Скала, Джиа

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Джиа Скала
Gia Scala
Имя при рождении:

Джозефин Джованна Скольо

Дата рождения:

3 марта 1934(1934-03-03)

Место рождения:

Ливерпуль, Ланкашир, Англия, Великобритания

Дата смерти:

30 апреля 1972(1972-04-30) (38 лет)

Место смерти:

Голливуд, Калифорния, США

Гражданство:

Великобритания Великобритания
США США

Профессия:

актриса, фотомодель

Карьера:

1955—1969

Джиа́ Скала́ (англ. Gia Scala, настоящее имя — Джозефи́н Джова́нна Ско́льо (англ. Josephine Giovanna Scoglio; 3 марта 1934, Ливерпуль, Ланкашир, Англия, Великобритания — 30 апреля 1972, Голливуд, Калифорния, США) — англо-американская актриса и фотомодель.





Биография

Джозефин Джованна Скольо (настоящее имя Джиа Скала) родилась 3 марта 1934 года в Ливерпуле (графство Ланкашир, Англия, Великобритания) в семье сицилийца Пьетро Скольо и ирландки Айлин Салливан. У неё была сестра — актриса Тара Скала.

В детстве она жила в Риме (Италия), а в 1948 году переехала в США, где она училась и работала в Нью-Йорке. Во время, когда она не могла определиться с профессией, работала делопроизводителем и клерком.

Карьера

В 1955 году, взяв псевдоним Джиа Скала, она начала свою кинокарьеру, сыграв свою дебютную роль дочери Мануэля в фильме «Всё, что дозволено небесами». В 1969 году Джиа сыграла свою 31-ю и последнюю роль — Энджел в эпизоде «Художник для кадрирования» телесериала «Это займёт у вора (англ.)».

Также Джиа была фотомоделью.

Личная жизнь

В 1959—1970 года Джиа была замужем за актёром Доном Барнеттом (род.1929).

Последние годы жизни и смерть

Будучи депрессивной алкоголичкой Джиа совершила несколько неудачных попыток самоубийства. В последние годы жизни депрессия Скалы усилилась в результате развода.

38-летняя Джиа скончалась 30 апреля 1972 года от случайной передозировки алкоголем и лекарствами у себя дома в Голливуде (штат Калифорния, США). Скала была похоронена на Кладбище Святого креста (Калвер-Сити).

Избранная фильмография

Год Русское название Оригинальное название Роль
1955 ф Всё, что дозволено небесами All That Heaven Allows дочь Мануэля
1957 ф Не подходи к воде Don't Go Near the Water Мелора Эльба
1959 ф Холмы гнева The Angry Hills Элефтерия
19601961 с Альфред Хичкок представляет Alfred Hitchcock Presents Лотти Рэнк/Лиза Тальбот
1961 ф Пушки острова Навароне The Guns of Navarone Анна
1969 с Это займёт у вора (англ.) It Takes a Thief Энджел

Напишите отзыв о статье "Скала, Джиа"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Скала, Джиа

Захар сдержал лошадей и обернул свое уже объиндевевшее до бровей лицо.
Николай пустил своих лошадей; Захар, вытянув вперед руки, чмокнул и пустил своих.
– Ну держись, барин, – проговорил он. – Еще быстрее рядом полетели тройки, и быстро переменялись ноги скачущих лошадей. Николай стал забирать вперед. Захар, не переменяя положения вытянутых рук, приподнял одну руку с вожжами.
– Врешь, барин, – прокричал он Николаю. Николай в скок пустил всех лошадей и перегнал Захара. Лошади засыпали мелким, сухим снегом лица седоков, рядом с ними звучали частые переборы и путались быстро движущиеся ноги, и тени перегоняемой тройки. Свист полозьев по снегу и женские взвизги слышались с разных сторон.
Опять остановив лошадей, Николай оглянулся кругом себя. Кругом была всё та же пропитанная насквозь лунным светом волшебная равнина с рассыпанными по ней звездами.
«Захар кричит, чтобы я взял налево; а зачем налево? думал Николай. Разве мы к Мелюковым едем, разве это Мелюковка? Мы Бог знает где едем, и Бог знает, что с нами делается – и очень странно и хорошо то, что с нами делается». Он оглянулся в сани.
– Посмотри, у него и усы и ресницы, всё белое, – сказал один из сидевших странных, хорошеньких и чужих людей с тонкими усами и бровями.
«Этот, кажется, была Наташа, подумал Николай, а эта m me Schoss; а может быть и нет, а это черкес с усами не знаю кто, но я люблю ее».
– Не холодно ли вам? – спросил он. Они не отвечали и засмеялись. Диммлер из задних саней что то кричал, вероятно смешное, но нельзя было расслышать, что он кричал.
– Да, да, – смеясь отвечали голоса.
– Однако вот какой то волшебный лес с переливающимися черными тенями и блестками алмазов и с какой то анфиладой мраморных ступеней, и какие то серебряные крыши волшебных зданий, и пронзительный визг каких то зверей. «А ежели и в самом деле это Мелюковка, то еще страннее то, что мы ехали Бог знает где, и приехали в Мелюковку», думал Николай.
Действительно это была Мелюковка, и на подъезд выбежали девки и лакеи со свечами и радостными лицами.
– Кто такой? – спрашивали с подъезда.
– Графские наряженные, по лошадям вижу, – отвечали голоса.


Пелагея Даниловна Мелюкова, широкая, энергическая женщина, в очках и распашном капоте, сидела в гостиной, окруженная дочерьми, которым она старалась не дать скучать. Они тихо лили воск и смотрели на тени выходивших фигур, когда зашумели в передней шаги и голоса приезжих.
Гусары, барыни, ведьмы, паясы, медведи, прокашливаясь и обтирая заиндевевшие от мороза лица в передней, вошли в залу, где поспешно зажигали свечи. Паяц – Диммлер с барыней – Николаем открыли пляску. Окруженные кричавшими детьми, ряженые, закрывая лица и меняя голоса, раскланивались перед хозяйкой и расстанавливались по комнате.