Симето (река)
Симето | |
Характеристика | |
---|---|
Длина |
113 км |
Бассейн |
4186 км² |
[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Симето+(река) Водоток] | |
Исток | |
— Высота |
1780 м |
— Координаты |
37°48′ с. ш. 14°48′ в. д. / 37.8° с. ш. 14.8° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=37.8&mlon=14.8&zoom=15 (O)] (Я) |
Устье | |
— Высота |
0 м |
— Координаты |
37°24′04″ с. ш. 15°05′24″ в. д. / 37.401119° с. ш. 15.090065° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=37.401119&mlon=15.090065&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 37°24′04″ с. ш. 15°05′24″ в. д. / 37.401119° с. ш. 15.090065° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=37.401119&mlon=15.090065&zoom=12 (O)] (Я) |
Уклон реки |
15,75 м/км |
Расположение | |
Водная система | |
| |
Страна | |
| |
Симето (итал. Simeto, сиц. Simetu) — река на Сицилии.
Симето — вторая по длине (113 км) река острова после Сальсо, но крупнейшая на Сицилии по площади бассейна (4186 км²) и количеству населения, проживающего в долине. Истоки реки находятся на высоте 1780 м над уровнем моря в массиве Неброди, далее Симето, сливаясь с Диттаино, протекает по территории провинции Катания, впадая в Ионическое море в 10 км южнее Катании.
Расход воды зависит от сезона, среднегодовой — 25 м³/с, но зимой после дождей может достигать 1500 м³/с (в 1951 году превышал 5000 м³/с).
Долина реки заселена человеком с античных времён. Через реку сохранилось несколько древних мостов, а в населённых пунктах находятся древнегреческие храмы, театры и прочие строения.
Район реки является ареалом многих видов птиц. В долине реки в 1984 году образован заповедник.[1]
В долине реки расположен замок Норманно.
Напишите отзыв о статье "Симето (река)"
Примечания
- ↑ [www.parks.it/riserva.oasi.simeto/ Riserva naturale Oasi del Simeto]
Это заготовка статьи по географии Италии. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Симето (река)
Казалось, все эти люди испытывали теперь, когда остановились посреди поля в холодных сумерках осеннего вечера, одно и то же чувство неприятного пробуждения от охватившей всех при выходе поспешности и стремительного куда то движения. Остановившись, все как будто поняли, что неизвестно еще, куда идут, и что на этом движении много будет тяжелого и трудного.С пленными на этом привале конвойные обращались еще хуже, чем при выступлении. На этом привале в первый раз мясная пища пленных была выдана кониною.
От офицеров до последнего солдата было заметно в каждом как будто личное озлобление против каждого из пленных, так неожиданно заменившее прежде дружелюбные отношения.
Озлобление это еще более усилилось, когда при пересчитывании пленных оказалось, что во время суеты, выходя из Москвы, один русский солдат, притворявшийся больным от живота, – бежал. Пьер видел, как француз избил русского солдата за то, что тот отошел далеко от дороги, и слышал, как капитан, его приятель, выговаривал унтер офицеру за побег русского солдата и угрожал ему судом. На отговорку унтер офицера о том, что солдат был болен и не мог идти, офицер сказал, что велено пристреливать тех, кто будет отставать. Пьер чувствовал, что та роковая сила, которая смяла его во время казни и которая была незаметна во время плена, теперь опять овладела его существованием. Ему было страшно; но он чувствовал, как по мере усилий, которые делала роковая сила, чтобы раздавить его, в душе его вырастала и крепла независимая от нее сила жизни.
Пьер поужинал похлебкою из ржаной муки с лошадиным мясом и поговорил с товарищами.
Ни Пьер и никто из товарищей его не говорили ни о том, что они видели в Москве, ни о грубости обращения французов, ни о том распоряжении пристреливать, которое было объявлено им: все были, как бы в отпор ухудшающемуся положению, особенно оживлены и веселы. Говорили о личных воспоминаниях, о смешных сценах, виденных во время похода, и заминали разговоры о настоящем положении.