем, фильм по всему миру собрал 101104669 долл.[9] В то время как фильм не является блокбастером, ему удалось стать самым высокодоходным иностранным фильмом в Северной Америке в 2005 году, а затем ещё и на DVD.[4]

Напишите отзыв о статье "Разборки в стиле кунг-фу"

Литература

  • Кудрявцев С. В. Разборки в стиле кунг-фу // [www.kinopoisk.ru/level/3/review/880945/ 3500. Книга кинорецензий]. — в 2-х томах. — М.: Печатный Двор, 2008. — 1424 с. — 3500 экз. — ISBN 978-5-9901318-3-5.

Примечания

  1. [uk.rottentomatoes.com/click/movie-1143248/reviews.php?critic=columns&sortby=default&page=4&rid=1381327 ROTTEN TOMATOES: (Kung Fu) Hustle is a rapid-paced conglomerate of action and laughs, mixed with special effects that look like they were lifted from a Warner Bros. cartoon]
  2. [www.hkco.org/Eng/about_hkco_eng.asp Hong Kong Chinese Orchestra]
  3. [www.moviehabit.com/reviews/kun_du05.shtml Review of Kung Fu Hustle (**1/2) by Marty Mapes — Movie Habit]
  4. 1 2 [www.imediaconnection.com/content/6581.asp Do the Hustle — iMediaConnection.com]
  5. [www.lovehkfilm.com/reviews_2/kung_fu_hustle.htm Kung Fu Hustle (2004)]
  6. 1 2 [yule.sohu.com/20051114/n227487601.shtml 周星驰横扫金马奖全靠"功夫" 舒淇喜极而泣-搜狐娱乐频道]
  7. [www.mooviees.com/26607-Stephen-Chow/celebrity_25400 Stephen Chow celebrity]
  8. [www.the-numbers.com/interactive/newsStory.php?newsID=1203 The Numbers News — Hustle and Bustle]
  9. [www.the-numbers.com/movies/2005/KFHUS.php Kung Fu Hustle — Box Office Data, Movie News, Cast Information — The Numbers]

Ссылки

  • [www.kungfuhustle.com/ Официальный сайт]  (англ.)
  • [www.allmovie.com/movie/v314244 Разборки в стиле кунг-фу] (англ.) на сайте allmovie
  • [www.rottentomatoes.com/m/kung_fu_hustle/ «Разборки в стиле кунг-фу»] (англ.) на сайте Rotten Tomatoes
  • Роджер Эберт. [rogerebert.suntimes.com/apps/pbcs.dll/article?AID=/20050422/REVIEWS/50411001 Обзор и критика фильма] (англ.) (22 April 2005). Проверено 25 ноября 2010.
  • [www.kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=585265 Обзор и критика фильма на сайте газеты «Коммерсантъ»] (рус.). Weekend (17 июня 2005). Проверено 23 ноября 2010. [www.webcitation.org/66c9Rvtfj Архивировано из первоисточника 2 апреля 2012].
  • [www.kino-teatr.ru/kino/movie/asia/21909/annot/ Аннотация к фильму на сайте «Кино-театр»] (рус.). Проверено 23 ноября 2010. [www.webcitation.org/66c9UbsFj Архивировано из первоисточника 2 апреля 2012].

Отрывок, характеризующий Разборки в стиле кунг-фу

Торжковская торговка визгливым голосом предлагала свой товар и в особенности козловые туфли. «У меня сотни рублей, которых мне некуда деть, а она в прорванной шубе стоит и робко смотрит на меня, – думал Пьер. И зачем нужны эти деньги? Точно на один волос могут прибавить ей счастья, спокойствия души, эти деньги? Разве может что нибудь в мире сделать ее и меня менее подверженными злу и смерти? Смерть, которая всё кончит и которая должна притти нынче или завтра – всё равно через мгновение, в сравнении с вечностью». И он опять нажимал на ничего не захватывающий винт, и винт всё так же вертелся на одном и том же месте.
Слуга его подал ему разрезанную до половины книгу романа в письмах m mе Suza. [мадам Сюза.] Он стал читать о страданиях и добродетельной борьбе какой то Аmelie de Mansfeld. [Амалии Мансфельд.] «И зачем она боролась против своего соблазнителя, думал он, – когда она любила его? Не мог Бог вложить в ее душу стремления, противного Его воле. Моя бывшая жена не боролась и, может быть, она была права. Ничего не найдено, опять говорил себе Пьер, ничего не придумано. Знать мы можем только то, что ничего не знаем. И это высшая степень человеческой премудрости».
Всё в нем самом и вокруг него представлялось ему запутанным, бессмысленным и отвратительным. Но в этом самом отвращении ко всему окружающему Пьер находил своего рода раздражающее наслаждение.
– Осмелюсь просить ваше сиятельство потесниться крошечку, вот для них, – сказал смотритель, входя в комнату и вводя за собой другого, остановленного за недостатком лошадей проезжающего. Проезжающий был приземистый, ширококостый, желтый, морщинистый старик с седыми нависшими бровями над блестящими, неопределенного сероватого цвета, глазами.
Пьер снял ноги со стола, встал и перелег на приготовленную для него кровать, изредка поглядывая на вошедшего, который с угрюмо усталым видом, не глядя на Пьера, тяжело раздевался с помощью слуги. Оставшись в заношенном крытом нанкой тулупчике и в валеных сапогах на худых костлявых ногах, проезжий сел на диван, прислонив к спинке свою очень большую и широкую в висках, коротко обстриженную голову и взглянул на Безухого. Строгое, умное и проницательное выражение этого взгляда поразило Пьера. Ему захотелось заговорить с проезжающим, но когда он собрался обратиться к нему с вопросом о дороге, проезжающий уже закрыл глаза и сложив сморщенные старые руки, на пальце одной из которых был большой чугунный перстень с изображением Адамовой головы, неподвижно сидел, или отдыхая, или о чем то глубокомысленно и спокойно размышляя, как показалось Пьеру. Слуга проезжающего был весь покрытый морщинами, тоже желтый старичек, без усов и бороды, которые видимо не были сбриты, а никогда и не росли у него. Поворотливый старичек слуга разбирал погребец, приготовлял чайный стол, и принес кипящий самовар. Когда всё было готово, проезжающий открыл глаза, придвинулся к столу и налив себе один стакан чаю, налил другой безбородому старичку и подал ему. Пьер начинал чувствовать беспокойство и необходимость, и даже неизбежность вступления в разговор с этим проезжающим.
Слуга принес назад свой пустой, перевернутый стакан с недокусанным кусочком сахара и спросил, не нужно ли чего.
– Ничего. Подай книгу, – сказал проезжающий. Слуга подал книгу, которая показалась Пьеру духовною, и проезжающий углубился в чтение. Пьер смотрел на него. Вдруг проезжающий отложил книгу, заложив закрыл ее и, опять закрыв глаза и облокотившись на спинку, сел в свое прежнее положение. Пьер смотрел на него и не успел отвернуться, как старик открыл глаза и уставил свой твердый и строгий взгляд прямо в лицо Пьеру.
Пьер чувствовал себя смущенным и хотел отклониться от этого взгляда, но блестящие, старческие глаза неотразимо притягивали его к себе.


– Имею удовольствие говорить с графом Безухим, ежели я не ошибаюсь, – сказал проезжающий неторопливо и громко. Пьер молча, вопросительно смотрел через очки на своего собеседника.
– Я слышал про вас, – продолжал проезжающий, – и про постигшее вас, государь мой, несчастье. – Он как бы подчеркнул последнее слово, как будто он сказал: «да, несчастье, как вы ни называйте, я знаю, что то, что случилось с вами в Москве, было несчастье». – Весьма сожалею о том, государь мой.
Пьер покраснел и, поспешно спустив ноги с постели, нагнулся к старику, неестественно и робко улыбаясь.
– Я не из любопытства упомянул вам об этом, государь мой, но по более важным причинам. – Он помолчал, не выпуская Пьера из своего взгляда, и подвинулся на диване, приглашая этим жестом Пьера сесть подле себя. Пьеру неприятно было вступать в разговор с этим стариком, но он, невольно покоряясь ему, подошел и сел подле него.
– Вы несчастливы, государь мой, – продолжал он. – Вы молоды, я стар. Я бы желал по мере моих сил помочь вам.
– Ах, да, – с неестественной улыбкой сказал Пьер. – Очень вам благодарен… Вы откуда изволите проезжать? – Лицо проезжающего было не ласково, даже холодно и строго, но несмотря на то, и речь и лицо нового знакомца неотразимо привлекательно действовали на Пьера.
– Но если по каким либо причинам вам неприятен разговор со мною, – сказал старик, – то вы так и скажите, государь мой. – И он вдруг улыбнулся неожиданно, отечески нежной улыбкой.
– Ах нет, совсем нет, напротив, я очень рад познакомиться с вами, – сказал Пьер, и, взглянув еще раз на руки нового знакомца, ближе рассмотрел перстень. Он увидал на нем Адамову голову, знак масонства.
– Позвольте мне спросить, – сказал он. – Вы масон?
– Да, я принадлежу к братству свободных каменьщиков, сказал проезжий, все глубже и глубже вглядываясь в глаза Пьеру. – И от себя и от их имени протягиваю вам братскую руку.
– Я боюсь, – сказал Пьер, улыбаясь и колеблясь между доверием, внушаемым ему личностью масона, и привычкой насмешки над верованиями масонов, – я боюсь, что я очень далек от пониманья, как это сказать, я боюсь, что мой образ мыслей насчет всего мироздания так противоположен вашему, что мы не поймем друг друга.
– Мне известен ваш образ мыслей, – сказал масон, – и тот ваш образ мыслей, о котором вы говорите, и который вам кажется произведением вашего мысленного труда, есть образ мыслей большинства людей, есть однообразный плод гордости, лени и невежества. Извините меня, государь мой, ежели бы я не знал его, я бы не заговорил с вами. Ваш образ мыслей есть печальное заблуждение.
– Точно так же, как я могу предполагать, что и вы находитесь в заблуждении, – сказал Пьер, слабо улыбаясь.
– Я никогда не посмею сказать, что я знаю истину, – сказал масон, всё более и более поражая Пьера своею определенностью и твердостью речи. – Никто один не может достигнуть до истины; только камень за камнем, с участием всех, миллионами поколений, от праотца Адама и до нашего времени, воздвигается тот храм, который должен быть достойным жилищем Великого Бога, – сказал масон и закрыл глаза.
– Я должен вам сказать, я не верю, не… верю в Бога, – с сожалением и усилием сказал Пьер, чувствуя необходимость высказать всю правду.
Масон внимательно посмотрел на Пьера и улыбнулся, как улыбнулся бы богач, державший в руках миллионы, бедняку, который бы сказал ему, что нет у него, у бедняка, пяти рублей, могущих сделать его счастие.
– Да, вы не знаете Его, государь мой, – сказал масон. – Вы не можете знать Его. Вы не знаете Его, оттого вы и несчастны.
– Да, да, я несчастен, подтвердил Пьер; – но что ж мне делать?
– Вы не знаете Его, государь мой, и оттого вы очень несчастны. Вы не знаете Его, а Он здесь, Он во мне. Он в моих словах, Он в тебе, и даже в тех кощунствующих речах, которые ты произнес сейчас! – строгим дрожащим голосом сказал масон.
Он помолчал и вздохнул, видимо стараясь успокоиться.
– Ежели бы Его не было, – сказал он тихо, – мы бы с вами не говорили о Нем, государь мой. О чем, о ком мы говорили? Кого ты отрицал? – вдруг сказал он с восторженной строгостью и властью в голосе. – Кто Его выдумал, ежели Его нет? Почему явилось в тебе предположение, что есть такое непонятное существо? Почему ты и весь мир предположили существование такого непостижимого существа, существа всемогущего, вечного и бесконечного во всех своих свойствах?… – Он остановился и долго молчал.
Пьер не мог и не хотел прерывать этого молчания.
– Он есть, но понять Его трудно, – заговорил опять масон, глядя не на лицо Пьера, а перед собою, своими старческими руками, которые от внутреннего волнения не могли оставаться спокойными, перебирая листы книги. – Ежели бы это был человек, в существовании которого ты бы сомневался, я бы привел к тебе этого человека, взял бы его за руку и показал тебе. Но как я, ничтожный смертный, покажу всё всемогущество, всю вечность, всю благость Его тому, кто слеп, или тому, кто закрывает глаза, чтобы не видать, не понимать Его, и не увидать, и не понять всю свою мерзость и порочность? – Он помолчал. – Кто ты? Что ты? Ты мечтаешь о себе, что ты мудрец, потому что ты мог произнести эти кощунственные слова, – сказал он с мрачной и презрительной усмешкой, – а ты глупее и безумнее малого ребенка, который бы, играя частями искусно сделанных часов, осмелился бы говорить, что, потому что он не понимает назначения этих часов, он и не верит в мастера, который их сделал. Познать Его трудно… Мы веками, от праотца Адама и до наших дней, работаем для этого познания и на бесконечность далеки от достижения нашей цели; но в непонимании Его мы видим только нашу слабость и Его величие… – Пьер, с замиранием сердца, блестящими глазами глядя в лицо масона, слушал его, не перебивал, не спрашивал его, а всей душой верил тому, что говорил ему этот чужой человек. Верил ли он тем разумным доводам, которые были в речи масона, или верил, как верят дети интонациям, убежденности и сердечности, которые были в речи масона, дрожанию голоса, которое иногда почти прерывало масона, или этим блестящим, старческим глазам, состарившимся на том же убеждении, или тому спокойствию, твердости и знанию своего назначения, которые светились из всего существа масона, и которые особенно сильно поражали его в сравнении с своей опущенностью и безнадежностью; – но он всей душой желал верить, и верил, и испытывал радостное чувство успокоения, обновления и возвращения к жизни.
– Он не постигается умом, а постигается жизнью, – сказал масон.
– Я не понимаю, – сказал Пьер, со страхом чувствуя поднимающееся в себе сомнение. Он боялся неясности и слабости доводов своего собеседника, он боялся не верить ему. – Я не понимаю, – сказал он, – каким образом ум человеческий не может постигнуть того знания, о котором вы говорите.
Масон улыбнулся своей кроткой, отеческой улыбкой.
– Высшая мудрость и истина есть как бы чистейшая влага, которую мы хотим воспринять в себя, – сказал он. – Могу ли я в нечистый сосуд воспринять эту чистую влагу и судить о чистоте ее? Только внутренним очищением самого себя я могу до известной чистоты довести воспринимаемую влагу.
– Да, да, это так! – радостно сказал Пьер.
– Высшая мудрость основана не на одном разуме, не на тех светских науках физики, истории, химии и т. д., на которые распадается знание умственное. Высшая мудрость одна. Высшая мудрость имеет одну науку – науку всего, науку объясняющую всё мироздание и занимаемое в нем место человека. Для того чтобы вместить в себя эту науку, необходимо очистить и обновить своего внутреннего человека, и потому прежде, чем знать, нужно верить и совершенствоваться. И для достижения этих целей в душе нашей вложен свет Божий, называемый совестью.