Таракан (остров)
Таракан индон. Tarakan | |
3°21′00″ с. ш. 117°34′00″ в. д. / 3.35000° с. ш. 117.56667° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=3.35000&mlon=117.56667&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 3°21′00″ с. ш. 117°34′00″ в. д. / 3.35000° с. ш. 117.56667° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=3.35000&mlon=117.56667&zoom=9 (O)] (Я) | |
Акватория | Море Сулавеси |
Страна | Индонезия |
Регион | Северный Калимантан |
Площадь | 303 км² |
Наивысшая точка | 6 м |
Таракан (индон. Tarakan) — остров, принадлежащий Индонезии. Входит в состав провинции Северный Калимантан. До 1942 года входил в состав Голландской Ост-Индии.
Содержание
География
Этот болотистый остров, площадью 303 км², расположен в западной части моря Сулавеси, к северо-востоку от острова Калимантан (Борнео)[1]. Климат — экваториальный, средняя высота над уровнем моря — 6 метров. Колебания температуры воздуха (дневной) минимальны: +29 °С — +30 °С в любое время года, количество выпадаемых осадков от 240 мм в январе до 370 мм в апреле[2].
Таракан во Второй мировой войне
Во время Второй мировой войны на Таракане произошли две крупные битвы:
- 11—12 января 1942 года — сражение японских и голландских войск, закончившееся победой японцев[3]
- 1—6 мая 1945 года — освобождение территории войсками союзников (в основном — австралийской армией)[4]
Население
Населённые пункты на острове: Таракан (порт, самый крупный населённый пункт острова), Джувата (Juwata), Симпангтига (Simpangtiga), Линкас (Lingkas), Сибенкок (Sibengkok), Клапа (Klapa), Памусиан (Pamusian), Пенинки (Peningki)[1].
См. также
Напишите отзыв о статье "Таракан (остров)"
Примечания
- ↑ 1 2 [www.multimap.com/maps/?zoom=11&countryCode=ID&lat=3.35&lon=117.566667 Maps of the world, street map search — powered by Multimap]
- ↑ [www.svali.ru/catalog~34~96509~index.htm#t Таракан, остров Калимантан, Индонезия — Описание, путеводитель, туры, авиабилеты, достопримечательности, отели, климат, фото, карта, погода]
- ↑ [militera.lib.ru/h/morison_s1/13.html ВОЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА - [ Военная история ]- Морисон С. Э. Американский ВМФ во Второй мировой войне: Восходящее солнце над Тихим океаном, декабрь 1941 — апрель 1942]
- ↑ [www.hrono.info/194_2w11.php Хроника второй мировой войны]
Литература
- «Голландский флот во Второй мировой войне» / А. Крозе; пер. с англ. А. Больных. ISBN 5-17-026035-0 (ООО «Издательство ACT»). ISBN 5-9577-1698-7 (ЗАО НПП «Ермак»). Тираж 4000 экз.
- Womack, Tom (2006), «The Dutch Naval Air Force Against Japan — The Defense of the Netherlands East Indies, 1941—1942», McFarland & Company, Inc., ISBN 0-7864-2365-X
- Iwan Santosa, «Tarakan: „Pearl Harbor“ Indonesia (1942—1945)». Jakarta: Primamedia Pustaka.(2004) ISBN 979-696-301-9
Ссылки
- [www.multimap.com/map/browse.cgi?scale=500000&lon=117.566667&lat=3.35&icon=x Карта острова Таракан]. Multimap.com. Проверено 9 января 2010. [www.webcitation.org/66vQOfsF7 Архивировано из первоисточника 14 апреля 2012].
- [militera.lib.ru/h/morison_s1/13.html Морисон.] Военная история. Глава XIII. Баликпапан (6-24 января 1942 г.) на сайте lib.ru Проверено 9 января 2010
Отрывок, характеризующий Таракан (остров)
– Врешь, барин, – прокричал он Николаю. Николай в скок пустил всех лошадей и перегнал Захара. Лошади засыпали мелким, сухим снегом лица седоков, рядом с ними звучали частые переборы и путались быстро движущиеся ноги, и тени перегоняемой тройки. Свист полозьев по снегу и женские взвизги слышались с разных сторон.Опять остановив лошадей, Николай оглянулся кругом себя. Кругом была всё та же пропитанная насквозь лунным светом волшебная равнина с рассыпанными по ней звездами.
«Захар кричит, чтобы я взял налево; а зачем налево? думал Николай. Разве мы к Мелюковым едем, разве это Мелюковка? Мы Бог знает где едем, и Бог знает, что с нами делается – и очень странно и хорошо то, что с нами делается». Он оглянулся в сани.
– Посмотри, у него и усы и ресницы, всё белое, – сказал один из сидевших странных, хорошеньких и чужих людей с тонкими усами и бровями.
«Этот, кажется, была Наташа, подумал Николай, а эта m me Schoss; а может быть и нет, а это черкес с усами не знаю кто, но я люблю ее».
– Не холодно ли вам? – спросил он. Они не отвечали и засмеялись. Диммлер из задних саней что то кричал, вероятно смешное, но нельзя было расслышать, что он кричал.
– Да, да, – смеясь отвечали голоса.
– Однако вот какой то волшебный лес с переливающимися черными тенями и блестками алмазов и с какой то анфиладой мраморных ступеней, и какие то серебряные крыши волшебных зданий, и пронзительный визг каких то зверей. «А ежели и в самом деле это Мелюковка, то еще страннее то, что мы ехали Бог знает где, и приехали в Мелюковку», думал Николай.
Действительно это была Мелюковка, и на подъезд выбежали девки и лакеи со свечами и радостными лицами.
– Кто такой? – спрашивали с подъезда.
– Графские наряженные, по лошадям вижу, – отвечали голоса.
Пелагея Даниловна Мелюкова, широкая, энергическая женщина, в очках и распашном капоте, сидела в гостиной, окруженная дочерьми, которым она старалась не дать скучать. Они тихо лили воск и смотрели на тени выходивших фигур, когда зашумели в передней шаги и голоса приезжих.
Гусары, барыни, ведьмы, паясы, медведи, прокашливаясь и обтирая заиндевевшие от мороза лица в передней, вошли в залу, где поспешно зажигали свечи. Паяц – Диммлер с барыней – Николаем открыли пляску. Окруженные кричавшими детьми, ряженые, закрывая лица и меняя голоса, раскланивались перед хозяйкой и расстанавливались по комнате.
– Ах, узнать нельзя! А Наташа то! Посмотрите, на кого она похожа! Право, напоминает кого то. Эдуард то Карлыч как хорош! Я не узнала. Да как танцует! Ах, батюшки, и черкес какой то; право, как идет Сонюшке. Это еще кто? Ну, утешили! Столы то примите, Никита, Ваня. А мы так тихо сидели!
– Ха ха ха!… Гусар то, гусар то! Точно мальчик, и ноги!… Я видеть не могу… – слышались голоса.
Наташа, любимица молодых Мелюковых, с ними вместе исчезла в задние комнаты, куда была потребована пробка и разные халаты и мужские платья, которые в растворенную дверь принимали от лакея оголенные девичьи руки. Через десять минут вся молодежь семейства Мелюковых присоединилась к ряженым.