Сантанджело, Мара

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Мара Сантанджело
Гражданство Италия Италия
Место проживания Рим, Италия
Дата рождения 28 июня 1981(1981-06-28) (42 года)
Место рождения Латина, Италия
Рост 183 см
Вес 64 кг
Начало карьеры 1998
Завершение карьеры 2011
Рабочая рука правая
Призовые, долл. 1 691 549
Одиночный разряд
Матчей в/п 286—238
Титулов 1 WTA, 8 ITF
Наивысшая позиция 27 (9 июля 2007)
Турниры серии Большого шлема
Австралия 4-й круг (2004)
Франция 3-й круг (2007)
Уимблдон 3-й круг (2007)
США 3-й круг (2006)
Парный разряд
Матчей в/п 219—143
Титулов 9 WTA, 14 ITF
Наивысшая позиция 5 (10 сентября 2007)
Турниры серии Большого шлема
Австралия 1/2 финала (2009)
Франция победа (2007)
Уимблдон 1/2 финала (2007)
США 3-й круг (2007)
Завершила выступления

Мара Санта́нджело (итал. Mara Santangelo; род. 28 июня 1981 года, Латина) — итальянская профессиональная теннисистка. Победительница Открытого чемпионата Франции 2007 года в женском парном разряде, обладательница Кубка Федерации 2006 года в составе сборной Италии.





Спортивная карьера

Мара Сантанджело начала играть в теннис с пяти лет. Её первым наставником был Альфредо Сартори. До 11 лет она занималась и другими видами спорта, включая лыжные гонки, в которых она завоёвывала призовые места в юниорских соревнованиях. В 12 лет она была приглашена в теннисный центр в Вероне, где проучилась год. В это же время она завоевала серебряную медаль на юниорском (до 12 лет) первенстве Италии в одиночном разряде и выиграла его в командном зачёте[1]. Два года спустя она выиграла чемпионат Италии среди юниоров в возрасте до 14 лет в командном зачёте[2].

В 1996 году в Николози Мара провела свои первые матчи в турнире ITF, пробившись с Альбертой Брианти во второй круг в парном разряде. С 1998 года она выступает как профессионал, с апреля по сентябрь приняв участие в 11 турнирах ITF. В августе в Николози она впервые дошла до финала турнира ITF в парном разряде, а в сентябре в Реджо-Калабрия выиграла с Катей Альтильей свой первый турнир ITF. В августе 2000 года в Аосте она завоевала свой первый титул в турнирах ITF в одиночном разряде.

В 2002 году Сантанджело стала победительницей чемпионата Италии в высшей лиге в командном зачёте, несмотря на то, что практически всю первую половину года она пропустила из-за травмы спины[3]. В этом году она выступала в основном в одиночном разряде, проведя в парах всего два турнира. Первую половину 2003 года она также выступала только в одиночном разряде, но к июню возобновила игру в парах, за остаток года четырежды побывав в финале турниров ITF. В одиночном разряде она впервые приняла участие в турнирах Большого шлема, пробившись через квалификационный турнир в основную сетку Открытого чемпионата США в одиночном разряде.

В начале 2004 года Сантанджело вышла в третий круг Открытого чемпионата Австралии, где она выиграла четыре квалификационных матча, во втором круге победила посеянную 19-й Елену Данилиду и уступила только первой ракетке мира Жюстин Энен. Это позволило ей войти в число ста лучших тенниситок мира. В парах она добилась этого после выхода с Дженнифер Расселл во второй круг Открытого чемпионата Франции; сразу же после этого они вышли в третий круг на Уимблдоне. В сентябре в Хасселте (Бельгия) Сантанджело выиграла с Расселл свой первый титул WTA. На следующий год, снова с Расселл, Сантанджело дошла до четвертьфинала на Открытом чемпионате Австралии, победив в третьем круге посеянных восьмыми Елену Дементьеву и Ай Сугияму. На Уимблдонском турнире она с аргентинцем Мартином Гарсией уступила в третьем круге соревнования смешанных пар будущим чемпионам Мари Пьерс и Махешу Бхупати[4]. В 2005 году она также провела свой первый матч за сборную Италии в Кубке Федерации.

В 2006 году в Бангалоре Сантанджело выиграла единственный в карьере турнир WTA в одиночном разряде и вошла в число 50 лучших теннисисток мира. Сезон она завершила в качестве обладательницы Кубка Федерации: с командой Италии она одержала победы над француженками в четвертьфинале и бельгийками в финале; в полуфинале её услуги в парном матче не понадобились, так как итальянки досрочно обыграли испанскую сборную.

2007 год стал лучшим в парной карьере Сантанджело. За год она шесть раз выходила в финал крупных профессиональных турниров и пять из них выиграла, в том числе Открытый чемпионат Франции (с Алисией Молик) и Открытый чемпионат ИталииНатали Деши). Она также дошла с Молик до полуфинала Уимблдонского турнира, а со сборной Италии — до финала Кубка Федерации, где итальянки проиграли российской команде. К сентябрю Сантанджело достигла пятой позиции в рейтинге теннисисток в парном разряде, а год закончила девятой.

Движение по турнирной сетке, Открытый чемпионат Франции и Уимблдонский турнир 2007 года в женском парном разряде (с Алисией Молик)
Круг Открытый чемпионат Франции Уимблдонский турнир
Соперницы Счёт Соперницы Счёт
1-й круг А. Брианти
Карин Кнапп
6-0, 6-2 К. Морариу
П. Шнидер
6-1, 6-3
2-й круг А. Родионова
А. Эхритт-Ванк
6-4, 4-6, 6-4 А. Бондаренко
К. Бондаренко
6-2, 6-0
3-й круг Н. Льягостера-Вивес
М. Х. Мартинес-Санчес
6-3, 6-4 Е. Веснина
М. Кириленко
4-6, 6-3, 6-3
1/4 финала Ю. Чжань
Ц. Чжуан
6-3, 4-6, 6-1 Ш. Пэн
Ц. Янь
6-4, 6-1
1/2 финала К. Блэк
Л. Хубер
6-3, 3-6, 6-3 К. Блэк
Л. Хубер
4-6, 6-4, 1-6
Финал К. Среботник
А. Сугияма
7-6(5), 6-4

Первые месяцы 2008 года Сантанджело пришлось пропустить из-за травм. Она вернулась на корт только в мае и только в одиночном разряде, возобновив выступления в парах только к августу. Несмотря на ухудшившееся положение в рейтинге, она была допущена в Олимпийский турнир в Пекине, но выбыла в первом же круге как в одиночном, так и в парном разряде (в парах они с Робертой Винчи проиграли посеянным первыми Светлане Кузнецовой и Динаре Сафиной).

В 2009 году Сантанджело удалось вернуться в элиту, победив на трёх турнирах WTA и дойдя до полуфинала Открытого чемпионата Австралии в парном разряде. К началу Открытого чемпионата Франции она поднялась на 155 мест вверх в рейтинге, но в Париже и на Уимблдоне проиграла уже в первом круге и закончила выступления на этот сезон. В сентябре она приняла участие в чемпионате Европы по пляжному теннису и стала чемпионкой в парном разряде[5]. С начала 2010 года она не выступала, в мае объявила о полном прекращении выступлений в одиночном разряде[6], но с тех пор и в парах провела всего один матч.

4 февраля 2011 года было официально объявлено о полном прекращении спортивной карьеры.[7]

Позиция в рейтинге в конце сезона

Год Одиночный
разряд
Парный
разряд
2009 343 40
2008 135 198
2007 36 9
2006 31 41
2005 85 71
2004 91 90
2003 146 114
2002 173
2001 299 281
2000 263
1999 451
1998 585

Участие в финалах турниров за карьеру (16)

Легенда: До 2009 Легенда: С 2009
Большой шлем (1)
Чемпионат WTA
I категория (1) WTA Premier Mandatory
II категория (3) WTA Premier 5
III категория (3) WTA Premier
IV-V категория (3) WTA международный (3)

Одиночный разряд (2)

Результат Дата Турнир Покрытие Соперница в финале Счёт в финале
Победа 1. 19 фев 2006 Бангалор, Индия Хард Елена Костанич 3-6, 7-6(5), 6-3
Поражение 2. 18 фев 2007 Бангалор, Индия Хард Ярослава Шведова 4-6, 4-6

Парный разряд (12)

Победы (9)

Дата Турнир Покрытие Партнёр Соперницы в финале Счёт в финале
1. 3 окт 2004 Хасселт, Бельгия Хард(i) Дженнифер Расселл Нурия Льягостера Вивес
Марта Марреро
6-3, 7-5
2. 11 фев 2007 Открытый чемпионат Паттайи, Таиланд Хард Николь Пратт Чжань Юнжань
Чжуан Цзяжун
6-4, 7-6(4)
3. 8 апр 2007 Bausch & Lomb Championships, Амелия-Айленд, Флорида, США Грунт Катарина Среботник Анабель Медина Гарригес
Вирхиния Руано Паскуаль
6-3, 7-6(4)
4. 20 мая 2007 Открытый чемпионат Италии, Рим Грунт Натали Деши Роберта Винчи
Татьяна Гарбин
6-4, 6-1
5. 8 июн 2007 Открытый чемпионат Франции, Париж Грунт Алисия Молик Катарина Среботник
Ай Сугияма
7-6(5), 6-4
6. 25 авг 2007 Pilot Pen Tennis, Нью-Хейвен, США Хард Саня Мирза Кара Блэк
Лизель Хубер
6-1, 6-2
7. 10 янв 2009 ASB Classic, Окленд, Новая Зеландия Хард Натали Деши Нурия Льягостера Вивес
Аранча Парра Сантонха
4-6, 7-6(3), [12-10]
8. 8 мар 2009 Открытый чемпионат Монтеррея, Мексика Хард Натали Деши Ивета Бенешова
Барбора Заглавова-Стрыцова
6-3, 6-4
9. 18 мая 2009 Международный теннисный турнир в Страсбурге, Франция Грунт Натали Деши Клэр Фёрштейн
Стефани Форец
6-0, 6-1

Поражения (3)

Дата Турнир Покрытие Партнёр Соперницы в финале Счёт в финале
1. 11 окт 2004 Открытый чемпионат Ташкента, Узбекистан Хард Марион Бартоли Адриана Серра-Дзанетти
Антонелла Серра-Дзанетти
6-1, 3-6, 4-6
2. 8 авг 2005 Стокгольм, Швеция Хард Ева Бирнерова Эмили Луа
Катарина Среботник
4-6, 3-6
3. 6 авг 2007 East West Bank Classic, Лос-Анджелес, США Хард Алисия Молик Квета Пешке
Ренне Стаббз
0-6, 1-6

Кубок Федерации (2)

Год Результат Команда Соперник в финале Счёт в финале
1. 2006 Победа Италия
Р. Винчи, Ф. Пеннетта, М. Сантанджело, Ф. Скьявоне
Бельгия
К. Флипкенс, Ж. Энен-Арденн
3-2
2. 2007 Поражение Италия
Р. Винчи, М. Сантанджело, Ф. Скьявоне
Россия
Е. Веснина, С. Кузнецова, Н. Петрова, А. Чакветадзе
0-4

Напишите отзыв о статье "Сантанджело, Мара"

Примечания

  1. [www.marasantangelo.com/msa/results/1993 Результаты на официальном сайте: 1993 год]  (англ.)
  2. [www.marasantangelo.com/msa/results/1995 Результаты на официальном сайте: 1995 год]  (англ.)
  3. [www.marasantangelo.com/msa/results/2002 Результаты на официальном сайте: 2002 год]  (англ.)
  4. [www.itftennis.com/mens/tournaments/printabledrawsheet.asp?event=1100070535 Турнирная сетка Уимблдонского турнира 2005 года в смешанном парном разряде]  (англ.)
  5. [www.tenniseurope.org/ProfessionalTennis/EuroBeachTennisChamps09.aspx Italy reigns supreme as European Beach Tennis Champions] (англ.), Tennis Europe. Проверено 8 октября 2010.
  6. [www.zimbio.com/Mara+Santangelo/articles/7NXZgjEf6yn/Mara+Santangelo+retired+single+competition Mara Santangelo retired from single competition]
  7. [www.wtatennis.com/page/OffCourtNews/Read/0,,12781~2284788,00.html Santangelo Says Goodbye], wtatennis.com, 4 февраля 2011

Ссылки

  • [www.marasantangelo.com/ Официальный сайт]  (англ.)

  • [www.wtatennis.com/players/player/ Профиль на сайте WTA]  (англ.)
  • [www.itftennis.com/procircuit/players/player/profile.aspx?playerid= Профиль на сайте ITF]  (англ.)
  • [www.fedcup.com/en/players/player.aspx?id= Профиль на сайте Кубка Федерации] (англ.)

Отрывок, характеризующий Сантанджело, Мара

Великий мастер предложил исполнить последнюю обязанность, и важный сановник, который носил звание собирателя милостыни, стал обходить братьев. Пьеру хотелось записать в лист милостыни все деньги, которые у него были, но он боялся этим выказать гордость, и записал столько же, сколько записывали другие.
Заседание было кончено, и по возвращении домой, Пьеру казалось, что он приехал из какого то дальнего путешествия, где он провел десятки лет, совершенно изменился и отстал от прежнего порядка и привычек жизни.


На другой день после приема в ложу, Пьер сидел дома, читая книгу и стараясь вникнуть в значение квадрата, изображавшего одной своей стороною Бога, другою нравственное, третьею физическое и четвертою смешанное. Изредка он отрывался от книги и квадрата и в воображении своем составлял себе новый план жизни. Вчера в ложе ему сказали, что до сведения государя дошел слух о дуэли, и что Пьеру благоразумнее бы было удалиться из Петербурга. Пьер предполагал ехать в свои южные имения и заняться там своими крестьянами. Он радостно обдумывал эту новую жизнь, когда неожиданно в комнату вошел князь Василий.
– Мой друг, что ты наделал в Москве? За что ты поссорился с Лёлей, mon сher? [дорогой мoй?] Ты в заблуждении, – сказал князь Василий, входя в комнату. – Я всё узнал, я могу тебе сказать верно, что Элен невинна перед тобой, как Христос перед жидами. – Пьер хотел отвечать, но он перебил его. – И зачем ты не обратился прямо и просто ко мне, как к другу? Я всё знаю, я всё понимаю, – сказал он, – ты вел себя, как прилично человеку, дорожащему своей честью; может быть слишком поспешно, но об этом мы не будем судить. Одно ты помни, в какое положение ты ставишь ее и меня в глазах всего общества и даже двора, – прибавил он, понизив голос. – Она живет в Москве, ты здесь. Помни, мой милый, – он потянул его вниз за руку, – здесь одно недоразуменье; ты сам, я думаю, чувствуешь. Напиши сейчас со мною письмо, и она приедет сюда, всё объяснится, а то я тебе скажу, ты очень легко можешь пострадать, мой милый.
Князь Василий внушительно взглянул на Пьера. – Мне из хороших источников известно, что вдовствующая императрица принимает живой интерес во всем этом деле. Ты знаешь, она очень милостива к Элен.
Несколько раз Пьер собирался говорить, но с одной стороны князь Василий не допускал его до этого, с другой стороны сам Пьер боялся начать говорить в том тоне решительного отказа и несогласия, в котором он твердо решился отвечать своему тестю. Кроме того слова масонского устава: «буди ласков и приветлив» вспоминались ему. Он морщился, краснел, вставал и опускался, работая над собою в самом трудном для него в жизни деле – сказать неприятное в глаза человеку, сказать не то, чего ожидал этот человек, кто бы он ни был. Он так привык повиноваться этому тону небрежной самоуверенности князя Василия, что и теперь он чувствовал, что не в силах будет противостоять ей; но он чувствовал, что от того, что он скажет сейчас, будет зависеть вся дальнейшая судьба его: пойдет ли он по старой, прежней дороге, или по той новой, которая так привлекательно была указана ему масонами, и на которой он твердо верил, что найдет возрождение к новой жизни.
– Ну, мой милый, – шутливо сказал князь Василий, – скажи же мне: «да», и я от себя напишу ей, и мы убьем жирного тельца. – Но князь Василий не успел договорить своей шутки, как Пьер с бешенством в лице, которое напоминало его отца, не глядя в глаза собеседнику, проговорил шопотом:
– Князь, я вас не звал к себе, идите, пожалуйста, идите! – Он вскочил и отворил ему дверь.
– Идите же, – повторил он, сам себе не веря и радуясь выражению смущенности и страха, показавшемуся на лице князя Василия.
– Что с тобой? Ты болен?
– Идите! – еще раз проговорил дрожащий голос. И князь Василий должен был уехать, не получив никакого объяснения.
Через неделю Пьер, простившись с новыми друзьями масонами и оставив им большие суммы на милостыни, уехал в свои именья. Его новые братья дали ему письма в Киев и Одессу, к тамошним масонам, и обещали писать ему и руководить его в его новой деятельности.


Дело Пьера с Долоховым было замято, и, несмотря на тогдашнюю строгость государя в отношении дуэлей, ни оба противника, ни их секунданты не пострадали. Но история дуэли, подтвержденная разрывом Пьера с женой, разгласилась в обществе. Пьер, на которого смотрели снисходительно, покровительственно, когда он был незаконным сыном, которого ласкали и прославляли, когда он был лучшим женихом Российской империи, после своей женитьбы, когда невестам и матерям нечего было ожидать от него, сильно потерял во мнении общества, тем более, что он не умел и не желал заискивать общественного благоволения. Теперь его одного обвиняли в происшедшем, говорили, что он бестолковый ревнивец, подверженный таким же припадкам кровожадного бешенства, как и его отец. И когда, после отъезда Пьера, Элен вернулась в Петербург, она была не только радушно, но с оттенком почтительности, относившейся к ее несчастию, принята всеми своими знакомыми. Когда разговор заходил о ее муже, Элен принимала достойное выражение, которое она – хотя и не понимая его значения – по свойственному ей такту, усвоила себе. Выражение это говорило, что она решилась, не жалуясь, переносить свое несчастие, и что ее муж есть крест, посланный ей от Бога. Князь Василий откровеннее высказывал свое мнение. Он пожимал плечами, когда разговор заходил о Пьере, и, указывая на лоб, говорил:
– Un cerveau fele – je le disais toujours. [Полусумасшедший – я всегда это говорил.]
– Я вперед сказала, – говорила Анна Павловна о Пьере, – я тогда же сейчас сказала, и прежде всех (она настаивала на своем первенстве), что это безумный молодой человек, испорченный развратными идеями века. Я тогда еще сказала это, когда все восхищались им и он только приехал из за границы, и помните, у меня как то вечером представлял из себя какого то Марата. Чем же кончилось? Я тогда еще не желала этой свадьбы и предсказала всё, что случится.
Анна Павловна по прежнему давала у себя в свободные дни такие вечера, как и прежде, и такие, какие она одна имела дар устроивать, вечера, на которых собиралась, во первых, la creme de la veritable bonne societe, la fine fleur de l'essence intellectuelle de la societe de Petersbourg, [сливки настоящего хорошего общества, цвет интеллектуальной эссенции петербургского общества,] как говорила сама Анна Павловна. Кроме этого утонченного выбора общества, вечера Анны Павловны отличались еще тем, что всякий раз на своем вечере Анна Павловна подавала своему обществу какое нибудь новое, интересное лицо, и что нигде, как на этих вечерах, не высказывался так очевидно и твердо градус политического термометра, на котором стояло настроение придворного легитимистского петербургского общества.
В конце 1806 года, когда получены были уже все печальные подробности об уничтожении Наполеоном прусской армии под Иеной и Ауерштетом и о сдаче большей части прусских крепостей, когда войска наши уж вступили в Пруссию, и началась наша вторая война с Наполеоном, Анна Павловна собрала у себя вечер. La creme de la veritable bonne societe [Сливки настоящего хорошего общества] состояла из обворожительной и несчастной, покинутой мужем, Элен, из MorteMariet'a, обворожительного князя Ипполита, только что приехавшего из Вены, двух дипломатов, тетушки, одного молодого человека, пользовавшегося в гостиной наименованием просто d'un homme de beaucoup de merite, [весьма достойный человек,] одной вновь пожалованной фрейлины с матерью и некоторых других менее заметных особ.
Лицо, которым как новинкой угащивала в этот вечер Анна Павловна своих гостей, был Борис Друбецкой, только что приехавший курьером из прусской армии и находившийся адъютантом у очень важного лица.
Градус политического термометра, указанный на этом вечере обществу, был следующий: сколько бы все европейские государи и полководцы ни старались потворствовать Бонапартию, для того чтобы сделать мне и вообще нам эти неприятности и огорчения, мнение наше на счет Бонапартия не может измениться. Мы не перестанем высказывать свой непритворный на этот счет образ мыслей, и можем сказать только прусскому королю и другим: тем хуже для вас. Tu l'as voulu, George Dandin, [Ты этого хотел, Жорж Дандэн,] вот всё, что мы можем сказать. Вот что указывал политический термометр на вечере Анны Павловны. Когда Борис, который должен был быть поднесен гостям, вошел в гостиную, уже почти всё общество было в сборе, и разговор, руководимый Анной Павловной, шел о наших дипломатических сношениях с Австрией и о надежде на союз с нею.
Борис в щегольском, адъютантском мундире, возмужавший, свежий и румяный, свободно вошел в гостиную и был отведен, как следовало, для приветствия к тетушке и снова присоединен к общему кружку.
Анна Павловна дала поцеловать ему свою сухую руку, познакомила его с некоторыми незнакомыми ему лицами и каждого шопотом определила ему.
– Le Prince Hyppolite Kouraguine – charmant jeune homme. M r Kroug charge d'affaires de Kopenhague – un esprit profond, и просто: М r Shittoff un homme de beaucoup de merite [Князь Ипполит Курагин, милый молодой человек. Г. Круг, Копенгагенский поверенный в делах, глубокий ум. Г. Шитов, весьма достойный человек] про того, который носил это наименование.
Борис за это время своей службы, благодаря заботам Анны Михайловны, собственным вкусам и свойствам своего сдержанного характера, успел поставить себя в самое выгодное положение по службе. Он находился адъютантом при весьма важном лице, имел весьма важное поручение в Пруссию и только что возвратился оттуда курьером. Он вполне усвоил себе ту понравившуюся ему в Ольмюце неписанную субординацию, по которой прапорщик мог стоять без сравнения выше генерала, и по которой, для успеха на службе, были нужны не усилия на службе, не труды, не храбрость, не постоянство, а нужно было только уменье обращаться с теми, которые вознаграждают за службу, – и он часто сам удивлялся своим быстрым успехам и тому, как другие могли не понимать этого. Вследствие этого открытия его, весь образ жизни его, все отношения с прежними знакомыми, все его планы на будущее – совершенно изменились. Он был не богат, но последние свои деньги он употреблял на то, чтобы быть одетым лучше других; он скорее лишил бы себя многих удовольствий, чем позволил бы себе ехать в дурном экипаже или показаться в старом мундире на улицах Петербурга. Сближался он и искал знакомств только с людьми, которые были выше его, и потому могли быть ему полезны. Он любил Петербург и презирал Москву. Воспоминание о доме Ростовых и о его детской любви к Наташе – было ему неприятно, и он с самого отъезда в армию ни разу не был у Ростовых. В гостиной Анны Павловны, в которой присутствовать он считал за важное повышение по службе, он теперь тотчас же понял свою роль и предоставил Анне Павловне воспользоваться тем интересом, который в нем заключался, внимательно наблюдая каждое лицо и оценивая выгоды и возможности сближения с каждым из них. Он сел на указанное ему место возле красивой Элен, и вслушивался в общий разговор.
– Vienne trouve les bases du traite propose tellement hors d'atteinte, qu'on ne saurait y parvenir meme par une continuite de succes les plus brillants, et elle met en doute les moyens qui pourraient nous les procurer. C'est la phrase authentique du cabinet de Vienne, – говорил датский charge d'affaires. [Вена находит основания предлагаемого договора до того невозможными, что достигнуть их нельзя даже рядом самых блестящих успехов: и она сомневается в средствах, которые могут их нам доставить. Это подлинная фраза венского кабинета, – сказал датский поверенный в делах.]
– C'est le doute qui est flatteur! – сказал l'homme a l'esprit profond, с тонкой улыбкой. [Сомнение лестно! – сказал глубокий ум,]
– Il faut distinguer entre le cabinet de Vienne et l'Empereur d'Autriche, – сказал МorteMariet. – L'Empereur d'Autriche n'a jamais pu penser a une chose pareille, ce n'est que le cabinet qui le dit. [Необходимо различать венский кабинет и австрийского императора. Австрийский император никогда не мог этого думать, это говорит только кабинет.]
– Eh, mon cher vicomte, – вмешалась Анна Павловна, – l'Urope (она почему то выговаривала l'Urope, как особенную тонкость французского языка, которую она могла себе позволить, говоря с французом) l'Urope ne sera jamais notre alliee sincere. [Ах, мой милый виконт, Европа никогда не будет нашей искренней союзницей.]
Вслед за этим Анна Павловна навела разговор на мужество и твердость прусского короля с тем, чтобы ввести в дело Бориса.
Борис внимательно слушал того, кто говорит, ожидая своего череда, но вместе с тем успевал несколько раз оглядываться на свою соседку, красавицу Элен, которая с улыбкой несколько раз встретилась глазами с красивым молодым адъютантом.
Весьма естественно, говоря о положении Пруссии, Анна Павловна попросила Бориса рассказать свое путешествие в Глогау и положение, в котором он нашел прусское войско. Борис, не торопясь, чистым и правильным французским языком, рассказал весьма много интересных подробностей о войсках, о дворе, во всё время своего рассказа старательно избегая заявления своего мнения насчет тех фактов, которые он передавал. На несколько времени Борис завладел общим вниманием, и Анна Павловна чувствовала, что ее угощенье новинкой было принято с удовольствием всеми гостями. Более всех внимания к рассказу Бориса выказала Элен. Она несколько раз спрашивала его о некоторых подробностях его поездки и, казалось, весьма была заинтересована положением прусской армии. Как только он кончил, она с своей обычной улыбкой обратилась к нему:
– Il faut absolument que vous veniez me voir, [Необходимо нужно, чтоб вы приехали повидаться со мною,] – сказала она ему таким тоном, как будто по некоторым соображениям, которые он не мог знать, это было совершенно необходимо.
– Mariedi entre les 8 et 9 heures. Vous me ferez grand plaisir. [Во вторник, между 8 и 9 часами. Вы мне сделаете большое удовольствие.] – Борис обещал исполнить ее желание и хотел вступить с ней в разговор, когда Анна Павловна отозвала его под предлогом тетушки, которая желала его cлышать.