Танджиле

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Танджиле
фр. Tandjilé
араб. منطقة تانجلي
Страна

Чад

Статус

административный регион

Включает

2 департамента

Административный центр

Лаи

Население (2009)

682 817 (5-е место)

Плотность

40,17 чел./км² (5-е место)

Площадь

17 000 км²
(19-е место)

Часовой пояс

UTC+1

Код ISO 3166-2

TD-TA

Танджиле (фр. Tandjilé, араб. منطقة تانجلي‎) — административный регион в Республике Чад.

  • Административный центр — город Лаи.
  • Площадь — 17 000 км², население — 682 817 человек (2009 год).


География

Регион Танджиле находится в южной части Чада. На севере граничит с регионом Шари-Багирми, на западе с регионами Восточное Майо-Кеби и Западное Майо-Кеби, на юге с регионами Восточный Логон и Западный Логон, на востоке с регионами Мандуль и Среднее Шари.

Население

Народы, населяющие Танджиле — марба (около 20 % от общего числа жителей), леле (13,7 %), нанджере (13,7 %), нгамби (12,7 %), габри (11 %). Помимо оседлого населения, в регионе проживают несколько десятков тысяч кочевников.

Крупные города Танджиле — административный центр региона Лай, а также Кело, Беноу, Бере.

Административное деление

В административном отношении регион подразделяется на 2 департамента: Западное Танджиле (состоит из 8 подпрефектур) и Восточное Танджиле (5 подпрефектуры).


Напишите отзыв о статье "Танджиле"

Отрывок, характеризующий Танджиле

– А кто ё знает, ваше благородие, – неохотно отвечал гусар.
– По месту должно быть неприятель? – опять повторил Ростов.
– Може он, а може, и так, – проговорил гусар, – дело ночное. Ну! шали! – крикнул он на свою лошадь, шевелившуюся под ним.
Лошадь Ростова тоже торопилась, била ногой по мерзлой земле, прислушиваясь к звукам и приглядываясь к огням. Крики голосов всё усиливались и усиливались и слились в общий гул, который могла произвести только несколько тысячная армия. Огни больше и больше распространялись, вероятно, по линии французского лагеря. Ростову уже не хотелось спать. Веселые, торжествующие крики в неприятельской армии возбудительно действовали на него: Vive l'empereur, l'empereur! [Да здравствует император, император!] уже ясно слышалось теперь Ростову.
– А недалеко, – должно быть, за ручьем? – сказал он стоявшему подле него гусару.
Гусар только вздохнул, ничего не отвечая, и прокашлялся сердито. По линии гусар послышался топот ехавшего рысью конного, и из ночного тумана вдруг выросла, представляясь громадным слоном, фигура гусарского унтер офицера.
– Ваше благородие, генералы! – сказал унтер офицер, подъезжая к Ростову.
Ростов, продолжая оглядываться на огни и крики, поехал с унтер офицером навстречу нескольким верховым, ехавшим по линии. Один был на белой лошади. Князь Багратион с князем Долгоруковым и адъютантами выехали посмотреть на странное явление огней и криков в неприятельской армии. Ростов, подъехав к Багратиону, рапортовал ему и присоединился к адъютантам, прислушиваясь к тому, что говорили генералы.
– Поверьте, – говорил князь Долгоруков, обращаясь к Багратиону, – что это больше ничего как хитрость: он отступил и в арьергарде велел зажечь огни и шуметь, чтобы обмануть нас.
– Едва ли, – сказал Багратион, – с вечера я их видел на том бугре; коли ушли, так и оттуда снялись. Г. офицер, – обратился князь Багратион к Ростову, – стоят там еще его фланкёры?
– С вечера стояли, а теперь не могу знать, ваше сиятельство. Прикажите, я съезжу с гусарами, – сказал Ростов.
Багратион остановился и, не отвечая, в тумане старался разглядеть лицо Ростова.
– А что ж, посмотрите, – сказал он, помолчав немного.
– Слушаю с.
Ростов дал шпоры лошади, окликнул унтер офицера Федченку и еще двух гусар, приказал им ехать за собою и рысью поехал под гору по направлению к продолжавшимся крикам. Ростову и жутко и весело было ехать одному с тремя гусарами туда, в эту таинственную и опасную туманную даль, где никто не был прежде его. Багратион закричал ему с горы, чтобы он не ездил дальше ручья, но Ростов сделал вид, как будто не слыхал его слов, и, не останавливаясь, ехал дальше и дальше, беспрестанно обманываясь, принимая кусты за деревья и рытвины за людей и беспрестанно объясняя свои обманы. Спустившись рысью под гору, он уже не видал ни наших, ни неприятельских огней, но громче, яснее слышал крики французов. В лощине он увидал перед собой что то вроде реки, но когда он доехал до нее, он узнал проезженную дорогу. Выехав на дорогу, он придержал лошадь в нерешительности: ехать по ней, или пересечь ее и ехать по черному полю в гору. Ехать по светлевшей в тумане дороге было безопаснее, потому что скорее можно было рассмотреть людей. «Пошел за мной», проговорил он, пересек дорогу и стал подниматься галопом на гору, к тому месту, где с вечера стоял французский пикет.