Руско

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Руско
фин. Rusko
община Финляндии (АЕ 3-го уровня)

швед. Rusko

Страна

Финляндия Финляндия

Губерния (до 2010)

Западная Финляндия

Провинция

Исконная Финляндия

Население (2011)

5821 чел.[1][2] 

Плотность

45,8 чел/км²

Родной язык, %
• финский — 97.8 %
• шведский — 1.32 %
• саамский — 0 %
• другие — 0.88 %

Возрастные группы
• 0 – 14 лет — 21.75 %
• 15 — 64 лет — 64.8 %
• 65 лет и старше — 13.37 %

Площадь

127,90 км² 

   • процент воды —  0,6 %

Координаты общины:
60°32′ с. ш. 022°13′ в. д. / 60.5417° с. ш. 22.2250° в. д. / 60.5417; 22.2250 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=60.5417&mlon=22.2250&zoom=16 (O)] (Я)Координаты: 60°32′ с. ш. 022°13′ в. д. / 60.5417° с. ш. 22.2250° в. д. / 60.5417; 22.2250 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=60.5417&mlon=22.2250&zoom=16 (O)] (Я)

Часовой пояс

UTC+2, летом UTC+3

[www.rusko.fi/ www.rusko.fi/]  (фин.)  (англ.)  (швед.)  (сев.-саам.)

Руско (фин. Rusko) — община в провинции Исконная Финляндия, губерния Западная Финляндия, Финляндия. Общая площадь территории — 127,90 км², из которых 0,78 км² — вода.



Демография

На 31 января 2011 года в общине Руско проживают 5821 человек: 2895 мужчин и 2926 женщин.[3]

Финский язык является родным для 97,8% жителей, шведский — для 1,32%. Прочие языки являются родными для 0,88% жителей общины.

Возрастной состав населения:

  • до 14 лет — 21,75%
  • от 15 до 64 лет — 64,8%
  • от 65 лет — 13,37%

Изменение численности населения по годам:[2]

Год Численность
1980 3361
1990 4542
2000 5174
2010 5816
2011 5821

Напишите отзыв о статье "Руско"

Примечания

  1. [vrk.fi/default.aspx?docid=4258&site=3&id=0 Население общин на 31 января 2011] (Finnish and Swedish). Population Information System. Population Register Center of Finland. Проверено 27 июль 2011. [www.webcitation.org/691PVzpzH Архивировано из первоисточника 9 июля 2012].
  2. 1 2 [pxweb2.stat.fi/Dialog/varval.asp?ma=060_vaerak_tau_107_fi&ti=V%E4est%F6+kielen+mukaan+sek%E4+ulkomaan+kansalaisten+m%E4%E4r%E4+ja+maa%2Dpinta%2Dala+alueittain++1980+%2D+2008&path=../Database/StatFin/vrm/vaerak/&lang=3&multilang=fi Информация по родным языкам для населения]. Statistics Finland's PX-Web databases. Statistics Finland. Проверено 27 июль 2011.
  3. [www.maanmittauslaitos.fi/sites/default/files/pinta-alat_2011_kunnannimenmukaan.xls Площадь общин на 1 января 2011] (Finnish and Swedish) (PDF). Land Survey of Finland. Проверено 27 июль 2011. [www.webcitation.org/691PWTvvK Архивировано из первоисточника 9 июля 2012].

Ссылки

  • [www.rusko.fi/ Официальный сайт общины]

Отрывок, характеризующий Руско

– Ополченцы – те прямо надели чистые, белые рубахи, чтобы приготовиться к смерти. Какое геройство, граф!
Борис сказал это Пьеру, очевидно, для того, чтобы быть услышанным светлейшим. Он знал, что Кутузов обратит внимание на эти слова, и действительно светлейший обратился к нему:
– Ты что говоришь про ополченье? – сказал он Борису.
– Они, ваша светлость, готовясь к завтрашнему дню, к смерти, надели белые рубахи.
– А!.. Чудесный, бесподобный народ! – сказал Кутузов и, закрыв глаза, покачал головой. – Бесподобный народ! – повторил он со вздохом.
– Хотите пороху понюхать? – сказал он Пьеру. – Да, приятный запах. Имею честь быть обожателем супруги вашей, здорова она? Мой привал к вашим услугам. – И, как это часто бывает с старыми людьми, Кутузов стал рассеянно оглядываться, как будто забыв все, что ему нужно было сказать или сделать.
Очевидно, вспомнив то, что он искал, он подманил к себе Андрея Сергеича Кайсарова, брата своего адъютанта.
– Как, как, как стихи то Марина, как стихи, как? Что на Геракова написал: «Будешь в корпусе учитель… Скажи, скажи, – заговорил Кутузов, очевидно, собираясь посмеяться. Кайсаров прочел… Кутузов, улыбаясь, кивал головой в такт стихов.
Когда Пьер отошел от Кутузова, Долохов, подвинувшись к нему, взял его за руку.
– Очень рад встретить вас здесь, граф, – сказал он ему громко и не стесняясь присутствием посторонних, с особенной решительностью и торжественностью. – Накануне дня, в который бог знает кому из нас суждено остаться в живых, я рад случаю сказать вам, что я жалею о тех недоразумениях, которые были между нами, и желал бы, чтобы вы не имели против меня ничего. Прошу вас простить меня.
Пьер, улыбаясь, глядел на Долохова, не зная, что сказать ему. Долохов со слезами, выступившими ему на глаза, обнял и поцеловал Пьера.
Борис что то сказал своему генералу, и граф Бенигсен обратился к Пьеру и предложил ехать с собою вместе по линии.
– Вам это будет интересно, – сказал он.
– Да, очень интересно, – сказал Пьер.
Через полчаса Кутузов уехал в Татаринову, и Бенигсен со свитой, в числе которой был и Пьер, поехал по линии.


Бенигсен от Горок спустился по большой дороге к мосту, на который Пьеру указывал офицер с кургана как на центр позиции и у которого на берегу лежали ряды скошенной, пахнувшей сеном травы. Через мост они проехали в село Бородино, оттуда повернули влево и мимо огромного количества войск и пушек выехали к высокому кургану, на котором копали землю ополченцы. Это был редут, еще не имевший названия, потом получивший название редута Раевского, или курганной батареи.