Скуби-Ду на Острове мертвецов

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Скуби-Ду на Острове Мертвецов»)
Перейти к: навигация, поиск
Скуби-Ду на Острове Зомби
Scooby-Doo on Zombie Island
Тип мультфильма

Рисованная анимация

Жанр

комедия, детектив,
триллер, приключения

Режиссёр

Джим Стенструм

Продюсер

Космо Анзилотти

На основе

персонажи - Уильям Ханна
и Джозеф Барбера

Автор сценария

Дэвис Дои,
Гленн Леопольд

Роли озвучивали

Скотт Иннес
Билли Уэст
Мэри Кэй Бергман
Фрэнк Уэлкер
Би Джей Уорд
Эдриенн Барбо
Тара Чарендофф
Кэм Кларк
Джим Каммингс
Марк Хэмилл

Композитор

Стивен Брэмсон

Студия

Hanna-Barbera
Warner Bros. Animation

Страна

США США

Дистрибьютор

Warner Home Video

Язык

английский

Длительность

77 мин.

Премьера

1998

IMDb

ID 0166792

«Скуби-Ду на Острове мертвецов» (англ. Scooby-Doo on Zombie Island) — рисованный полнометражный анимационный фильм 1998 года.





Сюжет

Скуби-Ду, Шэгги, Дафна, Фредд и Велма должны разгадать одну страшную тайну, которая связана с поселившимся здесь призраком. Этот призрак никому не даёт покоя ни днём, ни ночью, поэтому от него следует как можно быстрее избавиться. Узнала об этом призраке Дафна, которая занимается тем, что собирает материал о привидениях и призраках. Информация ей нужна, потому что она репортёр и работает на телевидении. Однако, расследовав некоторые истории из собранных, друзья вдруг обнаруживают, что под маской призраков очень часто скрываются самые обычные злоумышленники.
Оказавшись в старом доме на острове на юге страны, Скуби-Ду и его друзья действительно сталкиваются с призраком пирата, который жил ещё в 17 веке. В доме их ожидают самые невероятные приключения, страшные и ужасные зомби выходят к ним со всех сторон. Но самые опасные - оборотни, это люди, которые в полнолуние превращаются в кошек (ростом в два метра). Как герои справятся со всем опасностями и раскроют все тайны ?

Роли озвучивали

Роли дублировали

Фильм дублирован на студии «Варус-Видео» в 1999 году.

  • Перевод: Галины Бардиной
  • Автор синхронного текста и режиссёр: Ирина Кротик-Короткевич
  • Звукооператор: Надежда Наймушина
  • Редактор: Валентина Кузнецова
  • Директор: Людмила Бронникова

Факты

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)
  • Слоган фильма: «This time the monsters are real», что буквально переводится, как «На этот раз чудовища настоящие!».
  • Картина посвящена памяти Дона Мэссика — актёра, озвучившего Скуби-Ду в первых фильмах и сериалах. В титрах написано: «This film is dedicated to Don Messick - the original voice of Scooby-Doo».

Напишите отзыв о статье "Скуби-Ду на Острове мертвецов"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Скуби-Ду на Острове мертвецов

Уже было поздно, когда он встал, запечатав письмо. Ему хотелось спать, но он знал, что не заснет и что самые дурные мысли приходят ему в постели. Он кликнул Тихона и пошел с ним по комнатам, чтобы сказать ему, где стлать постель на нынешнюю ночь. Он ходил, примеривая каждый уголок.
Везде ему казалось нехорошо, но хуже всего был привычный диван в кабинете. Диван этот был страшен ему, вероятно по тяжелым мыслям, которые он передумал, лежа на нем. Нигде не было хорошо, но все таки лучше всех был уголок в диванной за фортепиано: он никогда еще не спал тут.
Тихон принес с официантом постель и стал уставлять.
– Не так, не так! – закричал князь и сам подвинул на четверть подальше от угла, и потом опять поближе.
«Ну, наконец все переделал, теперь отдохну», – подумал князь и предоставил Тихону раздевать себя.
Досадливо морщась от усилий, которые нужно было делать, чтобы снять кафтан и панталоны, князь разделся, тяжело опустился на кровать и как будто задумался, презрительно глядя на свои желтые, иссохшие ноги. Он не задумался, а он медлил перед предстоявшим ему трудом поднять эти ноги и передвинуться на кровати. «Ох, как тяжело! Ох, хоть бы поскорее, поскорее кончились эти труды, и вы бы отпустили меня! – думал он. Он сделал, поджав губы, в двадцатый раз это усилие и лег. Но едва он лег, как вдруг вся постель равномерно заходила под ним вперед и назад, как будто тяжело дыша и толкаясь. Это бывало с ним почти каждую ночь. Он открыл закрывшиеся было глаза.
– Нет спокоя, проклятые! – проворчал он с гневом на кого то. «Да, да, еще что то важное было, очень что то важное я приберег себе на ночь в постели. Задвижки? Нет, про это сказал. Нет, что то такое, что то в гостиной было. Княжна Марья что то врала. Десаль что то – дурак этот – говорил. В кармане что то – не вспомню».
– Тишка! Об чем за обедом говорили?
– Об князе, Михайле…
– Молчи, молчи. – Князь захлопал рукой по столу. – Да! Знаю, письмо князя Андрея. Княжна Марья читала. Десаль что то про Витебск говорил. Теперь прочту.
Он велел достать письмо из кармана и придвинуть к кровати столик с лимонадом и витушкой – восковой свечкой и, надев очки, стал читать. Тут только в тишине ночи, при слабом свете из под зеленого колпака, он, прочтя письмо, в первый раз на мгновение понял его значение.
«Французы в Витебске, через четыре перехода они могут быть у Смоленска; может, они уже там».
– Тишка! – Тихон вскочил. – Нет, не надо, не надо! – прокричал он.
Он спрятал письмо под подсвечник и закрыл глаза. И ему представился Дунай, светлый полдень, камыши, русский лагерь, и он входит, он, молодой генерал, без одной морщины на лице, бодрый, веселый, румяный, в расписной шатер Потемкина, и жгучее чувство зависти к любимцу, столь же сильное, как и тогда, волнует его. И он вспоминает все те слова, которые сказаны были тогда при первом Свидании с Потемкиным. И ему представляется с желтизною в жирном лице невысокая, толстая женщина – матушка императрица, ее улыбки, слова, когда она в первый раз, обласкав, приняла его, и вспоминается ее же лицо на катафалке и то столкновение с Зубовым, которое было тогда при ее гробе за право подходить к ее руке.
«Ах, скорее, скорее вернуться к тому времени, и чтобы теперешнее все кончилось поскорее, поскорее, чтобы оставили они меня в покое!»


Лысые Горы, именье князя Николая Андреича Болконского, находились в шестидесяти верстах от Смоленска, позади его, и в трех верстах от Московской дороги.