Сумах китайский

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

</td>

   </tr>
Сумах китайский
Научная классификация
Царство: Растения
Отдел: Покрытосеменные
Класс: Двудольные
Порядок: Сапиндоцветные
Семейство: Сумаховые
Род: Сумах
Вид: Сумах китайский
Латинское название
Rhus chinensis Mill.

Сумах китайский (лат. Rhus chinensis) — растение семейства Сумаховые, вид рода Сумах, произрастающее в Китае, Японии, Корее, Лаосе, Северном Вьетнаме, Индии (на склонах Гималаев) и на Гавайских островах. Растение культивируется в пределах своего ареала.





Биологическое описание

Это — кустарник или небольшое дерево с очередными непарноперистыми листьями и яйцевидными листочками. Листочки у верхушки заострённые, по краям пильчатые, снизу мягко-волосистые. Черешки с крылатыми отростками.

Сырьё

Используемым сырьём служат так называемые «китайские галлы». Свежесобранные галлы представляют собой лёгкие, более или менее рогатые, светло-бурые наросты длиной до 6 см и шириной 2-2,5 см, при толщине стенок всего около 1-2 мм. Они внутри полые, с блестящей внутренней поверхностью. Собранные галлы обрабатывают водяным паром, после чего высушивают.

Химический состав

Галлы этого растения содержат 50-80% галотанина.

Использование

Галлы являются промышленным сырьём для производства танина и его препаратов.

Цветки сумаха китайского

Классификация

Разновидности

На основе базы данных The Plant List[1]:

Напишите отзыв о статье "Сумах китайский"

Примечания

  1. [www.theplantlist.org/tpl/search?q=Rhus+chinensis Rhus chinensis] (англ.). The Plant List (2010). Version 1. Published on the Internet; www.theplantlist.org. Royal Botanic Gardens, Kew and Missouri Botanical Garden. Проверено 9 мая 2012. [www.webcitation.org/68RBLjW6U Архивировано из первоисточника 15 июня 2012].
  2. [www.theplantlist.org/tpl/record/tro-1301169 Rhus chinensis var. chinensis] (англ.). The Plant List (2010). Version 1. Published on the Internet; www.theplantlist.org. Royal Botanic Gardens, Kew and Missouri Botanical Garden. Проверено 9 мая 2012. [www.webcitation.org/68RBOY6Ak Архивировано из первоисточника 15 июня 2012].

Литература

  • Муравьёва Д. А. Фармакогнозия. — М.: Медицина, 1978. — 656 с.
  • Муравьёва Д. А. Тропические и субтропические лекарственные растения. — М.: Медицина, 1983. — 336 с.

Ссылки

В Викитеке есть тексты по теме
Rhus semialatum

Отрывок, характеризующий Сумах китайский



25 го августа, накануне Бородинского сражения, префект дворца императора французов m r de Beausset и полковник Fabvier приехали, первый из Парижа, второй из Мадрида, к императору Наполеону в его стоянку у Валуева.
Переодевшись в придворный мундир, m r de Beausset приказал нести впереди себя привезенную им императору посылку и вошел в первое отделение палатки Наполеона, где, переговариваясь с окружавшими его адъютантами Наполеона, занялся раскупориванием ящика.
Fabvier, не входя в палатку, остановился, разговорясь с знакомыми генералами, у входа в нее.
Император Наполеон еще не выходил из своей спальни и оканчивал свой туалет. Он, пофыркивая и покряхтывая, поворачивался то толстой спиной, то обросшей жирной грудью под щетку, которою камердинер растирал его тело. Другой камердинер, придерживая пальцем склянку, брызгал одеколоном на выхоленное тело императора с таким выражением, которое говорило, что он один мог знать, сколько и куда надо брызнуть одеколону. Короткие волосы Наполеона были мокры и спутаны на лоб. Но лицо его, хоть опухшее и желтое, выражало физическое удовольствие: «Allez ferme, allez toujours…» [Ну еще, крепче…] – приговаривал он, пожимаясь и покряхтывая, растиравшему камердинеру. Адъютант, вошедший в спальню с тем, чтобы доложить императору о том, сколько было во вчерашнем деле взято пленных, передав то, что нужно было, стоял у двери, ожидая позволения уйти. Наполеон, сморщась, взглянул исподлобья на адъютанта.
– Point de prisonniers, – повторил он слова адъютанта. – Il se font demolir. Tant pis pour l'armee russe, – сказал он. – Allez toujours, allez ferme, [Нет пленных. Они заставляют истреблять себя. Тем хуже для русской армии. Ну еще, ну крепче…] – проговорил он, горбатясь и подставляя свои жирные плечи.
– C'est bien! Faites entrer monsieur de Beausset, ainsi que Fabvier, [Хорошо! Пускай войдет де Боссе, и Фабвье тоже.] – сказал он адъютанту, кивнув головой.
– Oui, Sire, [Слушаю, государь.] – и адъютант исчез в дверь палатки. Два камердинера быстро одели его величество, и он, в гвардейском синем мундире, твердыми, быстрыми шагами вышел в приемную.
Боссе в это время торопился руками, устанавливая привезенный им подарок от императрицы на двух стульях, прямо перед входом императора. Но император так неожиданно скоро оделся и вышел, что он не успел вполне приготовить сюрприза.