Скьявоне, Франческа
Франческа Скьявоне | |
Место проживания | Милан, Италия |
Рост | 166 см |
Вес | 60 кг |
Начало карьеры | 1998 |
Рабочая рука | правая |
Удар слева | одноручный |
Призовые, долл. | 10 765 200 |
Одиночный разряд | |
Титулов | 7 WTA |
Наивысшая позиция | 4 (31 января 2011) |
Турниры серии Большого шлема | |
Австралия | 1/4 финала (2011) |
Франция | победа (2010) |
Уимблдон | 1/4 финала (2009) |
США | 1/4 финала (2003, 2010) |
Парный разряд | |
Титулов | 7 WTA, 1 ITF |
Наивысшая позиция | 8 (12 февраля 2007) |
Турниры серии Большого шлема | |
Австралия | 1/2 финала (2009) |
Франция | финал (2008) |
Уимблдон | 1/2 финала (2012) |
США | 1/2 финала (2006) |
Последнее обновление: 11 июля 2016 года |
Франче́ска Скьяво́не (итал. Francesca Schiavone; родилась 23 июня 1980 года в Милане, Италия) — итальянская профессиональная теннисистка; победительница одного турнира Большого шлема в одиночном разряде (Roland Garros-2010);[1] финалистка одного турнира Большого шлема в одиночном разряде (Roland Garros-2011); первая в истории итальянская теннисистка, попавшая в Топ-4 одиночного рейтинга; победительница 14 турниров WTA (7 — в одиночном разряде); финалистка одного турнира Большого шлема в парном разряде (Roland Garros-2008); трёхкратная обладательница Кубка Федерации (2006, 2009 и 2010) в составе национальной сборной Италии.
Содержание
- 1 Общая информация
- 2 Спортивная карьера
- 3 Рейтинг на конец года
- 4 Выступления на турнирах
- 4.1 Финалы турниров Большого шлема в одиночном разряде (2)
- 4.2 Финалы турниров WTA в одиночном разряде (18)
- 4.3 Финалы турниров ITF в одиночном разряде (3)
- 4.4 Финалы турниров Большого шлема в парном разряде (1)
- 4.5 Финалы турниров WTA в парном разряде (16)
- 4.6 Финалы турниров ITF в парном разряде (2)
- 4.7 Финалы командных турниров (4)
- 5 История выступлений на турнирах
- 6 Призовые за время выступлений в WTA туре
- 7 Интересные факты
- 8 Примечания
- 9 Ссылки
Общая информация
Франческа — одна из двух детей Франческо и Луишиты Скьявоне; её старшего брата зовут Габриэле.
Итальянка в теннисе с десяти лет. Скьявоне одна из немногих теннисисток современного элитного уровня, кто выполняет удар с бэкхенда одной рукой.
Спортивная карьера
Этот раздел не завершён. Вы поможете проекту, исправив и дополнив его.
|
Франческа в Кубке Федерации
В 2006 году помогла своей сборной выиграть Кубок Федерации (в том числе в финале с бельгийками).
В 2009 году Скьявоне и Флавии Пеннетте удалось повторить этот успех, победив в полуфинале сборную России, а в финале сборную США.
Рейтинг на конец года
Год | Одиночный рейтинг |
Парный рейтинг |
2015 | 121 | 170 |
2014 | 82 | 144 |
2013 | 42 | 100 |
2012 | 35 | 51 |
2011 | 11 | 131 |
2010 | 7 | 43 |
2009 | 16 | 19 |
2008 | 30 | 32 |
2007 | 25 | 48 |
2006 | 15 | 9 |
2005 | 13 | 34 |
2004 | 19 | 40 |
2003 | 20 | 77 |
2002 | 41 | 143 |
2001 | 30 | 117 |
2000 | 80 | |
1999 | 184 | |
1998 | 295 | |
1997 | 496 | |
1996 | 949 |
Выступления на турнирах
Финалы турниров Большого шлема в одиночном разряде (2)
Победы (1)
№ | Год | Турнир | Покрытие | Соперница в финале | Счёт |
1. | 2010 | Открытый чемпионат Франции | Грунт | Саманта Стосур | 6-4 7-6(2) |
Поражения (1)
№ | Год | Турнир | Покрытие | Соперница в финале | Счёт |
1. | 2011 | Открытый чемпионат Франции | Грунт | Ли На | 4-6 6-7(0) |
Финалы турниров WTA в одиночном разряде (18)
Победы (7)
Легенда: До 2009 года |
Легенда: С 2009 года |
---|---|
Турниры Большого Шлема (1) | |
Олимпиада (0) | |
Итоговый чемпионат года (0) | |
1-я категория (0+1) | Premier Mandatory (0) |
2-я категория (0+4) | Premier 5 (0+1) |
3-я категория (1+1) | Premier (1) |
4-я категория (0) | International (4) |
5-я категория (0) |
Титулы по покрытиям |
Титулы по месту проведения матчей турнира |
---|---|
Хард (1+4) | Зал (1+2) |
Грунт (6+2) | |
Трава (0) | Открытый воздух (6+5) |
Ковёр (0+1) |
№ | Дата | Турнир | Покрытие | Соперница в финале | Счёт |
1. | 29 июля 2007 | Бадгастайн, Австрия | Грунт | Ивонн Мойсбургер | 6-1 6-4 |
2. | 25 октября 2009 | Москва, Россия | Хард(i) | Ольга Говорцова | 6-3 6-0 |
3. | 17 апреля 2010 | Барселона, Испания | Грунт | Роберта Винчи | 6-1 6-1 |
4. | 5 июня 2010 | Открытый чемпионат Франции | Грунт | Саманта Стосур | 6-4 7-6(2) |
5. | 26 мая 2012 | Страсбург, Франция | Грунт | Ализе Корне | 6-4 6-4 |
6. | 28 апреля 2013 | Марракеш, Марокко | Грунт | Лурдес Домингес Лино | 6-1 6-3 |
7. | 21 февраля 2016 | Рио-де-Жанейро, Бразилия | Грунт | Шелби Роджерс | 2-6 6-2 6-2 |
Поражения (11)
№ | Дата | Турнир | Покрытие | Соперница в финале | Счёт |
1. | 18 июня 2000 | Ташкент, Узбекистан | Хард | Ирода Туляганова | 3-6 6-2 3-6 |
2. | 11 января 2003 | Канберра, Австралия | Хард | Меганн Шонесси | 1-6 1-6 |
3. | 18 сентября 2005 | Бали, Индонезия | Хард | Линдсей Дэвенпорт | 2-6 4-6 |
4. | 17 октября 2005 | Москва, Россия | Ковёр(i) | Мари Пьерс | 4-6 3-6 |
5. | 30 октября 2005 | Хасселт, Бельгия | Хард(i) | Ким Клейстерс | 2-6 3-6 |
6. | 13 января 2006 | Сидней, Австралия | Хард | Жюстин Энен | 6-4 5-7 5-7 |
7. | 9 апреля 2006 | Амелия-Айленд, США | Грунт | Надежда Петрова | 4-6 4-6 |
8. | 1 октября 2006 | Люксембург | Хард(i) | Алёна Бондаренко | 3-6 2-6 |
9. | 19 июля 2009 | Прага, Чехия | Грунт | Сибиль Баммер | 6-7(4) 2-6 |
10. | 18 октября 2009 | Осака, Япония | Хард | Саманта Стосур | 5-7 1-6 |
11. | 4 июня 2011 | Открытый чемпионат Франции | Грунт | Ли На | 4-6 6-7(0) |
Финалы турниров ITF в одиночном разряде (3)
Поражения (3)
Легенда: |
---|
100.000 USD (0) |
75.000 USD (0) |
50.000 USD (0) |
25.000 USD (0+1) |
10.000 USD (0) |
Титулы по покрытиям |
Титулы по месту проведения матчей турнира |
---|---|
Хард (0) | Зал (0) |
Грунт (0) | |
Трава (0) | Открытый воздух (0) |
Ковёр (0) |
№ | Дата | Турнир | Покрытие | Соперница в финале | Счёт |
1. | 18 октября 1998 | Сан-Паулу, Бразилия | Грунт | Кристина Пападаки | 6-4 4-6 2-6[2] |
2. | 7 ноября 1999 | Яффа, Израиль | Хард | Иветт Бастин | 3-6 4-6 |
3. | 13 февраля 2000 | Рокфорд, США | Хард(i) | Дайя Беданова | 6-2 3-6 1-6 |
Финалы турниров Большого шлема в парном разряде (1)
Поражения (1)
№ | Год | Турнир | Покрытие | Партнёрша | Соперницы в финале | Счёт |
1. | 2008 | Открытый чемпионат Франции | Грунт | Кейси Деллакква | Вирхиния Руано Паскуаль Анабель Медина Гарригес |
6-2 5-7 4-6 |
Финалы турниров WTA в парном разряде (16)
Победы (7)
№ | Дата | Турнир | Покрытие | Партнёрша | Соперницы в финале | Счёт |
1. | 29 июля 2001 | Сопот, Польша | Грунт | Йоаннетта Крюгер | Юлия Бейгельзимер Анастасия Родионова |
6-4 6-0 |
2. | 2 мая 2004 | Варшава, Польша | Грунт | Сильвия Фарина Элия | Хисела Дулко Патрисия Тарабини |
3-6 6-2 6-1 |
3. | 26 февраля 2005 | Доха, Катар | Хард | Алисия Молик | Кара Блэк Лизель Хубер |
6-3 6-4 |
4. | 25 февраля 2006 | Дубай, ОАЭ | Хард | Квета Пешке | Светлана Кузнецова Надежда Петрова |
3-6 7-6(1) 6-3 |
5. | 1 октября 2006 | Люксембург | Хард(i) | Квета Пешке | Анна-Лена Грёнефельд Лизель Хубер |
2-6 6-4 6-1 |
6. | 15 октября 2006 | Москва, Россия | Ковёр(i) | Квета Пешке | Ивета Бенешова Галина Воскобоева |
6-4 6-7(4) 6-1 |
7. | 3 октября 2009 | Токио, Япония | Хард | Алиса Клейбанова | Даниэла Гантухова Ай Сугияма |
6-4 6-2 |
Поражения (9)
№ | Дата | Турнир | Покрытие | Партнёрша | Соперницы в финале | Счёт |
1. | 4 мая 2003 | Варшава, Польша | Грунт | Элени Данилиду | Лизель Хубер Магдалена Малеева |
6-3 4-6 2-6 |
2. | 27 июля 2003 | Станфорд, США | Хард | Чо Юн Джон | Кара Блэк Лиза Реймонд |
6-7(5) 1-6 |
3. | 15 февраля 2004 | Париж, Франция | Ковёр(i) | Сильвия Фарина Элия | Барбара Шетт Патти Шнидер |
3-6 2-6 |
4. | 9 октября 2005 | Фильдерштадт, Германия | Хард(i) | Квета Пешке | Даниэла Гантухова Анастасия Мыскина |
0-6 6-3 5-7 |
5. | 21 мая 2006 | Рим, Италия | Грунт | Квета Пешке | Даниэла Гантухова Ай Сугияма |
6-3 3-6 1-6 |
6. | 21 октября 2007 | Цюрих, Швейцария | Хард(i) | Лиза Реймонд | Квета Пешке Ренне Стаббс |
5-7 6-7(1) |
7. | 7 июня 2008 | Открытый чемпионат Франции | Грунт | Кейси Деллакква | Вирхиния Руано Паскуаль Анабель Медина Гарригес |
6-2 5-7 4-6 |
8. | 15 апреля 2012 | Барселона, Испания | Грунт | Флавия Пеннетта | Сара Эррани Роберта Винчи |
0-6 2-6 |
9. | 28 февраля 2014 | Флорианополис, Бразилия | Хард | Сильвия Солер-Эспиноса | Анабель Медина Гарригес Ярослава Шведова |
6-7(1) 6-2 [3-10] |
Финалы турниров ITF в парном разряде (2)
Победы (1)
№ | Дата | Турнир | Покрытие | Партнёрша | Соперницы в финале | Счёт |
1. | 13 сентября 1998 | Эдинбург, Великобритания | Грунт | Антонелла Серра-Дзанетти | Луиза Лейтимер Хелен Ризби |
6-3 6-3 |
Поражения (1)
№ | Дата | Турнир | Покрытие | Партнёрша | Соперницы в финале | Счёт |
1. | 5 сентября 1999 | Сполето, Италия | Грунт | Клариса Фернандес | Дебби Хак Андреа ван ден Хюрк |
1-6 1-6 |
Финалы командных турниров (4)
Победы (3)
№ | Год | Турнир | Команда | Соперник в финале | Счёт в финале |
---|---|---|---|---|---|
1. | 2006 | Кубок Федерации | Италия Р.Винчи, Ф.Пеннетта, М.Сантанджело, Ф.Скьявоне |
Бельгия К.Флипкенс, Ж.Энен |
3-2 |
2. | 2009 | Кубок Федерации (2) | Италия Р.Винчи,Ф.Пеннетта, Ф.Скьявоне, С.Эррани |
США А.Глатч, М.Уден, Л.Хубер, В.Кинг |
4-0 |
3. | 2010 | Кубок Федерации (3) | Италия Ф.Пеннетта, Ф.Скьявоне |
США К.Вадевеге, М.Уден, Б.Маттек-Сандс |
3-1 |
Поражения (1)
№ | Год | Турнир | Команда | Соперник в финале | Счёт в финале |
---|---|---|---|---|---|
1. | 2007 | Кубок Федерации | Италия Р.Винчи, М.Сантанджело, Ф.Скьявоне |
Россия Е.Веснина, С.Кузнецова, А.Чакветадзе |
0-4 |
История выступлений на турнирах
Этот раздел не завершён. Вы поможете проекту, исправив и дополнив его.
|
Призовые за время выступлений в WTA туре
Этот раздел не завершён. Вы поможете проекту, исправив и дополнив его.
|
Интересные факты
- В 4-м круге Открытого чемпионата Австралии 2011 года Скьявоне переиграла россиянку Светлану Кузнецову со счётом 6-4 1-6 16-14. Матч продолжался 4 часа 44 минуты (третий сет — ровно 3 часа). Скьявоне отразила в третьем сете шесть матчболов, включая тройной на одной из своих подач. Этот матч стал самым длинным матчем между женщинами в истории турниров Большого шлема и вторым по продолжительности с начала «Открытой эры» в женском теннисе[3][4]. До абсолютного рекорда женского тенниса Скьявоне и Кузнецова не доиграли более 1,5 часов: в 1984 году на турнире в американском Ричмонде американки Викки Нельсон и Джин Хепнер играли 6 часов и 31 минуту. Победила Нельсон со счётом 6-4 7-611. Тот матч отличался отдельными чрезвычайно долгими розыгрышами без обострений[5].
Напишите отзыв о статье "Скьявоне, Франческа"
Примечания
- ↑ Первая в истории итальянка, побеждавшая на турнирах Большого шлема в одиночном разряде (среди мужчин этого ранее добивались Никола Пьетранджели и Адриано Панатта).
- ↑ Начала турнир с квалификации.
- ↑ Darren Saligari. [www.australianopen.com/en_AU/news/articles/2011-01-23/201101231295784229660.html Schiavone outlasts Kuznetsova in record-breaking duel] (англ.). Официальный сайт открытого чемпионата Австралии (23 января 2011). Проверено 23 января 2011. [www.webcitation.org/61C4n5BLB Архивировано из первоисточника 25 августа 2011].
- ↑ Мария Никулашкина. [tennis.sport-express.ru/reviews/10952/ Мельбурнский марафон]. «Спорт-Экспресс» (23 января 2011). Проверено 23 января 2011. [www.webcitation.org/61C4nnMpZ Архивировано из первоисточника 25 августа 2011].
- ↑ [news.nur.kz/174098.html Кузнецова проиграла самый длинный матч в истории "Большого шлема"] (23 января 2011). Проверено 23 января 2011. [www.webcitation.org/61C4rLSIu Архивировано из первоисточника 25 августа 2011].
Ссылки
- [www.schiavonefrancesca.com/ Официальный сайт] (англ.) (итал.)
- [www.wtatennis.com/players/player/ Профиль на сайте WTA] (англ.)
- [www.itftennis.com/procircuit/players/player/profile.aspx?playerid= Профиль на сайте ITF] (англ.)
- [www.fedcup.com/en/players/player.aspx?id= Профиль на сайте Кубка Федерации] (англ.)
Отрывок, характеризующий Скьявоне, Франческа
– Нет, я ненавижу свою жизнь, – сморщась проговорил Пьер.– Ты ненавидишь, так измени ее, очисти себя, и по мере очищения ты будешь познавать мудрость. Посмотрите на свою жизнь, государь мой. Как вы проводили ее? В буйных оргиях и разврате, всё получая от общества и ничего не отдавая ему. Вы получили богатство. Как вы употребили его? Что вы сделали для ближнего своего? Подумали ли вы о десятках тысяч ваших рабов, помогли ли вы им физически и нравственно? Нет. Вы пользовались их трудами, чтоб вести распутную жизнь. Вот что вы сделали. Избрали ли вы место служения, где бы вы приносили пользу своему ближнему? Нет. Вы в праздности проводили свою жизнь. Потом вы женились, государь мой, взяли на себя ответственность в руководстве молодой женщины, и что же вы сделали? Вы не помогли ей, государь мой, найти путь истины, а ввергли ее в пучину лжи и несчастья. Человек оскорбил вас, и вы убили его, и вы говорите, что вы не знаете Бога, и что вы ненавидите свою жизнь. Тут нет ничего мудреного, государь мой! – После этих слов, масон, как бы устав от продолжительного разговора, опять облокотился на спинку дивана и закрыл глаза. Пьер смотрел на это строгое, неподвижное, старческое, почти мертвое лицо, и беззвучно шевелил губами. Он хотел сказать: да, мерзкая, праздная, развратная жизнь, – и не смел прерывать молчание.
Масон хрипло, старчески прокашлялся и кликнул слугу.
– Что лошади? – спросил он, не глядя на Пьера.
– Привели сдаточных, – отвечал слуга. – Отдыхать не будете?
– Нет, вели закладывать.
«Неужели же он уедет и оставит меня одного, не договорив всего и не обещав мне помощи?», думал Пьер, вставая и опустив голову, изредка взглядывая на масона, и начиная ходить по комнате. «Да, я не думал этого, но я вел презренную, развратную жизнь, но я не любил ее, и не хотел этого, думал Пьер, – а этот человек знает истину, и ежели бы он захотел, он мог бы открыть мне её». Пьер хотел и не смел сказать этого масону. Проезжающий, привычными, старческими руками уложив свои вещи, застегивал свой тулупчик. Окончив эти дела, он обратился к Безухому и равнодушно, учтивым тоном, сказал ему:
– Вы куда теперь изволите ехать, государь мой?
– Я?… Я в Петербург, – отвечал Пьер детским, нерешительным голосом. – Я благодарю вас. Я во всем согласен с вами. Но вы не думайте, чтобы я был так дурен. Я всей душой желал быть тем, чем вы хотели бы, чтобы я был; но я ни в ком никогда не находил помощи… Впрочем, я сам прежде всего виноват во всем. Помогите мне, научите меня и, может быть, я буду… – Пьер не мог говорить дальше; он засопел носом и отвернулся.
Масон долго молчал, видимо что то обдумывая.
– Помощь дается токмо от Бога, – сказал он, – но ту меру помощи, которую во власти подать наш орден, он подаст вам, государь мой. Вы едете в Петербург, передайте это графу Вилларскому (он достал бумажник и на сложенном вчетверо большом листе бумаги написал несколько слов). Один совет позвольте подать вам. Приехав в столицу, посвятите первое время уединению, обсуждению самого себя, и не вступайте на прежние пути жизни. Затем желаю вам счастливого пути, государь мой, – сказал он, заметив, что слуга его вошел в комнату, – и успеха…
Проезжающий был Осип Алексеевич Баздеев, как узнал Пьер по книге смотрителя. Баздеев был одним из известнейших масонов и мартинистов еще Новиковского времени. Долго после его отъезда Пьер, не ложась спать и не спрашивая лошадей, ходил по станционной комнате, обдумывая свое порочное прошедшее и с восторгом обновления представляя себе свое блаженное, безупречное и добродетельное будущее, которое казалось ему так легко. Он был, как ему казалось, порочным только потому, что он как то случайно запамятовал, как хорошо быть добродетельным. В душе его не оставалось ни следа прежних сомнений. Он твердо верил в возможность братства людей, соединенных с целью поддерживать друг друга на пути добродетели, и таким представлялось ему масонство.
Приехав в Петербург, Пьер никого не известил о своем приезде, никуда не выезжал, и стал целые дни проводить за чтением Фомы Кемпийского, книги, которая неизвестно кем была доставлена ему. Одно и всё одно понимал Пьер, читая эту книгу; он понимал неизведанное еще им наслаждение верить в возможность достижения совершенства и в возможность братской и деятельной любви между людьми, открытую ему Осипом Алексеевичем. Через неделю после его приезда молодой польский граф Вилларский, которого Пьер поверхностно знал по петербургскому свету, вошел вечером в его комнату с тем официальным и торжественным видом, с которым входил к нему секундант Долохова и, затворив за собой дверь и убедившись, что в комнате никого кроме Пьера не было, обратился к нему:
– Я приехал к вам с поручением и предложением, граф, – сказал он ему, не садясь. – Особа, очень высоко поставленная в нашем братстве, ходатайствовала о том, чтобы вы были приняты в братство ранее срока, и предложила мне быть вашим поручителем. Я за священный долг почитаю исполнение воли этого лица. Желаете ли вы вступить за моим поручительством в братство свободных каменьщиков?
Холодный и строгий тон человека, которого Пьер видел почти всегда на балах с любезною улыбкою, в обществе самых блестящих женщин, поразил Пьера.
– Да, я желаю, – сказал Пьер.
Вилларский наклонил голову. – Еще один вопрос, граф, сказал он, на который я вас не как будущего масона, но как честного человека (galant homme) прошу со всею искренностью отвечать мне: отреклись ли вы от своих прежних убеждений, верите ли вы в Бога?
Пьер задумался. – Да… да, я верю в Бога, – сказал он.
– В таком случае… – начал Вилларский, но Пьер перебил его. – Да, я верю в Бога, – сказал он еще раз.
– В таком случае мы можем ехать, – сказал Вилларский. – Карета моя к вашим услугам.
Всю дорогу Вилларский молчал. На вопросы Пьера, что ему нужно делать и как отвечать, Вилларский сказал только, что братья, более его достойные, испытают его, и что Пьеру больше ничего не нужно, как говорить правду.
Въехав в ворота большого дома, где было помещение ложи, и пройдя по темной лестнице, они вошли в освещенную, небольшую прихожую, где без помощи прислуги, сняли шубы. Из передней они прошли в другую комнату. Какой то человек в странном одеянии показался у двери. Вилларский, выйдя к нему навстречу, что то тихо сказал ему по французски и подошел к небольшому шкафу, в котором Пьер заметил невиданные им одеяния. Взяв из шкафа платок, Вилларский наложил его на глаза Пьеру и завязал узлом сзади, больно захватив в узел его волоса. Потом он пригнул его к себе, поцеловал и, взяв за руку, повел куда то. Пьеру было больно от притянутых узлом волос, он морщился от боли и улыбался от стыда чего то. Огромная фигура его с опущенными руками, с сморщенной и улыбающейся физиономией, неверными робкими шагами подвигалась за Вилларским.
Проведя его шагов десять, Вилларский остановился.
– Что бы ни случилось с вами, – сказал он, – вы должны с мужеством переносить всё, ежели вы твердо решились вступить в наше братство. (Пьер утвердительно отвечал наклонением головы.) Когда вы услышите стук в двери, вы развяжете себе глаза, – прибавил Вилларский; – желаю вам мужества и успеха. И, пожав руку Пьеру, Вилларский вышел.
Оставшись один, Пьер продолжал всё так же улыбаться. Раза два он пожимал плечами, подносил руку к платку, как бы желая снять его, и опять опускал ее. Пять минут, которые он пробыл с связанными глазами, показались ему часом. Руки его отекли, ноги подкашивались; ему казалось, что он устал. Он испытывал самые сложные и разнообразные чувства. Ему было и страшно того, что с ним случится, и еще более страшно того, как бы ему не выказать страха. Ему было любопытно узнать, что будет с ним, что откроется ему; но более всего ему было радостно, что наступила минута, когда он наконец вступит на тот путь обновления и деятельно добродетельной жизни, о котором он мечтал со времени своей встречи с Осипом Алексеевичем. В дверь послышались сильные удары. Пьер снял повязку и оглянулся вокруг себя. В комнате было черно – темно: только в одном месте горела лампада, в чем то белом. Пьер подошел ближе и увидал, что лампада стояла на черном столе, на котором лежала одна раскрытая книга. Книга была Евангелие; то белое, в чем горела лампада, был человечий череп с своими дырами и зубами. Прочтя первые слова Евангелия: «Вначале бе слово и слово бе к Богу», Пьер обошел стол и увидал большой, наполненный чем то и открытый ящик. Это был гроб с костями. Его нисколько не удивило то, что он увидал. Надеясь вступить в совершенно новую жизнь, совершенно отличную от прежней, он ожидал всего необыкновенного, еще более необыкновенного чем то, что он видел. Череп, гроб, Евангелие – ему казалось, что он ожидал всего этого, ожидал еще большего. Стараясь вызвать в себе чувство умиленья, он смотрел вокруг себя. – «Бог, смерть, любовь, братство людей», – говорил он себе, связывая с этими словами смутные, но радостные представления чего то. Дверь отворилась, и кто то вошел.
При слабом свете, к которому однако уже успел Пьер приглядеться, вошел невысокий человек. Видимо с света войдя в темноту, человек этот остановился; потом осторожными шагами он подвинулся к столу и положил на него небольшие, закрытые кожаными перчатками, руки.
Невысокий человек этот был одет в белый, кожаный фартук, прикрывавший его грудь и часть ног, на шее было надето что то вроде ожерелья, и из за ожерелья выступал высокий, белый жабо, окаймлявший его продолговатое лицо, освещенное снизу.
– Для чего вы пришли сюда? – спросил вошедший, по шороху, сделанному Пьером, обращаясь в его сторону. – Для чего вы, неверующий в истины света и не видящий света, для чего вы пришли сюда, чего хотите вы от нас? Премудрости, добродетели, просвещения?
В ту минуту как дверь отворилась и вошел неизвестный человек, Пьер испытал чувство страха и благоговения, подобное тому, которое он в детстве испытывал на исповеди: он почувствовал себя с глазу на глаз с совершенно чужим по условиям жизни и с близким, по братству людей, человеком. Пьер с захватывающим дыханье биением сердца подвинулся к ритору (так назывался в масонстве брат, приготовляющий ищущего к вступлению в братство). Пьер, подойдя ближе, узнал в риторе знакомого человека, Смольянинова, но ему оскорбительно было думать, что вошедший был знакомый человек: вошедший был только брат и добродетельный наставник. Пьер долго не мог выговорить слова, так что ритор должен был повторить свой вопрос.
– Да, я… я… хочу обновления, – с трудом выговорил Пьер.
– Хорошо, – сказал Смольянинов, и тотчас же продолжал: – Имеете ли вы понятие о средствах, которыми наш святой орден поможет вам в достижении вашей цели?… – сказал ритор спокойно и быстро.
– Я… надеюсь… руководства… помощи… в обновлении, – сказал Пьер с дрожанием голоса и с затруднением в речи, происходящим и от волнения, и от непривычки говорить по русски об отвлеченных предметах.
– Какое понятие вы имеете о франк масонстве?
– Я подразумеваю, что франк масонство есть fraterienité [братство]; и равенство людей с добродетельными целями, – сказал Пьер, стыдясь по мере того, как он говорил, несоответственности своих слов с торжественностью минуты. Я подразумеваю…
– Хорошо, – сказал ритор поспешно, видимо вполне удовлетворенный этим ответом. – Искали ли вы средств к достижению своей цели в религии?
– Нет, я считал ее несправедливою, и не следовал ей, – сказал Пьер так тихо, что ритор не расслышал его и спросил, что он говорит. – Я был атеистом, – отвечал Пьер.
– Вы ищете истины для того, чтобы следовать в жизни ее законам; следовательно, вы ищете премудрости и добродетели, не так ли? – сказал ритор после минутного молчания.
– Да, да, – подтвердил Пьер.
Ритор прокашлялся, сложил на груди руки в перчатках и начал говорить:
– Теперь я должен открыть вам главную цель нашего ордена, – сказал он, – и ежели цель эта совпадает с вашею, то вы с пользою вступите в наше братство. Первая главнейшая цель и купно основание нашего ордена, на котором он утвержден, и которого никакая сила человеческая не может низвергнуть, есть сохранение и предание потомству некоего важного таинства… от самых древнейших веков и даже от первого человека до нас дошедшего, от которого таинства, может быть, зависит судьба рода человеческого. Но так как сие таинство такого свойства, что никто не может его знать и им пользоваться, если долговременным и прилежным очищением самого себя не приуготовлен, то не всяк может надеяться скоро обрести его. Поэтому мы имеем вторую цель, которая состоит в том, чтобы приуготовлять наших членов, сколько возможно, исправлять их сердце, очищать и просвещать их разум теми средствами, которые нам преданием открыты от мужей, потрудившихся в искании сего таинства, и тем учинять их способными к восприятию оного. Очищая и исправляя наших членов, мы стараемся в третьих исправлять и весь человеческий род, предлагая ему в членах наших пример благочестия и добродетели, и тем стараемся всеми силами противоборствовать злу, царствующему в мире. Подумайте об этом, и я опять приду к вам, – сказал он и вышел из комнаты.
– Противоборствовать злу, царствующему в мире… – повторил Пьер, и ему представилась его будущая деятельность на этом поприще. Ему представлялись такие же люди, каким он был сам две недели тому назад, и он мысленно обращал к ним поучительно наставническую речь. Он представлял себе порочных и несчастных людей, которым он помогал словом и делом; представлял себе угнетателей, от которых он спасал их жертвы. Из трех поименованных ритором целей, эта последняя – исправление рода человеческого, особенно близка была Пьеру. Некое важное таинство, о котором упомянул ритор, хотя и подстрекало его любопытство, не представлялось ему существенным; а вторая цель, очищение и исправление себя, мало занимала его, потому что он в эту минуту с наслаждением чувствовал себя уже вполне исправленным от прежних пороков и готовым только на одно доброе.
Через полчаса вернулся ритор передать ищущему те семь добродетелей, соответствующие семи ступеням храма Соломона, которые должен был воспитывать в себе каждый масон. Добродетели эти были: 1) скромность , соблюдение тайны ордена, 2) повиновение высшим чинам ордена, 3) добронравие, 4) любовь к человечеству, 5) мужество, 6) щедрость и 7) любовь к смерти.
– В седьмых старайтесь, – сказал ритор, – частым помышлением о смерти довести себя до того, чтобы она не казалась вам более страшным врагом, но другом… который освобождает от бедственной сей жизни в трудах добродетели томившуюся душу, для введения ее в место награды и успокоения.
«Да, это должно быть так», – думал Пьер, когда после этих слов ритор снова ушел от него, оставляя его уединенному размышлению. «Это должно быть так, но я еще так слаб, что люблю свою жизнь, которой смысл только теперь по немногу открывается мне». Но остальные пять добродетелей, которые перебирая по пальцам вспомнил Пьер, он чувствовал в душе своей: и мужество , и щедрость , и добронравие , и любовь к человечеству , и в особенности повиновение , которое даже не представлялось ему добродетелью, а счастьем. (Ему так радостно было теперь избавиться от своего произвола и подчинить свою волю тому и тем, которые знали несомненную истину.) Седьмую добродетель Пьер забыл и никак не мог вспомнить ее.
В третий раз ритор вернулся скорее и спросил Пьера, всё ли он тверд в своем намерении, и решается ли подвергнуть себя всему, что от него потребуется.
- Персоналии по алфавиту
- Теннисисты по алфавиту
- Теннисисты Италии
- Теннисисты на летних Олимпийских играх 2004 года
- Теннисисты на летних Олимпийских играх 2008 года
- Теннисисты на летних Олимпийских играх 2012 года
- Победители Открытого чемпионата Франции по теннису в женском одиночном разряде
- Обладатели Кубка Федерации по теннису
- Кавалеры ордена «За заслуги перед Итальянской Республикой»