Писник, Тина

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Тина Писник»)
Перейти к: навигация, поиск
Тина Писник
Место проживания Марибор, Словения
Рост 172 см
Вес 63 кг
Начало карьеры 1999
Завершение карьеры 2005
Рабочая рука правая
Призовые, долл. 932 577
Одиночный разряд
Титулов 1 WTA, 1 ITF
Наивысшая позиция 29 (12 января 2004)
Турниры серии Большого шлема
Австралия 2-й круг (2001, 2002)
Франция 3-й круг (2003)
Уимблдон 3-й круг (2000)
США 3-й круг (2003)
Парный разряд
Титулов 2 WTA, 3 ITF
Наивысшая позиция 63 (3 апреля 2000)
Турниры серии Большого шлема
Австралия 1-й круг
Франция 1-й круг
Уимблдон 3-й круг (1999)
США 1-й круг
Завершила выступления

Тина Писник (словен. Tina Pisnik; род. 19 февраля 1981, Марибор) — словенская профессиональная теннисистка и теннисный тренер. Победительница трёх турниров WTA в одиночном и парном разрядах, член сборной Словении в Кубке Федерации и Олимпийских играх, в дальнейшем капитан сборной Словении в Кубке Федерации





Биография

Тина Писник — дочь футбольного тренера Бориса Писника — начала играть в теннис в семь лет. По ходу юниорской карьеры Тина, выигравшая престижный молодёжный турнир Orange Bowl, достигла в 1997 году в рейтинге ITF третьего места в одиночном и шестого места в парном разряде[1]. В этом же году Писник добилась первых существенных успехов и на взрослых турнирах, в июне и августе выиграв в паре с соотечественницей Тиной Хергольд два грунтовых турнира-«десятитысячника» тура ITF в Словении — сначала в Веленье, а затем в своём родном Мариборе. В Мариборе она также добралась до финала и в одиночном разряде.

В 1998 году Тина впервые сыграла за сборную Словении в Кубке Федерации, выиграв три из шести своих встреч (в том числе у другой юниорки — выступавшей за Грецию 15-летней Элени Данилиду). Но настоящий прорыв в её карьере состоялся только в 1999 году, когда за сезон она поднялась в рейтинге на 324 строчки, закончив его на 82-м месте. На турнирах WTA в Варшаве (после победы над 24-й ракеткой мира Генриетой Надьовой) и Ташкенте она дошла до полуфинала в одиночном разряде, а в конце года в паре с хорваткой Еленой Костанич завоевала в Куала-Лумпуре свой первый титул WTA, обыграв пары, посеянные под третьим и вторым номерами. В этом году она также добилась во втором круге Уимблдонского турнира, где выступала с Еленой Докич, победы над пятой парой мира — Еленой Лиховцевой и Ай Сугиямой — прежде чем проиграть посеянным тринадцатыми Монике Селеш и Мэри-Джо Фернандес.

В 2000 году Писник продолжала развивать свой успех. В мае она неожиданно выиграла Открытый чемпионат Хорватии в Болетурнир WTA 3-й категории — после последовательных побед над пятью соперницами, стоявшими в рейтинге выше неё, в том числе в финале — над 17-й ракеткой мира Амели Моресмо. После этого она дошла в одиночном разряде до третьего круга на Уимблдоне, поднявшись в рейтинге до 62-го места. Получив право представлять Словению на Олимпиаде в Сиднее, она, однако, проиграла там в первом же круге таиландке Тамарин Танасугарн. В парах её лучшими результатами стали выходы в полуфинал в Боле и на турнире II категории в Лейпциге. В 2001 году в Боле она во второй раз вышла в финал в парном разряде, но на этот раз в паре с Надеждой Петровой уступила посеянной под третьим номером испанской паре. После этого, также с Петровой, она во второй раз дошла до третьего круга на Уимблдоне, переиграв десятую сеяную пару Рита Гранде-Александра Фусаи, но затем на их пути стали посеянные пятыми Кимберли По и Натали Тозья. Год Писник завершила выходом в полуфинал турнира в Люксембурге в одиночном разряде. Находясь в рейтинге на 83-м месте, она победила во втором круге 15-ю ракетку мира Сильвию Фарину-Элию.

Наиболее существенным достижением 2002 года для Писник стала победа над пятой ракеткой мира Ким Клейстерс в четвертьфинале турнира в Хертогенбосе, после которой она, однако, уступила занимавшей 14-е место в рейтинге Елене Дементьевой. На счету Писник в этом сезоне также был выигрыш у 11-й ракетки мира Сандрин Тестю. В Кубке Федерации она выиграла семь встреч из восьми, зафиксировав победы словенок над сборными Украины (дважды — сначала в I Европейско-африканской группе, а затем в плэй-офф Мировой группы), Греции, Беларуси и союзной Югославии. Уже в январе она впервые вошла в число 50 сильнейших теннисисток мира и, несмотря на отсутствие финалов или удачных выступлений на турнирах Большого шлема, закончила год на 48-м месте.

Положение в рейтинге в конце сезона
Год Одиночный
разряд
Парный
разряд
2005 498 173
2004 130 -
2003 31 -
2002 48 264
2001 63 86
2000 76 91
1999 82 70
1998 406 70
1997 455 439

В 2003 году подъём Писник в рейтинге продолжался. Она победила 13-ю ракетку мира Патти Шнидер в феврале в Париже, затем, по пути в четвертьфинал Открытого чемпионата Италии — 15-ю ракетку мира Магдалену Малееву и, наконец, во втором круге Открытого чемпионата Франции — Елену Докич, занимавшую в рейтинге 11-е место. На Открытом чемпионате США она, как и во Франции, дошла до третьего круга, а на Открытом чемпионате Цюрихатурнире WTA высшего разряда — выиграла пять встреч подряд по пути в четвертьфинал, в том числе у Ай Сугиямы, на тот момент также одиннадцатой в мире, и проиграла лишь возглавлявшей рейтинг Клейстерс. В Кубке Федерации Писник помогла команде Словении удержаться в Мировой группе, победив в матче со сборной Аргентины Марию-Эмилию Салерни. Год она завершила на 31-м месте в рейтинге и уже в январе 2004 года достигла высшей в карьере 29-й позиции.

2004 год, однако, сложился для Писник неудачно с самого начала, что в дальнейшем усугубили две полученные с разрывом в полгода травмы[2]. До июня ей ни разу не удавалось одержать больше одной победы ни в одном турнире, а в большинстве она выбывала из борьбы сразу. После выхода в четвертьфинал на турнире в Истборне (ставшего возможным в результате побед над Докич и Франческой Скьявоне) снова началась череда ранних поражений, тянувшаяся до конца сезона, который словенская теннисистка уже закончила за пределами первой сотни рейтинга. Писник проиграла в первом круге и на Открытом чемпионате Австралии (вышедшей из квалификации 206-й ракетке мира Юлиане Федак), и на Олимпиаде (звезде парного тенниса Каре Блэк, в одиночном разряде, однако, занимавшей лишь 116-е место). Не сумела она и поддержать национальную сборную в матче плэй-офф против команды Индонезии, уступив в обеих своих встречах с Винной Пракусей и Анджелик Виджайя. В течение сезона она несколько раз отказывалась от участия в турнирах или сдавала матчи из-за растяжения мышц бедра и шеи[3]. В итоге в начале 2005 года Писник, в предыдущие сезоны забросившая выступления в парах, попыталась реабилитироваться хотя бы в них, и выиграла два турнира подряд — сначала крупный турнир ITF в Ортизеи (Италия) с Барборой Стрыцовой, а затем турнир WTA в Боготе со швейцаркой Эммануэль Гальярди. Однако дальше этого её восстановление не пошло, и в июле 2005 года она завершила профессиональную игровую карьеру.

После окончания активной карьеры теннис остаётся для Тины Писник хобби. Она также сотрудничает с тренером сборной Словении Маей Матевжич, участвуя в подготовке молодых теннисисток[2]. Короткое время она также тренировала польскую теннисистку Сандру Заневскую[4]. В начале 2013 года Писник была избрана новым капитаном сборной Словении, сменив на этом посту Матевжич[5].

Участие в финалах турниров WTA за карьеру (4)

Легенда
Большой шлем (0)
Чемпионат WTA (0)
I категория (0)
II категория (0)
III категория (4)
IV категория (0)
V категория (0)

Одиночный разряд (1)

Победа (1)
Дата Турнир Покрытие Соперница в финале Счёт в финале
1 мая 2000 Открытый чемпионат Хорватии, Бол Грунт Амели Моресмо 7-64, 7-62

Парный разряд (3)

Победы (2)

Дата Турнир Покрытие Партнёр Соперницы в финале Счёт в финале
1. 8 ноя 1999 Куала-Лумпур, Малайзия Хард Елена Костанич Юка Ёсида
Рика Хираки
3-6, 6-2, 6-4
2. 14 фев 2005 Богота, Колумбия Грунт Эммануэль Гальярди Любомира Кургайцова
Барбора Стрыцова
6-4, 6-3

Поражение (1)

Дата Турнир Покрытие Партнёр Соперницы в финале Счёт в финале
1 мая 2001 Открытый чемпионат Хорватии, Бол Грунт Надежда Петрова Мария Хосе Мартинес-Санчес
Анабель Медина Гарригес
5-7, 4-6

Напишите отзыв о статье "Писник, Тина"

Примечания

  1. [www.itftennis.com/juniors/players/player/profile.aspx?playerid=20008309 Юниорский профиль] на сайте ITF  (англ.)
  2. 1 2 Rok Plestenjak. [www.siol.net/sportal/sportal_plus/intervjuji/2012/12/intervju_z_nekdanjo_prvo_damo_slovenskega_tenisa.aspx Tina Pisnik: Ko sem začela smrdeti po ketonalu, ni bilo več smešno] (словенск.). SIOL (24.12.2012). Проверено 14 августа 2013.
  3. [www.wtatennis.com/players/player/6523#biography Биография] на официальном сайте WTA  (англ.)
  4. Tomasz Mucha. [tenis.przegladsportowy.pl/Tenis-Sandra-Zaniewska-wraca-do-wspolpracy-z-Grzegorzem-Gelmuda,artykul,167455,1,289.html Polska tenisistka winna rozstania z trenerem?] (польск.). Przegląd Sportowy (18.04.2013). Проверено 14 августа 2013.
  5. [www.dnevnik.si/sport/ostali-sporti/tenis/tina-pisnik-izbrana-za-novo-kapetanko-zenske-teniske-reprezentance Tina Pisnik izbrana za novo kapetanko ženske teniške reprezentance] (словенск.). Dnevnik (8. januar 2013). Проверено 16 августа 2013.

Ссылки

  • [www.wtatennis.com/players/player/ Профиль на сайте WTA]  (англ.)
  • [www.fedcup.com/en/players/player.aspx?id= Профиль на сайте Кубка Федерации] (англ.)

Отрывок, характеризующий Писник, Тина

Вообще маленькая княгиня жила в Лысых Горах постоянно под чувством страха и антипатии к старому князю, которой она не сознавала, потому что страх так преобладал, что она не могла чувствовать ее. Со стороны князя была тоже антипатия, но она заглушалась презрением. Княгиня, обжившись в Лысых Горах, особенно полюбила m lle Bourienne, проводила с нею дни, просила ее ночевать с собой и с нею часто говорила о свекоре и судила его.
– Il nous arrive du monde, mon prince, [К нам едут гости, князь.] – сказала m lle Bourienne, своими розовенькими руками развертывая белую салфетку. – Son excellence le рrince Kouraguine avec son fils, a ce que j'ai entendu dire? [Его сиятельство князь Курагин с сыном, сколько я слышала?] – вопросительно сказала она.
– Гм… эта excellence мальчишка… я его определил в коллегию, – оскорбленно сказал князь. – А сын зачем, не могу понять. Княгиня Лизавета Карловна и княжна Марья, может, знают; я не знаю, к чему он везет этого сына сюда. Мне не нужно. – И он посмотрел на покрасневшую дочь.
– Нездорова, что ли? От страха министра, как нынче этот болван Алпатыч сказал.
– Нет, mon pere. [батюшка.]
Как ни неудачно попала m lle Bourienne на предмет разговора, она не остановилась и болтала об оранжереях, о красоте нового распустившегося цветка, и князь после супа смягчился.
После обеда он прошел к невестке. Маленькая княгиня сидела за маленьким столиком и болтала с Машей, горничной. Она побледнела, увидав свекора.
Маленькая княгиня очень переменилась. Она скорее была дурна, нежели хороша, теперь. Щеки опустились, губа поднялась кверху, глаза были обтянуты книзу.
– Да, тяжесть какая то, – отвечала она на вопрос князя, что она чувствует.
– Не нужно ли чего?
– Нет, merci, mon pere. [благодарю, батюшка.]
– Ну, хорошо, хорошо.
Он вышел и дошел до официантской. Алпатыч, нагнув голову, стоял в официантской.
– Закидана дорога?
– Закидана, ваше сиятельство; простите, ради Бога, по одной глупости.
Князь перебил его и засмеялся своим неестественным смехом.
– Ну, хорошо, хорошо.
Он протянул руку, которую поцеловал Алпатыч, и прошел в кабинет.
Вечером приехал князь Василий. Его встретили на прешпекте (так назывался проспект) кучера и официанты, с криком провезли его возки и сани к флигелю по нарочно засыпанной снегом дороге.
Князю Василью и Анатолю были отведены отдельные комнаты.
Анатоль сидел, сняв камзол и подпершись руками в бока, перед столом, на угол которого он, улыбаясь, пристально и рассеянно устремил свои прекрасные большие глаза. На всю жизнь свою он смотрел как на непрерывное увеселение, которое кто то такой почему то обязался устроить для него. Так же и теперь он смотрел на свою поездку к злому старику и к богатой уродливой наследнице. Всё это могло выйти, по его предположению, очень хорошо и забавно. А отчего же не жениться, коли она очень богата? Это никогда не мешает, думал Анатоль.
Он выбрился, надушился с тщательностью и щегольством, сделавшимися его привычкою, и с прирожденным ему добродушно победительным выражением, высоко неся красивую голову, вошел в комнату к отцу. Около князя Василья хлопотали его два камердинера, одевая его; он сам оживленно оглядывался вокруг себя и весело кивнул входившему сыну, как будто он говорил: «Так, таким мне тебя и надо!»
– Нет, без шуток, батюшка, она очень уродлива? А? – спросил он, как бы продолжая разговор, не раз веденный во время путешествия.
– Полно. Глупости! Главное дело – старайся быть почтителен и благоразумен с старым князем.
– Ежели он будет браниться, я уйду, – сказал Анатоль. – Я этих стариков терпеть не могу. А?
– Помни, что для тебя от этого зависит всё.
В это время в девичьей не только был известен приезд министра с сыном, но внешний вид их обоих был уже подробно описан. Княжна Марья сидела одна в своей комнате и тщетно пыталась преодолеть свое внутреннее волнение.
«Зачем они писали, зачем Лиза говорила мне про это? Ведь этого не может быть! – говорила она себе, взглядывая в зеркало. – Как я выйду в гостиную? Ежели бы он даже мне понравился, я бы не могла быть теперь с ним сама собою». Одна мысль о взгляде ее отца приводила ее в ужас.
Маленькая княгиня и m lle Bourienne получили уже все нужные сведения от горничной Маши о том, какой румяный, чернобровый красавец был министерский сын, и о том, как папенька их насилу ноги проволок на лестницу, а он, как орел, шагая по три ступеньки, пробежал зa ним. Получив эти сведения, маленькая княгиня с m lle Bourienne,еще из коридора слышные своими оживленно переговаривавшими голосами, вошли в комнату княжны.
– Ils sont arrives, Marieie, [Они приехали, Мари,] вы знаете? – сказала маленькая княгиня, переваливаясь своим животом и тяжело опускаясь на кресло.
Она уже не была в той блузе, в которой сидела поутру, а на ней было одно из лучших ее платьев; голова ее была тщательно убрана, и на лице ее было оживление, не скрывавшее, однако, опустившихся и помертвевших очертаний лица. В том наряде, в котором она бывала обыкновенно в обществах в Петербурге, еще заметнее было, как много она подурнела. На m lle Bourienne тоже появилось уже незаметно какое то усовершенствование наряда, которое придавало ее хорошенькому, свеженькому лицу еще более привлекательности.
– Eh bien, et vous restez comme vous etes, chere princesse? – заговорила она. – On va venir annoncer, que ces messieurs sont au salon; il faudra descendre, et vous ne faites pas un petit brin de toilette! [Ну, а вы остаетесь, в чем были, княжна? Сейчас придут сказать, что они вышли. Надо будет итти вниз, а вы хоть бы чуть чуть принарядились!]
Маленькая княгиня поднялась с кресла, позвонила горничную и поспешно и весело принялась придумывать наряд для княжны Марьи и приводить его в исполнение. Княжна Марья чувствовала себя оскорбленной в чувстве собственного достоинства тем, что приезд обещанного ей жениха волновал ее, и еще более она была оскорблена тем, что обе ее подруги и не предполагали, чтобы это могло быть иначе. Сказать им, как ей совестно было за себя и за них, это значило выдать свое волнение; кроме того отказаться от наряжения, которое предлагали ей, повело бы к продолжительным шуткам и настаиваниям. Она вспыхнула, прекрасные глаза ее потухли, лицо ее покрылось пятнами и с тем некрасивым выражением жертвы, чаще всего останавливающемся на ее лице, она отдалась во власть m lle Bourienne и Лизы. Обе женщины заботились совершенно искренно о том, чтобы сделать ее красивой. Она была так дурна, что ни одной из них не могла притти мысль о соперничестве с нею; поэтому они совершенно искренно, с тем наивным и твердым убеждением женщин, что наряд может сделать лицо красивым, принялись за ее одеванье.
– Нет, право, ma bonne amie, [мой добрый друг,] это платье нехорошо, – говорила Лиза, издалека боком взглядывая на княжну. – Вели подать, у тебя там есть масака. Право! Что ж, ведь это, может быть, судьба жизни решается. А это слишком светло, нехорошо, нет, нехорошо!
Нехорошо было не платье, но лицо и вся фигура княжны, но этого не чувствовали m lle Bourienne и маленькая княгиня; им все казалось, что ежели приложить голубую ленту к волосам, зачесанным кверху, и спустить голубой шарф с коричневого платья и т. п., то всё будет хорошо. Они забывали, что испуганное лицо и фигуру нельзя было изменить, и потому, как они ни видоизменяли раму и украшение этого лица, само лицо оставалось жалко и некрасиво. После двух или трех перемен, которым покорно подчинялась княжна Марья, в ту минуту, как она была зачесана кверху (прическа, совершенно изменявшая и портившая ее лицо), в голубом шарфе и масака нарядном платье, маленькая княгиня раза два обошла кругом нее, маленькой ручкой оправила тут складку платья, там подернула шарф и посмотрела, склонив голову, то с той, то с другой стороны.
– Нет, это нельзя, – сказала она решительно, всплеснув руками. – Non, Marie, decidement ca ne vous va pas. Je vous aime mieux dans votre petite robe grise de tous les jours. Non, de grace, faites cela pour moi. [Нет, Мари, решительно это не идет к вам. Я вас лучше люблю в вашем сереньком ежедневном платьице: пожалуйста, сделайте это для меня.] Катя, – сказала она горничной, – принеси княжне серенькое платье, и посмотрите, m lle Bourienne, как я это устрою, – сказала она с улыбкой предвкушения артистической радости.
Но когда Катя принесла требуемое платье, княжна Марья неподвижно всё сидела перед зеркалом, глядя на свое лицо, и в зеркале увидала, что в глазах ее стоят слезы, и что рот ее дрожит, приготовляясь к рыданиям.
– Voyons, chere princesse, – сказала m lle Bourienne, – encore un petit effort. [Ну, княжна, еще маленькое усилие.]
Маленькая княгиня, взяв платье из рук горничной, подходила к княжне Марье.
– Нет, теперь мы это сделаем просто, мило, – говорила она.
Голоса ее, m lle Bourienne и Кати, которая о чем то засмеялась, сливались в веселое лепетанье, похожее на пение птиц.
– Non, laissez moi, [Нет, оставьте меня,] – сказала княжна.
И голос ее звучал такой серьезностью и страданием, что лепетанье птиц тотчас же замолкло. Они посмотрели на большие, прекрасные глаза, полные слез и мысли, ясно и умоляюще смотревшие на них, и поняли, что настаивать бесполезно и даже жестоко.
– Au moins changez de coiffure, – сказала маленькая княгиня. – Je vous disais, – с упреком сказала она, обращаясь к m lle Bourienne, – Marieie a une de ces figures, auxquelles ce genre de coiffure ne va pas du tout. Mais du tout, du tout. Changez de grace. [По крайней мере, перемените прическу. У Мари одно из тех лиц, которым этот род прически совсем нейдет. Перемените, пожалуйста.]
– Laissez moi, laissez moi, tout ca m'est parfaitement egal, [Оставьте меня, мне всё равно,] – отвечал голос, едва удерживающий слезы.
M lle Bourienne и маленькая княгиня должны были признаться самим себе, что княжна. Марья в этом виде была очень дурна, хуже, чем всегда; но было уже поздно. Она смотрела на них с тем выражением, которое они знали, выражением мысли и грусти. Выражение это не внушало им страха к княжне Марье. (Этого чувства она никому не внушала.) Но они знали, что когда на ее лице появлялось это выражение, она была молчалива и непоколебима в своих решениях.
– Vous changerez, n'est ce pas? [Вы перемените, не правда ли?] – сказала Лиза, и когда княжна Марья ничего не ответила, Лиза вышла из комнаты.
Княжна Марья осталась одна. Она не исполнила желания Лизы и не только не переменила прически, но и не взглянула на себя в зеркало. Она, бессильно опустив глаза и руки, молча сидела и думала. Ей представлялся муж, мужчина, сильное, преобладающее и непонятно привлекательное существо, переносящее ее вдруг в свой, совершенно другой, счастливый мир. Ребенок свой, такой, какого она видела вчера у дочери кормилицы, – представлялся ей у своей собственной груди. Муж стоит и нежно смотрит на нее и ребенка. «Но нет, это невозможно: я слишком дурна», думала она.