Сатпрем

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сатпрем
англ. Satprem, Bernar Enginger
Имя при рождении:

Бернар Анженже

Дата рождения:

30 октября 1923(1923-10-30)

Место рождения:

Париж, Франция

Дата смерти:

9 апреля 2007(2007-04-09) (83 года)

Направление:

йога, индийская философия

Оказавшие влияние:

Мать (Мирра Альфасса), Шри Ауробиндо

Сатпрем (Бернар Анженже, 30 октября 1923 — 9 апреля 2007) — французский писатель, путешественник, йогин, известный прежде всего как последователь интегральной йоги Шри Ауробиндо и Матери (Мирра Альфасса), а также как писатель, наиболее полно (после самих Шри Ауробиндо и Матери) раскрывший в своих книгах суть работы и учения Шри Ауробиндо и Матери.





Биография

Детство и юность он провел на морском побережье в Бретани, посвящая все свободное время путешествиям под парусами. Во время Второй мировой войны, в возрасте 20 лет, стал участником французского Сопротивления, был схвачен гестапо и полтора года провел в концентрационных лагерях в Бухенвальде и Маутхаузене, освобождён в 1945 г. Во время заключения испытал глубокие переживания. «Все потеряло свою ценность, не оставалось абсолютно ничего, все во мне было разрушено, разбито, уничтожено…». В этой атмосфере «непрерывного, сплошного ужаса» ему открылись «бескрайние внутренние просторы» и «сила, которая помогла выстоять».

Не ощущая «никакой реальности» во всем, что окружало его в послевоенной жизни, ни в семье, ни в работе, ни в карьере, ни в бизнесе, — «А что ещё мог предложить мне Запад?» — он отправляется путешествовать: сначала в Египет, а затем в Индию, где он некоторое время работал в качестве гражданского служащего во французской колониальной администрации Пудучерри, в Бенгальском заливе. Там он впервые увидел Шри Ауробиндо, но не остался в его ашраме, «поскольку любые стены казались мне тюрьмой». Он подал в отставку с государственной службы и отправился на поиски приключений во Французскую Гвиану, где он проводит год в бассейне Амазонки, затем отправляется в Бразилию, а оттуда — в Африку.

В 1953 году, в возрасте тридцати лет, он возвращается в Индию и становится нищенствующим саньясином, практикующим тантризм. Встреча с Матерью в корне изменила его жизнь: «Мать покорила меня». Он полностью отдается служению ей. Примерно в это же время он встречает свою спутницу — Суджату Нахар. 3 марта 1957 года Мать дает ему имя Сатпрем («истинно любящий»). Шри Ауробиндо он посвящает свою первую работу — «Шри Ауробиндо, или Путешествие сознания».

В течение девятнадцати лет он находился рядом с Матерью, став её доверенным лицом и свидетелем личных бесед, им записанных («Агенда Матери. Хроника супраментального воздействия на Землю»).

После смерти Матери в 1973 году и конфликта с администрацией (вся корреспонденция Сатпрема с 1962 по 1973 год с Матерью была конфискована) Сатпрем вместе с Суджатой ушел из Ашрама и несколько лет боролся за издание Агенды. Для этого в Париже в июле 1977 ему пришлось основать Институт Эволюционных Исследований «Савитри».

В начале 80-х годов он окончательно погружается в практику супраментальной йоги. Вплоть до 2007 года Сатпрем не поддерживал никаких социальных и общественных контактов и, следуя эволюционным путём Матери и Шри Ауробиндо, был полностью погружен в йогу клеток. В эти годы им было написано несколько книг, переводы поэмы «Савитри» и других книг Шри Ауробиндо на французский язык, а также «Заметки об Апокалипсисе» («Carnets d’un Apocalypse» — фр., «Notebooks of an Apocalypse» — анг.), представляющие собой выдержки из писем, личных дневников и заметок объёмом более 20 томов, семь из которых изданы ещё при жизни Сатпрема.

Сатпрем умер 9 апреля 2007 года в возрасте 83 лет. Его спутница, Суджата Нахар, умерла вслед за ним, 4 мая 2007 года.

Библиография

  • Сатпрем (1964) (2000 — второе издание), Шри Ауробиндо, или Путешествие сознания, ISBN 5-98865-006-6; 2005 г.
  • Сатпрем (ed.) Агенда Матери (1982) Institut de Recherches Evolutives, Париж, & Mira Aditi, Майсур (в 13 томах)
  • Сатпрем (1982, 1999) Разум клеток, Издательство: Преса України, ISBN 5-7707-2153-7; 1992 г.
  • Сатпрем (2002) На пути к сверхчеловечеству, Издательство: МИРРА, ISBN 5-88947-029-9; 2010 г.
  • Сатпрем (1992), Эволюция II, Издательство: МИРРА ISBN 5-88947-033-7, 2-221-07482-3; 2010 г.
  • Сатпрем (1998), Бунт Земли, Institut de Recherches Evolutives, Париж, & Mira Aditi, Майсур
  • Сатпрем (1998), Трагедия Земли, Institut de Recherches Evolutives, Париж, & Mira Aditi, Майсур
  • Сатпрем (1981), Мое горящее сердце, Ingram, Теннесси
  • Сатпрем, Гринго, издательство: Мирра, 1998 год, ISBN 2-221-07958-2
  • Сатпрем, Заметки Апокалипсиса, издательство: Мирра. Том 1 — 2009 год, ISBN 978-5-88947-034-2
  • Сатпрем, Золотоискатель, издательство: Чернышева, Санкт-Петербург
  • Сатпрем, Мать. Божественный Материализм, издательство: Мирра, 2000 год, ISBN 5-88947-010-8
  • Сатпрем, Мать. Новый вид, издательство: Мирра, 1997 год, ISBN 5-88947-004-3
  • Сатпрем, Мать. Мутация смерти, издательство: Мирра, 2013 год, ISBN 5-88947-023-X

См. также

Напишите отзыв о статье "Сатпрем"

Литература

  • [www.aurobindo.ru/persons/00129.htm Биография Сатпрема на сайте Шри Ауробиндо и Матери]
  • [divinevolution.narod.ru/names/Satprem.htm Биография Сатпрема из книги Дж. ван Врекема «Beyond the Human Species»]

Отрывок, характеризующий Сатпрем

«Совсем другая, и всё та же», думал Николай, глядя на ее лицо, всё освещенное лунным светом. Он продел руки под шубку, прикрывавшую ее голову, обнял, прижал к себе и поцеловал в губы, над которыми были усы и от которых пахло жженой пробкой. Соня в самую середину губ поцеловала его и, выпростав маленькие руки, с обеих сторон взяла его за щеки.
– Соня!… Nicolas!… – только сказали они. Они подбежали к амбару и вернулись назад каждый с своего крыльца.


Когда все поехали назад от Пелагеи Даниловны, Наташа, всегда всё видевшая и замечавшая, устроила так размещение, что Луиза Ивановна и она сели в сани с Диммлером, а Соня села с Николаем и девушками.
Николай, уже не перегоняясь, ровно ехал в обратный путь, и всё вглядываясь в этом странном, лунном свете в Соню, отыскивал при этом всё переменяющем свете, из под бровей и усов свою ту прежнюю и теперешнюю Соню, с которой он решил уже никогда не разлучаться. Он вглядывался, и когда узнавал всё ту же и другую и вспоминал, слышав этот запах пробки, смешанный с чувством поцелуя, он полной грудью вдыхал в себя морозный воздух и, глядя на уходящую землю и блестящее небо, он чувствовал себя опять в волшебном царстве.
– Соня, тебе хорошо? – изредка спрашивал он.
– Да, – отвечала Соня. – А тебе ?
На середине дороги Николай дал подержать лошадей кучеру, на минутку подбежал к саням Наташи и стал на отвод.
– Наташа, – сказал он ей шопотом по французски, – знаешь, я решился насчет Сони.
– Ты ей сказал? – спросила Наташа, вся вдруг просияв от радости.
– Ах, какая ты странная с этими усами и бровями, Наташа! Ты рада?
– Я так рада, так рада! Я уж сердилась на тебя. Я тебе не говорила, но ты дурно с ней поступал. Это такое сердце, Nicolas. Как я рада! Я бываю гадкая, но мне совестно было быть одной счастливой без Сони, – продолжала Наташа. – Теперь я так рада, ну, беги к ней.
– Нет, постой, ах какая ты смешная! – сказал Николай, всё всматриваясь в нее, и в сестре тоже находя что то новое, необыкновенное и обворожительно нежное, чего он прежде не видал в ней. – Наташа, что то волшебное. А?
– Да, – отвечала она, – ты прекрасно сделал.
«Если б я прежде видел ее такою, какою она теперь, – думал Николай, – я бы давно спросил, что сделать и сделал бы всё, что бы она ни велела, и всё бы было хорошо».
– Так ты рада, и я хорошо сделал?
– Ах, так хорошо! Я недавно с мамашей поссорилась за это. Мама сказала, что она тебя ловит. Как это можно говорить? Я с мама чуть не побранилась. И никому никогда не позволю ничего дурного про нее сказать и подумать, потому что в ней одно хорошее.
– Так хорошо? – сказал Николай, еще раз высматривая выражение лица сестры, чтобы узнать, правда ли это, и, скрыпя сапогами, он соскочил с отвода и побежал к своим саням. Всё тот же счастливый, улыбающийся черкес, с усиками и блестящими глазами, смотревший из под собольего капора, сидел там, и этот черкес был Соня, и эта Соня была наверное его будущая, счастливая и любящая жена.
Приехав домой и рассказав матери о том, как они провели время у Мелюковых, барышни ушли к себе. Раздевшись, но не стирая пробочных усов, они долго сидели, разговаривая о своем счастьи. Они говорили о том, как они будут жить замужем, как их мужья будут дружны и как они будут счастливы.
На Наташином столе стояли еще с вечера приготовленные Дуняшей зеркала. – Только когда всё это будет? Я боюсь, что никогда… Это было бы слишком хорошо! – сказала Наташа вставая и подходя к зеркалам.
– Садись, Наташа, может быть ты увидишь его, – сказала Соня. Наташа зажгла свечи и села. – Какого то с усами вижу, – сказала Наташа, видевшая свое лицо.
– Не надо смеяться, барышня, – сказала Дуняша.
Наташа нашла с помощью Сони и горничной положение зеркалу; лицо ее приняло серьезное выражение, и она замолкла. Долго она сидела, глядя на ряд уходящих свечей в зеркалах, предполагая (соображаясь с слышанными рассказами) то, что она увидит гроб, то, что увидит его, князя Андрея, в этом последнем, сливающемся, смутном квадрате. Но как ни готова она была принять малейшее пятно за образ человека или гроба, она ничего не видала. Она часто стала мигать и отошла от зеркала.
– Отчего другие видят, а я ничего не вижу? – сказала она. – Ну садись ты, Соня; нынче непременно тебе надо, – сказала она. – Только за меня… Мне так страшно нынче!
Соня села за зеркало, устроила положение, и стала смотреть.
– Вот Софья Александровна непременно увидят, – шопотом сказала Дуняша; – а вы всё смеетесь.
Соня слышала эти слова, и слышала, как Наташа шопотом сказала:
– И я знаю, что она увидит; она и прошлого года видела.
Минуты три все молчали. «Непременно!» прошептала Наташа и не докончила… Вдруг Соня отсторонила то зеркало, которое она держала, и закрыла глаза рукой.
– Ах, Наташа! – сказала она.
– Видела? Видела? Что видела? – вскрикнула Наташа, поддерживая зеркало.
Соня ничего не видала, она только что хотела замигать глазами и встать, когда услыхала голос Наташи, сказавшей «непременно»… Ей не хотелось обмануть ни Дуняшу, ни Наташу, и тяжело было сидеть. Она сама не знала, как и вследствие чего у нее вырвался крик, когда она закрыла глаза рукою.
– Его видела? – спросила Наташа, хватая ее за руку.
– Да. Постой… я… видела его, – невольно сказала Соня, еще не зная, кого разумела Наташа под словом его: его – Николая или его – Андрея.