Стадион Первого мая

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Стадион Ныннадо имени 1 Мая

Вид на стадион в августе 2012 года.
Местоположение

Пхеньян, КНДР

Заложен

1986 год

Открыт

1 мая 1989 года

Реконструирован

2014 год

Вместимость

150 000

Домашняя команда

Сборная КНДР по футболу

Размеры поля

22 500 м²

Покрытие

искусственное

Координаты: 39°02′58″ с. ш. 125°46′30″ в. д. / 39.0495750° с. ш. 125.7752194° в. д. / 39.0495750; 125.7752194 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=39.0495750&mlon=125.7752194&zoom=17 (O)] (Я)

Стадион Ныннадо имени Первого мая (кор. 릉라도 5.1경기장) — многофункциональный стадион, расположенный на небольшом песчаном острове Ныннадо в Пхеньяне (КНДР). Является самым большим по вместительности стадионом мира</span>ruen[1][2][3][4] общей площадью 207 000 м², рассчитан на 150 000 зрителей. Находящийся в Праге Страговский стадион, имеющий нестандартные размеры и рассчитанный на 220 000 зрителей, в настоящий момент в качестве стадиона не используется, являясь тренировочной базой[5].





Описание

Построен в 1989 году для проведения XIII фестиваля молодёжи и студентов. В настоящее время арена используется для проведения домашних футбольных матчей сборной КНДР, некоторых легкоатлетических соревнований, но основное её назначение — массовый праздник «Ариран». На стадионе может разместиться 150 000 человек, что делает его крупнейшим стадионом по вместительности в мире. Все места сидячие и индивидуальные[6] .

Название стадиона происходит от острова Ныннадо на реке Тэдонган, на котором он находится, и Международного дня солидарности трудящихся — 1 Мая. Особенностью конструкции Стадиона Первого мая являются шестнадцать арок, образующих кольцо, из-за этого стадион по форме напоминает цветок магнолии. Лепесткообразная крыша накрывает трибуны и восьмиэтажное здание стадиона. Самая высокая часть крыши возвышается на 60 метров над землей[7].

Ежегодно, начиная с 2002 года, с августа по октябрь на стадионе проводятся массовые музыкально-гимнастические представления, прославляющие идею Чучхе, борьбу народа и армии за создание «могучей и процветающей державы» и объединение Кореи. Количество участников может достигать полутора сотен тысяч человек, при этом используется огромное множество ярких и массивных декораций, превращающих спортивную арену в сплошную сцену. Представление в августе 2007 года вошло в Книгу рекордов Гиннесса как самое массовое шоу в истории.[8]

Стадион имеет различные помещения для подготовки спортсменов, тренажёрные залы, бассейны, кухню, ресторан, современную двухсотметровую дорожку. На стадионе имеется 80 выходов.

28 и 29 апреля 1995 года на арене проходило крупное PPV-шоу из восьми профессиональных поединков рестлеров. В Северной Америке это событие показали лишь 4 августа 1995 года. За два дня это мероприятие посетило 340 000 человек[9].

В октябре 2000 года стадион посетила Госсекретарь США Мадлен Олбрайт[10].

Галерея

Напишите отзыв о статье "Стадион Первого мая"

Примечания

  1. [www.fourfourtwo.com/features/whats-biggest-football-stadium-world-meet-planets-largest-stadiums#:L_KR/jjnBs/nnA What's the biggest football stadium in the world? Meet the planet's largest stadiums]
  2. [www.nknews.org/2015/02/may-day-stadium-to-reopen-tour-company/ May Day Stadium to reopen: tour company]
  3. [www.mirror.co.uk/sport/football/news/20-biggest-sports-stadiums-world-6667275 The 20 biggest sports stadiums in the world: Wembley, Camp Nou & the arenas that dwarf them]
  4. [www.theguardian.com/football/gallery/2013/dec/10/worlds-10-largest-football-stadiums-gallery The world's 10 largest football stadiums – in pictures ]
  5. [www.praga-ru.com/stadionyi/stragovskiy-stadion.html Страговский стадион]
  6. [www.worldstadiums.com/stadium_menu/architecture/stadium_design/pyongyang_may_day.shtml Rungnado May Day Stadium]. worldstadiums.com (1989-05-01)
  7. Philipp Meuser (Hrsg.): Architekturführer Pjöngjang. Band 2: Hintergründe und Kommentare. DOM publishers, Berlin 2011, ISBN 978-3-86922-126-7, S. 54.
  8. [uk.reuters.com/article/worldNews/idUKSEO29172020070827 North Korea halts showcase mass games due to flood], Reuters (27 августа 2007). Проверено Декабрь 2010.
  9. prowrestling.wikia.com: [prowrestling.wikia.com/wiki/Kollision_in_Korea Collision in Korea] (english)
  10. [www.atimes.com/atimes/Korea/ML06Dg01.html Is Kim her next challenge?]. Asia Times Online. Проверено 31 декабря 2011.

Ссылки

  • [www.worldstadiums.com/stadium_pictures/asia/north_korea/pyongyang_may_day.shtml Страница стадиона на сайте WorldStadiums.com]

Отрывок, характеризующий Стадион Первого мая

– Et vous disiez, que les dames russes ne valaient pas les dames francaises. Il faut savoir s'y prendre. [А вы говорили, что русские дамы хуже французских. Надо уметь взяться.]
Пьер, приехав вперед, как домашний человек, прошел в кабинет князя Андрея и тотчас же, по привычке, лег на диван, взял первую попавшуюся с полки книгу (это были Записки Цезаря) и принялся, облокотившись, читать ее из середины.
– Что ты сделал с m lle Шерер? Она теперь совсем заболеет, – сказал, входя в кабинет, князь Андрей и потирая маленькие, белые ручки.
Пьер поворотился всем телом, так что диван заскрипел, обернул оживленное лицо к князю Андрею, улыбнулся и махнул рукой.
– Нет, этот аббат очень интересен, но только не так понимает дело… По моему, вечный мир возможен, но я не умею, как это сказать… Но только не политическим равновесием…
Князь Андрей не интересовался, видимо, этими отвлеченными разговорами.
– Нельзя, mon cher, [мой милый,] везде всё говорить, что только думаешь. Ну, что ж, ты решился, наконец, на что нибудь? Кавалергард ты будешь или дипломат? – спросил князь Андрей после минутного молчания.
Пьер сел на диван, поджав под себя ноги.
– Можете себе представить, я всё еще не знаю. Ни то, ни другое мне не нравится.
– Но ведь надо на что нибудь решиться? Отец твой ждет.
Пьер с десятилетнего возраста был послан с гувернером аббатом за границу, где он пробыл до двадцатилетнего возраста. Когда он вернулся в Москву, отец отпустил аббата и сказал молодому человеку: «Теперь ты поезжай в Петербург, осмотрись и выбирай. Я на всё согласен. Вот тебе письмо к князю Василью, и вот тебе деньги. Пиши обо всем, я тебе во всем помога». Пьер уже три месяца выбирал карьеру и ничего не делал. Про этот выбор и говорил ему князь Андрей. Пьер потер себе лоб.
– Но он масон должен быть, – сказал он, разумея аббата, которого он видел на вечере.
– Всё это бредни, – остановил его опять князь Андрей, – поговорим лучше о деле. Был ты в конной гвардии?…
– Нет, не был, но вот что мне пришло в голову, и я хотел вам сказать. Теперь война против Наполеона. Ежели б это была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу; но помогать Англии и Австрии против величайшего человека в мире… это нехорошо…
Князь Андрей только пожал плечами на детские речи Пьера. Он сделал вид, что на такие глупости нельзя отвечать; но действительно на этот наивный вопрос трудно было ответить что нибудь другое, чем то, что ответил князь Андрей.
– Ежели бы все воевали только по своим убеждениям, войны бы не было, – сказал он.
– Это то и было бы прекрасно, – сказал Пьер.
Князь Андрей усмехнулся.
– Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…
– Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!


В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.
– Я и с мужем вашим всё спорю; не понимаю, зачем он хочет итти на войну, – сказал Пьер, без всякого стеснения (столь обыкновенного в отношениях молодого мужчины к молодой женщине) обращаясь к княгине.
Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?