Связь в Норвегии

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Связь в Норвегии находится на достаточно высоком уровне развития.





Телефония

При населении страны в 4,9 млн. человек количество абонентов сотовых сетей приближается к 4,7 млн. человек при снижении числа выделенных стационарных линий до 2 млн[1].

Телефонный код страны — 47. Все телефонные номера состоят из восьми цифр, причём каждому региону соответствует первая (иногда даже первые две) цифра телефонного номера. С цифр 4, 58 и 59 начинаются современные мобильные номера.

Радио и телевидение

Государственная телерадиокомпания NRK является крупнейшим телерадиовещателем в стране. В её распоряжении находятся три радиостанции: NRK P1 (общая тематика), NRK P2 (культурно-просветительская тематика), NRK P3 (музыкальная радиостанция для молодёжи). В стране также есть Интернет-радиостанция Ordentlig Radio. В ведении NRK есть четыре государственных телеканала: NRK1 (главный телеканал), NRK2 (научно-популярные и документальные фильмы), NRK3 (молодёжный телеканал) и NRK Super (телеканал для детей).

Телерадиовещание в стране также ведётся и на саамском языке, а для глухонемых также работает специальный телеканал NRK1 Tegnspråk с сурдопереводом. Из частных телеканалов выделяются TV 2, TVNorge и Viasat 4.

Интернет

Норвегия стала первой неанглоязычной страной, в которой появился Интернет: в 1971 году норвежский институт сейсмических исследований NORSAR в Хьеллере соединился с американским сейсмическим центром SDAC, подключённым к компьютерной сети ARPANET[2] с целью контроля за исполнением договора с СССР о нераспространении ядерного оружия и фиксирования подземных толчков, вызванных ядерными испытаниями. К 2006 году число пользователей Интернета составило 79% от населения страны, а к 2012 году — все 95%[3][4].

В Норвегии зарегистрирован домен национального уровня .no, также там есть своя точка обмена интернет-трафиком под названием NIX, расположенная в Осло.

Напишите отзыв о статье "Связь в Норвегии"

Примечания

  1. [www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/no.html#Comm CIA World Factbook]. Проверено 13 сентября 2007.
  2. [som.csudh.edu/cis/lpress/history/arpamaps/ ARPANET Maps 1969 to 1977]. Проверено 16 мая 2012.
  3. [www.ssb.no/medie_en/main.html Norwegian media barometer 2011 - We watch more television]. Statistics Norway (20 March 2012). Проверено 13 сентября 2007.
  4. [www.itu.int/en/ITU-D/Statistics/Documents/statistics/2013/Individuals_Internet_2000-2012.xls "Percentage of Individuals using the Internet 2000-2012"], International Telecommunications Union (Geneva), June 2013, retrieved 22 June 2013

Отрывок, характеризующий Связь в Норвегии

Княгиня, улыбаясь, слушала.
– Ежели еще год Бонапарте останется на престоле Франции, – продолжал виконт начатый разговор, с видом человека не слушающего других, но в деле, лучше всех ему известном, следящего только за ходом своих мыслей, – то дела пойдут слишком далеко. Интригой, насилием, изгнаниями, казнями общество, я разумею хорошее общество, французское, навсегда будет уничтожено, и тогда…
Он пожал плечами и развел руками. Пьер хотел было сказать что то: разговор интересовал его, но Анна Павловна, караулившая его, перебила.
– Император Александр, – сказала она с грустью, сопутствовавшей всегда ее речам об императорской фамилии, – объявил, что он предоставит самим французам выбрать образ правления. И я думаю, нет сомнения, что вся нация, освободившись от узурпатора, бросится в руки законного короля, – сказала Анна Павловна, стараясь быть любезной с эмигрантом и роялистом.
– Это сомнительно, – сказал князь Андрей. – Monsieur le vicomte [Господин виконт] совершенно справедливо полагает, что дела зашли уже слишком далеко. Я думаю, что трудно будет возвратиться к старому.
– Сколько я слышал, – краснея, опять вмешался в разговор Пьер, – почти всё дворянство перешло уже на сторону Бонапарта.
– Это говорят бонапартисты, – сказал виконт, не глядя на Пьера. – Теперь трудно узнать общественное мнение Франции.
– Bonaparte l'a dit, [Это сказал Бонапарт,] – сказал князь Андрей с усмешкой.
(Видно было, что виконт ему не нравился, и что он, хотя и не смотрел на него, против него обращал свои речи.)
– «Je leur ai montre le chemin de la gloire» – сказал он после недолгого молчания, опять повторяя слова Наполеона: – «ils n'en ont pas voulu; je leur ai ouvert mes antichambres, ils se sont precipites en foule»… Je ne sais pas a quel point il a eu le droit de le dire. [Я показал им путь славы: они не хотели; я открыл им мои передние: они бросились толпой… Не знаю, до какой степени имел он право так говорить.]
– Aucun, [Никакого,] – возразил виконт. – После убийства герцога даже самые пристрастные люди перестали видеть в нем героя. Si meme ca a ete un heros pour certaines gens, – сказал виконт, обращаясь к Анне Павловне, – depuis l'assassinat du duc il y a un Marietyr de plus dans le ciel, un heros de moins sur la terre. [Если он и был героем для некоторых людей, то после убиения герцога одним мучеником стало больше на небесах и одним героем меньше на земле.]