Сухомлинов, Михаил Иванович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Михаил Иванович Сухомлинов
Дата рождения:

3 (15) марта 1828(1828-03-15)

Место рождения:

Харьков, Российская империя

Дата смерти:

8 (21) июля 1901(1901-07-21) (73 года)

Место смерти:

Санкт-Петербург

Научная сфера:

история литературы

Научный руководитель:

И. И. Срезневский

Известные ученики:

И. Н. Жданов, Л. Н. Майков, В. В. Сиповский

Известен как:

филолог, историк литературы

Награды и премии:

Михаил Иванович Сухомлинов (1828—1901) — русский филолог и литературовед, академик. Тайный советник (1882).





Биография

Родился в семье профессора химии Ивана Ивановича Сухомлинова (1792—1836)[1].

Рано лишившись родителей, он воспитывался тётей Ольгой Давыдовной Дащенковой. После окончания Харьковского пансиона Е. Зимницкого, учился на историко-филологическом факультете Харьковского университета. Степень магистра получил в 1852 году за работу по теме «Взгляд на исторический ход русской драмы».

Затем был назначен адъюнктом Санкт-Петербургского университета по кафедре русской литературы. Кроме того, преподавал русскую словесность в Школе гвардейских прапорщиков и кавалерийских юнкеров, а в 1856 году — во втором Кадетском корпусе.

В 1854 году были напечатаны «[dlib.rsl.ru/viewer/01003543328#?page=2 О языкознании в древней России]».

С 3 декабря 1855 года он — член-корреспондент Санкт-Петербургской академии наук по отделению русского языка и словесности.

В 1856 году, защитив диссертацию «О древнерусской летописи как памятнике литературном», получил степень доктора славяно-русской филологии. В марте 1858 года отправился за границу; посетил все крупнейшие европейские и западнославянские центры культуры, слушал курсы словесности, изучал памятники мировой литературы в знаменитых библиотеках и университетских архивах. Впечатления о заграничной поездке Сухомлинов описал в статьях, размещённых на страницах «Русского Вестника».

По возвращении из-за границы, в декабре 1860 года был назначен экстраординарным профессором Санкт-Петербургского университета, с 1864 года — ординарный профессор) на кафедре русской словесности, где преподавал теорию языка, древнерусскую литературу, источниковедение.

С 3 ноября 1872 года — экстраординарный академик; с 6 февраля 1876 — ординарный академик. С 1899 года — председатель II Отделения академии наук, а в 1900 году там же учредил и также возглавил разряд изящной словесности.

В 1858 году Сухомлинов издал книгу «[dlib.rsl.ru/viewer/01003573682#?page=5 О сочинениях Кирилла Туровского]», которая включила как сами сочинения, так и исследования о нём. Также в последующие годы он публиковал книги и очерки о других выдающихся литературных деятелях: А. Н. Радищеве, А. С. Кайсарове, М. В. Ломоносове, Н. И. Новикове, А. С. Пушкине, Н. В. Гоголе, С. Т. Аксакове, [dlib.rsl.ru/viewer/01003609907#?page=1 П. А. Вяземском] и пр. — многие из них вошли затем в 1889 году в сборник «Исследования и статьи по русской литературе и просвещению».

Монументальный труд «История Российской академии» в восьми томах был написан и издан им в 1874—1888 гг.[2]; в работе автор проследил развитие филологических знаний в XVIII веке и первых десятилетиях XIX века в связи с развитием русской литературы и общества. Во второй половине 1880-х годов Сухомлинов успел подготовить и издать десять томов «Материалов для истории императорской Академии наук» — систематическое собрание более 8 тыс. архивных документов. С 1887 года занимался подготовкой академического издания сочинений Михаила Ломоносова; первые пять томов полного академического собрания сочинений Ломоносова были им отредактированы (1891—1902); тома с шестого по восьмой были закончены после его смерти и вышли только в 1934—1948 годах).

Сухомлинов всю жизнь оставался сторонником раннего гуманизма и аккуратного сравнительного осторожного подхода к литературоведению, породившего целую школу исследователей.

Был похоронен в Санкт-Петербурге на Новодевичьем кладбище[3].

Напишите отзыв о статье "Сухомлинов, Михаил Иванович"

Примечания

  1. Источники указывают разные даты рождения: 3 (15) марта 1828 — см. [www.ras.ru/win/db/show_per.asp?P=.id-52306.ln-ru Профиль Михаила Ивановича Сухомлинова] на официальном сайте РАН) и 29 февраля (12 марта) 1828 — [www.prlib.ru/History/Pages/Item.aspx?itemid=1210 Биографическая справка Президентской библиотеки]
  2. [dlib.rsl.ru/viewer/01003543328#?page=2 Вып.1], [dlib.rsl.ru/viewer/01004165864#?page=3 Вып. 2], [dlib.rsl.ru/viewer/01004165874#?page=3 Вып. 3], [dlib.rsl.ru/viewer/01004165882#?page=3 Вып. 4], [dlib.rsl.ru/viewer/01003881330#?page=1 Вып. 5], [dlib.rsl.ru/viewer/01003881329#?page=1 Вып. 6], [dlib.rsl.ru/viewer/01003881328#?page=1 Вып. 7], [dlib.rsl.ru/viewer/01003881327#?page=1 Вып. 8]. [dlib.rsl.ru/viewer/01004165890#?page=2 Общий указатель к восьми выпускам Истории].
  3. Могила на плане Новодевичьего кладбища (№ 74) // Отдел IV // Весь Петербург на 1914 год, адресная и справочная книга г. С.-Петербурга / Ред. А. П. Шашковский. — СПб.: Товарищество А. С. Суворина – «Новое время», 1914. — ISBN 5-94030-052-9.

Литература

Ссылки

  • [www.hrono.ru/biograf/bio_s/suhomlinov_mi.html Русская национальная философия в трудах её создателей: М. И. Сухомлинов]

Отрывок, характеризующий Сухомлинов, Михаил Иванович

– Ежели бы все воевали только по своим убеждениям, войны бы не было, – сказал он.
– Это то и было бы прекрасно, – сказал Пьер.
Князь Андрей усмехнулся.
– Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…
– Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!


В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.
– Я и с мужем вашим всё спорю; не понимаю, зачем он хочет итти на войну, – сказал Пьер, без всякого стеснения (столь обыкновенного в отношениях молодого мужчины к молодой женщине) обращаясь к княгине.
Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?
Пьер посмотрел на князя Андрея и, заметив, что разговор этот не нравился его другу, ничего не отвечал.
– Когда вы едете? – спросил он.
– Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m'en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочу про него слышать,] – заговорила княгиня таким капризно игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно, не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом. – Сегодня, когда я подумала, что надо прервать все эти дорогие отношения… И потом, ты знаешь, Andre? – Она значительно мигнула мужу. – J'ai peur, j'ai peur! [Мне страшно, мне страшно!] – прошептала она, содрогаясь спиною.
Муж посмотрел на нее с таким видом, как будто он был удивлен, заметив, что кто то еще, кроме его и Пьера, находился в комнате; и он с холодною учтивостью вопросительно обратился к жене:
– Чего ты боишься, Лиза? Я не могу понять, – сказал он.
– Вот как все мужчины эгоисты; все, все эгоисты! Сам из за своих прихотей, Бог знает зачем, бросает меня, запирает в деревню одну.
– С отцом и сестрой, не забудь, – тихо сказал князь Андрей.
– Всё равно одна, без моих друзей… И хочет, чтобы я не боялась.
Тон ее уже был ворчливый, губка поднялась, придавая лицу не радостное, а зверское, беличье выраженье. Она замолчала, как будто находя неприличным говорить при Пьере про свою беременность, тогда как в этом и состояла сущность дела.
– Всё таки я не понял, de quoi vous avez peur, [Чего ты боишься,] – медлительно проговорил князь Андрей, не спуская глаз с жены.
Княгиня покраснела и отчаянно взмахнула руками.
– Non, Andre, je dis que vous avez tellement, tellement change… [Нет, Андрей, я говорю: ты так, так переменился…]
– Твой доктор велит тебе раньше ложиться, – сказал князь Андрей. – Ты бы шла спать.
Княгиня ничего не сказала, и вдруг короткая с усиками губка задрожала; князь Андрей, встав и пожав плечами, прошел по комнате.
Пьер удивленно и наивно смотрел через очки то на него, то на княгиню и зашевелился, как будто он тоже хотел встать, но опять раздумывал.
– Что мне за дело, что тут мсье Пьер, – вдруг сказала маленькая княгиня, и хорошенькое лицо ее вдруг распустилось в слезливую гримасу. – Я тебе давно хотела сказать, Andre: за что ты ко мне так переменился? Что я тебе сделала? Ты едешь в армию, ты меня не жалеешь. За что?
– Lise! – только сказал князь Андрей; но в этом слове были и просьба, и угроза, и, главное, уверение в том, что она сама раскается в своих словах; но она торопливо продолжала:
– Ты обращаешься со мной, как с больною или с ребенком. Я всё вижу. Разве ты такой был полгода назад?
– Lise, я прошу вас перестать, – сказал князь Андрей еще выразительнее.
Пьер, всё более и более приходивший в волнение во время этого разговора, встал и подошел к княгине. Он, казалось, не мог переносить вида слез и сам готов был заплакать.
– Успокойтесь, княгиня. Вам это так кажется, потому что я вас уверяю, я сам испытал… отчего… потому что… Нет, извините, чужой тут лишний… Нет, успокойтесь… Прощайте…
Князь Андрей остановил его за руку.
– Нет, постой, Пьер. Княгиня так добра, что не захочет лишить меня удовольствия провести с тобою вечер.
– Нет, он только о себе думает, – проговорила княгиня, не удерживая сердитых слез.
– Lise, – сказал сухо князь Андрей, поднимая тон на ту степень, которая показывает, что терпение истощено.
Вдруг сердитое беличье выражение красивого личика княгини заменилось привлекательным и возбуждающим сострадание выражением страха; она исподлобья взглянула своими прекрасными глазками на мужа, и на лице ее показалось то робкое и признающееся выражение, какое бывает у собаки, быстро, но слабо помахивающей опущенным хвостом.
– Mon Dieu, mon Dieu! [Боже мой, Боже мой!] – проговорила княгиня и, подобрав одною рукой складку платья, подошла к мужу и поцеловала его в лоб.
– Bonsoir, Lise, [Доброй ночи, Лиза,] – сказал князь Андрей, вставая и учтиво, как у посторонней, целуя руку.


Друзья молчали. Ни тот, ни другой не начинал говорить. Пьер поглядывал на князя Андрея, князь Андрей потирал себе лоб своею маленькою рукой.
– Пойдем ужинать, – сказал он со вздохом, вставая и направляясь к двери.
Они вошли в изящно, заново, богато отделанную столовую. Всё, от салфеток до серебра, фаянса и хрусталя, носило на себе тот особенный отпечаток новизны, который бывает в хозяйстве молодых супругов. В середине ужина князь Андрей облокотился и, как человек, давно имеющий что нибудь на сердце и вдруг решающийся высказаться, с выражением нервного раздражения, в каком Пьер никогда еще не видал своего приятеля, начал говорить:
– Никогда, никогда не женись, мой друг; вот тебе мой совет: не женись до тех пор, пока ты не скажешь себе, что ты сделал всё, что мог, и до тех пор, пока ты не перестанешь любить ту женщину, какую ты выбрал, пока ты не увидишь ее ясно; а то ты ошибешься жестоко и непоправимо. Женись стариком, никуда негодным… А то пропадет всё, что в тебе есть хорошего и высокого. Всё истратится по мелочам. Да, да, да! Не смотри на меня с таким удивлением. Ежели ты ждешь от себя чего нибудь впереди, то на каждом шагу ты будешь чувствовать, что для тебя всё кончено, всё закрыто, кроме гостиной, где ты будешь стоять на одной доске с придворным лакеем и идиотом… Да что!…