Рамирес Пералес, Хуан де Диос
Рамирес Пералес | ||
Общая информация | ||
Полное имя | Хуан де Диос Рамирес Пералес | |
Прозвище | «Капи» (El Capi) | |
Родился | 8 марта 1969 (55 лет) Мехико, Мексика | |
Гражданство | Мексика | |
Рост | 175 см | |
Позиция | защитник | |
Информация о клубе | ||
Клуб | завершил карьеру | |
Карьера | ||
Клубная карьера* | ||
1988—1994 | УНАМ Пумас | 155 (1) |
1994—1995 | Монтеррей | 25 (0) |
1995—1996 | Торос Неса | 31 (0) |
1996—2000 | Атланте | 119 (0) |
2000—2001 | Гвадалахара | 15 (0) |
2001 | УНАМ Пумас | 27 (0) |
2001—2002 | Ирапуато | 6 (0) |
2002 | Веракрус | 2 (0) |
Национальная сборная** | ||
1991—1995 | Мексика | 49 (0) |
Международные медали | ||
Кубки Америки | ||
Серебро | Эквадор 1993 | |
Золотые кубки КОНКАКАФ | ||
Золото | Мексика/США 1993 | |
* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов. ** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах. |
Хуан де Диос Рамирес Пералес (исп. Juan de Dios Ramírez Perales; родился 8 марта 1969 года в Мехико, Мексика) — бывший мексиканский футболист, защитник, известный по выступлениям за УНАМ Пумас, «Атланте» и сборной Мексики. Участник Чемпионата мира 1994 года.
Клубная карьера
Пералес начал карьеру в клубе УНАМ Пумас. В 1988 году он дебютировал за команду в мексиканской Примере. В 1991 году Рамирес помог «пумам» выиграть чемпионат Мексики. Этот трофей стал для Пералеса единственным на клубном уровне. После Чемпионата мира он перешёл в «Монтеррей», но играл не регулярно, поэтому по окончании сезона покинул команду. Новым клубом Рамиреса стал «Торос Неса». В 1996 году он перешёл в «Атланте», где стал одним из столпов обороны и лидеров клуба. За команду из Канкуна Пералес провел более 100 матчей. В 2000 году он примкнул к «Гвадалахаре», но из-за высокой конкуренции и отсутствия игровой пракатики покинул команду в по окончании сезона и вернулся в родной «Пумас». Поиграв за команду полгода Пералес поиграл немного за «Ирапуато» и «Веракрус». В 2002 году он завершил карьеру футболиста.
Международная карьера
В 1991 году Пералес дебютировал за сборную Мексики. В 1993 году он стал серебряным призёром Кубка Америки в составе национальной команды. В том же году Рамирес завоевал Золотой кубок КОНКАКАФ. На турнире он сыграл в матчах против сборных Канады[1], США[2], Коста-Рики[3], Ямайки[4] и Мартиники[5].
В 1994 году Пералес попал в заявку национальной команды на участие в Чемпионате мира в США. На турнире он сыграл в поединках против сборных Болгарии[6], Ирландии[7], Италии[8] и Норвегии[9]. В 1995 году Рамирес принял участие в Кубке Америки.
Достижения
Командные
- Чемпионат Мексики по футболу — 1991
Международные
Напишите отзыв о статье "Рамирес Пералес, Хуан де Диос"
Примечания
- ↑ [int.soccerway.com/matches/1993/07/18/nc-america/concacaf-gold-cup/mexico/canada/768293/ Мексика VS. Канада 8:0] (рус.). soccerway.com (18 июля 1993).
- ↑ [int.soccerway.com/matches/1993/07/25/nc-america/concacaf-gold-cup/mexico/united-states-of-america/768297/ Мексика VS. США 4:0] (рус.). soccerway.com (25 июля 1993).
- ↑ [int.soccerway.com/matches/1993/07/15/nc-america/concacaf-gold-cup/mexico/costa-rica/768291/ Мексика VS. Коста-Рика 1:1] (рус.). soccerway.com (15 июля 1991).
- ↑ [int.soccerway.com/matches/1993/07/22/nc-america/concacaf-gold-cup/mexico/jamaica/768295/ Мексика VS. Ямайка 6:1] (рус.). soccerway.com (22 июля 1993).
- ↑ [int.soccerway.com/matches/1993/07/11/nc-america/concacaf-gold-cup/mexico/martinique/768289/ Мексика VS. Мартиника 9:0] (рус.). soccerway.com (11 июля 1993).
- ↑ [int.soccerway.com/matches/1994/07/05/world/world-cup/mexico/bulgaria/156532/ Мексика VS. Болгария 1:1] (рус.). soccerway.com (5 июля 1994).
- ↑ [int.soccerway.com/matches/1994/06/24/world/world-cup/mexico/ireland-republic/156566/ Мексика VS. Ирландия 2:1] (рус.). soccerway.com (24 июня 1994).
- ↑ [int.soccerway.com/matches/1994/06/28/world/world-cup/italy/mexico/156565/ Италия VS. Мексика 1:1] (рус.). soccerway.com (28 июня 1994).
- ↑ [int.soccerway.com/matches/1994/06/19/world/world-cup/norway/mexico/156568/ Норвегия VS. Мексика 1:0] (рус.). soccerway.com (19 июня 1994).
Ссылки
- [int.soccerway.com/players/juan-ramirez-de-dios-perales/81199 Профиль на сайте soccerway.com] (англ.)
- [www.playerhistory.com/player/96686/ playerhistory]
- [www.national-football-teams.com/v2/player.php?id=14449 Profil] na stronie nationalfootballteams.com
Сборная Мексики — Кубок Америки 1993 — 2-е место
| ||
---|---|---|
1 Кампос (в) • 2 Суарес • 3 Рамирес Пералес • 4 Амбрис • 5 Рамон Рамирес • 6 Эррера • 7 Патиньо • 8 Гарсия Аспе • 9 Санчес • 10 Гарсия Постиго • 11 Заге • 12 А. Гарсия (в) • 13 Эспанья • 14 Туррубьятес • 15 Флорес • 16 Эрнандес • 17 Галиндо • 18 Муньос • 19 Гусман • 20 Нава • 21 Гутьеррес • 22 Наварро (в) • тренер: Мигель Мехия Барон |
Сборная Мексики — Золотой кубок КОНКАКАФ 1993 — чемпион
| ||
---|---|---|
1 Кампос (в) • 2 Суарес • 3 Рамирес Пералес • 4 Амбрис • 5 Рамон Рамирес • 6 Эрнандес • 7 Нава • 8 Койоте • 9 Сальвадор • 10 Мора • 11 Заге • 12 Гарсия (в) • 15 Туррубьятес • 17 Норьега • 18 Канту • 19 дель Ольмо • 20 Родригес • тренер: Мигель Мехия Барон |
Сборная Мексики — чемпионат мира 1994
| ||
---|---|---|
1 Кампос (в) • 2 Суарес • 3 Рамирес Пералес • 4 Амбрис • 5 Рамон Рамирес • 6 Берналь • 7 Эрмосильо • 8 Гарсия Аспе • 9 Санчес • 10 Гарсия Постиго • 11 Заге • 12 Фернандес (в) • 13 Чавес Сарате • 14 дель Ольмо • 15 Эспиноса • 16 Вальдес • 17 Галиндо • 18 Сальгадо • 19 Сальвадор • 20 Родригес • 21 Гутьеррес • 22 Чавес Ортис (в) • тренер: Мигель Мехия Барон |
Сборная Мексики — Кубок Америки 1995
| ||
---|---|---|
1 Перес (в) • 2 Суарес • 3 Рамирес Пералес • 4 Амбрис • 5 Рамон Рамирес • 6 Берналь • 7 Эрмосильо • 8 Гарсия Аспе • 9 Кампос (в) • 10 Гарсия Постиго • 11 Заге • 12 Наварро (в) • 13 Видрио • 14 дель Ольмо • 15 Эспиноса • 16 Койоте • 17 Галиндо • 18 Эскивель • 19 Мартинес • 20 Родригес • 21 Гутьеррес • 22 Сальвадор • тренер: Мигель Мехия Барон |
Отрывок, характеризующий Рамирес Пералес, Хуан де Диос
– А ты?… – обратился он к Долохову. И только что спросил это, заметил, что этого не надо было спрашивать.– Да, может быть… – холодно и сердито отвечал Долохов, взглянув на Соню и, нахмурившись, точно таким взглядом, каким он на клубном обеде смотрел на Пьера, опять взглянул на Николая.
«Что нибудь есть», подумал Николай и еще более утвердился в этом предположении тем, что Долохов тотчас же после обеда уехал. Он вызвал Наташу и спросил, что такое?
– А я тебя искала, – сказала Наташа, выбежав к нему. – Я говорила, ты всё не хотел верить, – торжествующе сказала она, – он сделал предложение Соне.
Как ни мало занимался Николай Соней за это время, но что то как бы оторвалось в нем, когда он услыхал это. Долохов был приличная и в некоторых отношениях блестящая партия для бесприданной сироты Сони. С точки зрения старой графини и света нельзя было отказать ему. И потому первое чувство Николая, когда он услыхал это, было озлобление против Сони. Он приготавливался к тому, чтобы сказать: «И прекрасно, разумеется, надо забыть детские обещания и принять предложение»; но не успел он еще сказать этого…
– Можешь себе представить! она отказала, совсем отказала! – заговорила Наташа. – Она сказала, что любит другого, – прибавила она, помолчав немного.
«Да иначе и не могла поступить моя Соня!» подумал Николай.
– Сколько ее ни просила мама, она отказала, и я знаю, она не переменит, если что сказала…
– А мама просила ее! – с упреком сказал Николай.
– Да, – сказала Наташа. – Знаешь, Николенька, не сердись; но я знаю, что ты на ней не женишься. Я знаю, Бог знает отчего, я знаю верно, ты не женишься.
– Ну, этого ты никак не знаешь, – сказал Николай; – но мне надо поговорить с ней. Что за прелесть, эта Соня! – прибавил он улыбаясь.
– Это такая прелесть! Я тебе пришлю ее. – И Наташа, поцеловав брата, убежала.
Через минуту вошла Соня, испуганная, растерянная и виноватая. Николай подошел к ней и поцеловал ее руку. Это был первый раз, что они в этот приезд говорили с глазу на глаз и о своей любви.
– Sophie, – сказал он сначала робко, и потом всё смелее и смелее, – ежели вы хотите отказаться не только от блестящей, от выгодной партии; но он прекрасный, благородный человек… он мой друг…
Соня перебила его.
– Я уж отказалась, – сказала она поспешно.
– Ежели вы отказываетесь для меня, то я боюсь, что на мне…
Соня опять перебила его. Она умоляющим, испуганным взглядом посмотрела на него.
– Nicolas, не говорите мне этого, – сказала она.
– Нет, я должен. Может быть это suffisance [самонадеянность] с моей стороны, но всё лучше сказать. Ежели вы откажетесь для меня, то я должен вам сказать всю правду. Я вас люблю, я думаю, больше всех…
– Мне и довольно, – вспыхнув, сказала Соня.
– Нет, но я тысячу раз влюблялся и буду влюбляться, хотя такого чувства дружбы, доверия, любви, я ни к кому не имею, как к вам. Потом я молод. Мaman не хочет этого. Ну, просто, я ничего не обещаю. И я прошу вас подумать о предложении Долохова, – сказал он, с трудом выговаривая фамилию своего друга.
– Не говорите мне этого. Я ничего не хочу. Я люблю вас, как брата, и всегда буду любить, и больше мне ничего не надо.
– Вы ангел, я вас не стою, но я только боюсь обмануть вас. – Николай еще раз поцеловал ее руку.
У Иогеля были самые веселые балы в Москве. Это говорили матушки, глядя на своих adolescentes, [девушек,] выделывающих свои только что выученные па; это говорили и сами adolescentes и adolescents, [девушки и юноши,] танцовавшие до упаду; эти взрослые девицы и молодые люди, приезжавшие на эти балы с мыслию снизойти до них и находя в них самое лучшее веселье. В этот же год на этих балах сделалось два брака. Две хорошенькие княжны Горчаковы нашли женихов и вышли замуж, и тем еще более пустили в славу эти балы. Особенного на этих балах было то, что не было хозяина и хозяйки: был, как пух летающий, по правилам искусства расшаркивающийся, добродушный Иогель, который принимал билетики за уроки от всех своих гостей; было то, что на эти балы еще езжали только те, кто хотел танцовать и веселиться, как хотят этого 13 ти и 14 ти летние девочки, в первый раз надевающие длинные платья. Все, за редкими исключениями, были или казались хорошенькими: так восторженно они все улыбались и так разгорались их глазки. Иногда танцовывали даже pas de chale лучшие ученицы, из которых лучшая была Наташа, отличавшаяся своею грациозностью; но на этом, последнем бале танцовали только экосезы, англезы и только что входящую в моду мазурку. Зала была взята Иогелем в дом Безухова, и бал очень удался, как говорили все. Много было хорошеньких девочек, и Ростовы барышни были из лучших. Они обе были особенно счастливы и веселы. В этот вечер Соня, гордая предложением Долохова, своим отказом и объяснением с Николаем, кружилась еще дома, не давая девушке дочесать свои косы, и теперь насквозь светилась порывистой радостью.
Наташа, не менее гордая тем, что она в первый раз была в длинном платье, на настоящем бале, была еще счастливее. Обе были в белых, кисейных платьях с розовыми лентами.
Наташа сделалась влюблена с самой той минуты, как она вошла на бал. Она не была влюблена ни в кого в особенности, но влюблена была во всех. В того, на кого она смотрела в ту минуту, как она смотрела, в того она и была влюблена.
- Родившиеся 8 марта
- Родившиеся в 1969 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Мехико
- Спортсмены по алфавиту
- Футболисты по алфавиту
- Футболисты Мексики
- Игроки сборной Мексики по футболу
- Игроки ФК «УНАМ Пумас»
- Игроки ФК «Атланте»
- Игроки ФК «Монтеррей»
- Игроки ФК «Торос Неса»
- Игроки ФК «Гвадалахара»
- Игроки ФК «Ирапуато»
- Игроки ФК «Веракрус»