Кит, Тоби
Тоби Кит Toby Keith | |
Основная информация | |
---|---|
Дата рождения | |
Место рождения | |
Годы активности |
1993 — по наст. время |
Страна | |
Профессии | |
Жанры | |
Лейблы |
Mercury Records Nashville, Polydor, A&M, DreamWorks Nashville, Show Dog-Universal (бывшая Show Dog Nashville) |
[www.tobykeith.com tobykeith.com] |
Тоби Кит (Кейт) (англ. Toby Keith; род. 8 июля 1961) — американский исполнитель кантри-музыки, один из самых популярных в 2000—2010 годах в своём стиле. Он записал 14 альбомов, многие из которых сертифицированы как золотые и платиновые по данным RIAA, а 3 альбома возглавляли национальный хит-парад Billboard 200. Также он является автором более 40 синглов, вошедших в Top 10 списка Hot Country Songs журнала Billboard, из которых 19 возглавляли этот кантри-чарт.[1][2][3]
Содержание
Биография
Родился 8 июля 1961 года в Clinton (штат Оклахома), родители — Carolyn Joan (née Ross) и Hubert K. Covel Jr.[4][5] У него есть сестра Тони и брат Трейси. Их семья жила в Fort Smith, Arkansas, где Тоби несколько лет учился в средней школе, а затем переехали в Moore (пригород Oklahoma City).[5]
24 марта 1984 года женился на Tricia Lucus. У них трое детей: две дочери Shelley (род. 1980, Тоби удочерил её в 1984) и Krystal (род. 1985), сын Stelen (род. 1997) и внучка (род. 2008; мать — Shelley). 24 марта 2001 отец Тоби (H.K. Covel) погиб в автокатастрофе. В 2007 году их семья получила компенсацию (более 2 млн.долл.) от виновников трагедии.[6]
Играть на гитаре Тоби начал в 8 лет под влиянием музыкантов, игравшим в клубе его бабушки. Подрабатывал на родео, у местных нефтяников, благодаря мощной фигуре (1,91 м)[7] он два года играл в американский футбол в фарм-клубе Оклахомы Oklahoma City Drillers, исполнял музыку в местных барах вместе со своей кантри-группой Easy Money.[8][9]
В 1990-е годы Тоби ездил в Нэшвилл, пытался заключить там контракт, чтобы начать свою музыкальную карьеру. Но никто не заинтересовался им и он вернулся домой. К счастью для Тоби, стюардесса и его фанатка передала кассету с записями кумира Гарольду Шедду, руководителю лейбла Mercury Records, в то время когда тот летел с ней в одном самолёте. Шедд получил такое наслаждение от услышанного, что решил увидеть живое исполнение.[9] В итоге контракт был заключен, первый же альбом, вышедший в 1993 году стал платиновым, а дебютный его сингл «Should’ve Been a Cowboy» (1993) стал № 1 в кантри-чарте.[8]
Начиная с 2002 года Тоби совершил несколько поездок в горячие точки на Ближнем Востоке, где давал концерты для американских солдат. "Мой отец был солдатом. Он учил своих детей уважать ветеранов, " (Тоби Кит).[10] В 2004 году, говоря о своих политических пристрастиях, Тоби назвал себя «консервативным демократом…»: «a conservative Democrat who is sometimes embarrassed for his party».[11]
Дискография
Студийные альбомы
1990-е
Название | Детали (дата релиза и лейбл) |
Высшая позиция[12] | Сертификация[13][14] | ||
---|---|---|---|---|---|
US Country | US | CAN Country | |||
Toby Keith |
|
17 | 99 | — | |
Boomtown |
|
8 | 46 | 5 |
|
Blue Moon |
|
6 | 51 | — |
|
Dream Walkin' |
|
8 | 107 | — |
|
How Do You Like Me Now?! |
|
9 | 56 | 8 |
|
Прочерк «—» означает отсутствие в чарте |
2000-е
Название | Детали (дата релиза и лейбл) |
Высшая позиция[12] | Сертификация[13][14] | |||
---|---|---|---|---|---|---|
US Country | US | CAN | NOR [15] | |||
Pull My Chain |
|
1 | 9 | 47 | — |
|
Unleashed |
|
1 | 1 | 24 | — |
|
Shock’n Y’all |
|
1 | 1 | 12 | — |
|
Honkytonk University |
|
1 | 2 | 16 | — |
|
White Trash with Money |
|
2 | 2 | 11 | — |
|
Big Dog Daddy |
|
1 | 1 | 18 | — |
|
That Don’t Make Me a Bad Guy |
|
1 | 5 | 26 | 2 |
|
American Ride |
|
1 | 3 | 48 | 8 | |
Прочерк «—» означает отсутствие в чарте |
2010-е
Название | Детали (дата релиза и лейбл) |
Высшая позиция[12] | ||
---|---|---|---|---|
US Country | US | CAN | ||
Bullets in the Gun |
|
1 | 1 | 23 |
Clancy’s Tavern |
|
1 | 5 | - |
Hope on the Rocks |
|
3 | 6 | - |
Drinks After Work |
|
3 | 7 | - |
35 MPH Town |
|
2 | 14 | 43 |
Синглы
1990-е
Год | Сингл | Высшая позиция в чарте [1][2][3] |
Альбом | ||
---|---|---|---|---|---|
US Country | US | CAN Country | |||
1993 | «Should've Been a Cowboy» | 1 | 93 | 1 | Toby Keith |
«He Ain't Worth Missing» | 5 | 107 | 11 | ||
«A Little Less Talk and a Lot More Action» | 2 | — | 25 | ||
1994 | «Wish I Didn't Know Now» | 2 | — | 17 | |
«Who's That Man» | 1 | 102 | 1 | Boomtown | |
«Upstairs Downtown» | 10 | — | 10 | ||
1995 | «You Ain't Much Fun» | 2 | — | 3 | |
«Big Ol' Truck» | 15 | — | 10 | ||
1996 | «Does That Blue Moon Ever Shine on You» | 2 | 112 | 9 | Blue Moon |
«A Woman’s Touch» | 6 | — | 11 | ||
«Me Too» | 1 | — | 6 | ||
1997 | «We Were in Love» | 2 | 116 | 2 | Dream Walkin |
«I'm So Happy I Can't Stop Crying» (with Sting) | 2 | 84 | 4 | ||
1998 | «Dream Walkin'» | 5 | — | 3 | |
«Double Wide Paradise» | 40 | — | 31 | ||
«Getcha Some» | 18 | 102 | 22 | Greatest Hits Volume 1 | |
1999 | «If a Man Answers» | 44 | — | 63 | |
«When Love Fades» | 44 | — | 58 | How Do You Like Me Now?! | |
«How Do You Like Me Now?!» | 1 | 31 | 1 | ||
Прочерк «—» означает отсутствие в чарте |
2000-е
Год | Сингл | Высшая позиция[16][2][3] | RIAA[17] | Альбом | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
US Country | US | US Pop |
CAN | ||||
2000 | «Country Comes to Town»[A] | 4 | 54 | — | — | — | How Do You Like Me Now?! |
«You Shouldn't Kiss Me Like This» | 1 | 32 | — | — | — | ||
2001 | «I'm Just Talkin' About Tonight» | 1 | 27 | — | — | — | Pull My Chain |
«I Wanna Talk About Me» | 1 | 28 | — | — | — | ||
2002 | «My List» | 1 | 26 | — | — | — | |
«Courtesy of the Red, White, & Blue (The Angry American)» |
1 | 25 | — | — | Gold | Unleashed | |
«Who’s Your Daddy?» | 1 | 22 | — | — | — | ||
2003 | «Rock You Baby» | 13 | 66 | — | — | — | |
«Beer for My Horses» (with Willie Nelson) | 1 | 22 | — | — | Gold | ||
«I Love This Bar» | 1 | 26 | — | — | Gold | Shock’n Y’all | |
«American Soldier» | 1 | 28 | — | — | Gold | ||
2004 | «Whiskey Girl» | 1 | 31 | — | — | Gold | |
«Stays in Mexico» | 3 | 51 | — | — | — | Greatest Hits, Vol. 2 | |
«Mockingbird» (with daughter Krystal) | 27 | — | — | — | — | ||
2005 | «Honkytonk U» | 8 | 61 | — | — | — | Honkytonk University |
«As Good as I Once Was» | 1 | 28 | 54 | — | Gold | ||
«Big Blue Note» | 5 | 55 | — | — | — | ||
«Get Drunk and Be Somebody» | 3 | 47 | 64 | — | — | White Trash with Money | |
2006 | «A Little Too Late» | 2 | 53 | — | — | — | |
«Crash Here Tonight» | 15 | 96 | — | — | — | ||
2007 | «High Maintenance Woman» | 3 | 67 | — | 50 | — | Big Dog Daddy |
«Love Me If You Can» | 1 | 48 | — | 76 | — | ||
«Get My Drink On» | 11 | 88 | — | — | — | ||
2008 | «She's a Hottie» | 13 | 71 | 78 | 85 | — | 35 Biggest Hits |
«She Never Cried in Front of Me» | 1 | 42 | — | 57 | — | That Don’t Make Me a Bad Guy | |
«God Love Her» | 1 | 36 | — | 54 | Gold | ||
2009 | «Lost You Anyway» | 10 | 69 | — | — | — | |
«American Ride» | 1 | 35 | — | — | Gold | American Ride | |
«Cryin' for Me (Wayman's Song)» | 6 | 73 | — | — | — | ||
Прочерк «—» означает отсутствие в чарте |
2010-е
Год | Сингл | Высшая позиция | Сертификации | Альбом | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
US Country |
US Country Airplay [18] |
US [19][20] |
CAN Country [21] |
CAN | ||||
2010 | «Every Dog Has Its Day» | 15 | — | 102 | — | 91 | American Ride | |
«Trailerhood» | 19 | — | 97 | — | — | Bullets in the Gun | ||
«Bullets in the Gun» | 12 | — | 83 | — | — | |||
2011 | «Somewhere Else» | 12 | — | 80 | — | — | ||
«Made in America» | 1 | — | 40 | — | — |
|
Clancy’s Tavern | |
«Red Solo Cup» | 9 | — | 15 | — | 27 |
| ||
2012 | «Beers Ago» | 6 | — | 52 | — | 54 |
| |
«I Like Girls That Drink Beer» | 18 | 17 | 102 | — | 86 | Hope on the Rocks | ||
«Hope on the Rocks» | 29 | 18 | 113 | 40 | — | |||
2013 | «Drinks After Work» | 28 | 17 | 102 | 30 | 95 | Drinks After Work | |
«Shut Up and Hold On»[B] | 49 | 54 | 81 | |||||
«—» denotes releases that did not chart |
Концертные туры
- Brooks & Dunn’s Neon Circus & Wild West Show 2001
- Unleashed Tour 2002
- Big Throwdown Tour 2004
- Shock’N Y’all Tour 2005
- White Trash With Money Tour 2006
- Hookin' Up & Hangin' Out Tour 2007
- Big Dog Daddy Tour 2007
- Biggest & Baddest Tour 2008—2009
- America’s Toughest Tour 2009
- Toby Keith’s American Ride Tour 2010
Награды
- 2002 Favorite Country Album — «Unleashed»
- 2003 Favorite Country Album — «Shock'n Y'all»
- 2003 Favorite Country Male Artist
- 2005 Favorite Country Male Artist
- 2000 Album of the Year — «How Do You Like Me Now?!»
- 2000 Top Male Vocalist
- 2002 Entertainer of the Year
- 2003 Album of the Year — «Shock'n Y'all»
- 2003 Entertainer of the Year
- 2003 Top Male Vocalist
- 2003 Video of the Year вместе с Willie Nelson — «Beer for My Horses»
- Country Artist Of The Decade
American Country Awards
- Visionary Artist Award at the Inagural American Country Awards, 2 декабря 2010.
Напишите отзыв о статье "Кит, Тоби"
Примечания
- ↑ 1 2 [www.allmusic.com/artist/p39797/charts-awards/billboard-singles Allmusic — Toby Keith > Charts & Awards > Billboard Singles]
- ↑ 1 2 3 [www.billboard.com/bbcom/retrieve_chart_history.do?model.vnuArtistId=32325&model.vnuAlbumId=1185463 Toby Keith singles database at Billboard.com]
- ↑ 1 2 3 [www.billboard.com/bbcom/esearch/searchResult.jsp?keyword=toby+keith&x=0&y=0&exposeNavigation=true&applicationName=bbcom&matchType=mode%2Bmatchallpartial&rangePropertyName=FORMATTED_DATE&rangeFilterType=BTWN Toby Keith at Billboard.com]
- ↑ Reitwiesner, William Addams [www.wargs.com/other/covel.html Ancestry of Toby Keith]. wargs.com. Проверено 12 сентября 2008. [www.webcitation.org/69roqIGhb Архивировано из первоисточника 12 августа 2012].
- ↑ 1 2 [www.cmt.com/artists/az/keith_toby/bio.jhtml Toby Keith : Biography]. Biography. cmt.com. Проверено 12 сентября 2008. [www.webcitation.org/69roqjbp7 Архивировано из первоисточника 12 августа 2012].
- ↑ Cannon, Jane Glenn (December 25, 2007), [newsok.com/article/3185063/?print=1 Toby’s family satisfied], The Oklahoman, retrieved April 9, 2010
- ↑ [www.imdb.com/name/nm0445313/bio Biography for Toby Keith (IMDb.com, Inc.)]
- ↑ 1 2 [www.allmusic.com/artist/toby-keith-p39797/biography Toby Keith — Biography (allmusic)]
- ↑ 1 2 [www.popstarsplus.com/music_tobykeith.htm Toby Keith biography]
- ↑ Greenberger, Michael [www.defenselink.mil/news/newsarticle.aspx?id=54109 Toby Keith Entertains Troops in Afghanistan]. American Forces Press Service (April 28, 2009). Проверено 17 июля 2009. [www.webcitation.org/69rorZ6ja Архивировано из первоисточника 12 августа 2012].
- ↑ Morse, Steve. [www.boston.com/news/globe/living/articles/2004/07/23/hes_not_afraid_to_speak_out_for_his_country/ He's not afraid to speak out for his country], Boston Globe (July 23, 2004). Проверено 12 сентября 2008.
- ↑ 1 2 3 [www.allmusic.com/artist/p39797/charts-awards Allmusic — Toby Keith > Charts & Awards > Billboard Albums]
- ↑ 1 2 [www.riaa.com/goldandplatinumdata.php?table=SEARCH_RESULTS&artist=Toby%20Keith&format=ALBUM&go=Search&perPage=50 RIAA Gold and Platinum Search for albums by Toby Keith] March 6, 2009
- ↑ 1 2 [www.riaa.com/newsitem.php?id=CF26451B-4974-4C19-BA82-44AC13D28CA0 RIAA — Recording Industry Association of America]
- ↑ [www.norwegiancharts.com/search.asp?cat=a&search=Toby+Keith norwegiancharts.com - Norwegian charts portal]. norwegiancharts.com. Проверено 2 октября 2010. [www.webcitation.org/69rosIBbZ Архивировано из первоисточника 12 августа 2012].
- ↑ [[www.allmusic.com/artist/p39797/charts-awards/billboard-singles Кит, Тоби] (англ.) на сайте Allmusic allmusic (((Toby Keith > Charts & Awards > Billboard Singles)))]
- ↑ [www.riaa.com/goldandplatinumdata.php?table=SEARCH_RESULTS&artist=Toby%20Keith&format=SINGLE&go=Search&perPage=50 RIAA Gold and Platinum Search for singles by Toby Keith]
- ↑ [www.billboard.com/artist/430048/toby+keith/chart?f=1226 Toby Keith Album & Song Chart History - Country Airplay]. Billboard. Проверено 8 ноября 2012.
- ↑ Whitburn Joel. Top Pop Singles 1955–2010. — Record Research, Inc, 2011. — P. 479. — ISBN 0-89820-188-8.
- ↑ [www.billboard.biz/bbbiz/charts/chart-search-results/singles/14295717 Bubbling Under Hot 100 Week of October 27, 2012]. Billboard(недоступная ссылка — история). Prometheus Global Media. Проверено 18 октября 2012.
- ↑ [www.billboard.com/artist/430048/toby+keith/chart?f=1240 Toby Keith Album & Song Chart History - Canada Country]. Billboard. Проверено 20 ноября 2013.
- ↑ [www.riaa.com/goldandplatinumdata.php?artist=%22Made+In+America%22 American singles certifications – Toby Keith – Made In America]. Recording Industry Association of America. If necessary, click Advanced, then click Format, then select ', then click SEARCH
- ↑ [www.riaa.com/goldandplatinumdata.php?artist=%22Red+Solo+Cup%22 American singles certifications – Toby Keith – Red Solo Cup]. Recording Industry Association of America. If necessary, click Advanced, then click Format, then select ', then click SEARCH
- ↑ [www.riaa.com/goldandplatinumdata.php?artist=%22Beers+Ago%22 American singles certifications – Toby Keith – Beers Ago]. Recording Industry Association of America. If necessary, click Advanced, then click Format, then select ', then click SEARCH
Ссылки
- [www.tobykeith.com Toby Keith official website] (англ.)
Отрывок, характеризующий Кит, Тоби
– Нет, я ненавижу свою жизнь, – сморщась проговорил Пьер.– Ты ненавидишь, так измени ее, очисти себя, и по мере очищения ты будешь познавать мудрость. Посмотрите на свою жизнь, государь мой. Как вы проводили ее? В буйных оргиях и разврате, всё получая от общества и ничего не отдавая ему. Вы получили богатство. Как вы употребили его? Что вы сделали для ближнего своего? Подумали ли вы о десятках тысяч ваших рабов, помогли ли вы им физически и нравственно? Нет. Вы пользовались их трудами, чтоб вести распутную жизнь. Вот что вы сделали. Избрали ли вы место служения, где бы вы приносили пользу своему ближнему? Нет. Вы в праздности проводили свою жизнь. Потом вы женились, государь мой, взяли на себя ответственность в руководстве молодой женщины, и что же вы сделали? Вы не помогли ей, государь мой, найти путь истины, а ввергли ее в пучину лжи и несчастья. Человек оскорбил вас, и вы убили его, и вы говорите, что вы не знаете Бога, и что вы ненавидите свою жизнь. Тут нет ничего мудреного, государь мой! – После этих слов, масон, как бы устав от продолжительного разговора, опять облокотился на спинку дивана и закрыл глаза. Пьер смотрел на это строгое, неподвижное, старческое, почти мертвое лицо, и беззвучно шевелил губами. Он хотел сказать: да, мерзкая, праздная, развратная жизнь, – и не смел прерывать молчание.
Масон хрипло, старчески прокашлялся и кликнул слугу.
– Что лошади? – спросил он, не глядя на Пьера.
– Привели сдаточных, – отвечал слуга. – Отдыхать не будете?
– Нет, вели закладывать.
«Неужели же он уедет и оставит меня одного, не договорив всего и не обещав мне помощи?», думал Пьер, вставая и опустив голову, изредка взглядывая на масона, и начиная ходить по комнате. «Да, я не думал этого, но я вел презренную, развратную жизнь, но я не любил ее, и не хотел этого, думал Пьер, – а этот человек знает истину, и ежели бы он захотел, он мог бы открыть мне её». Пьер хотел и не смел сказать этого масону. Проезжающий, привычными, старческими руками уложив свои вещи, застегивал свой тулупчик. Окончив эти дела, он обратился к Безухому и равнодушно, учтивым тоном, сказал ему:
– Вы куда теперь изволите ехать, государь мой?
– Я?… Я в Петербург, – отвечал Пьер детским, нерешительным голосом. – Я благодарю вас. Я во всем согласен с вами. Но вы не думайте, чтобы я был так дурен. Я всей душой желал быть тем, чем вы хотели бы, чтобы я был; но я ни в ком никогда не находил помощи… Впрочем, я сам прежде всего виноват во всем. Помогите мне, научите меня и, может быть, я буду… – Пьер не мог говорить дальше; он засопел носом и отвернулся.
Масон долго молчал, видимо что то обдумывая.
– Помощь дается токмо от Бога, – сказал он, – но ту меру помощи, которую во власти подать наш орден, он подаст вам, государь мой. Вы едете в Петербург, передайте это графу Вилларскому (он достал бумажник и на сложенном вчетверо большом листе бумаги написал несколько слов). Один совет позвольте подать вам. Приехав в столицу, посвятите первое время уединению, обсуждению самого себя, и не вступайте на прежние пути жизни. Затем желаю вам счастливого пути, государь мой, – сказал он, заметив, что слуга его вошел в комнату, – и успеха…
Проезжающий был Осип Алексеевич Баздеев, как узнал Пьер по книге смотрителя. Баздеев был одним из известнейших масонов и мартинистов еще Новиковского времени. Долго после его отъезда Пьер, не ложась спать и не спрашивая лошадей, ходил по станционной комнате, обдумывая свое порочное прошедшее и с восторгом обновления представляя себе свое блаженное, безупречное и добродетельное будущее, которое казалось ему так легко. Он был, как ему казалось, порочным только потому, что он как то случайно запамятовал, как хорошо быть добродетельным. В душе его не оставалось ни следа прежних сомнений. Он твердо верил в возможность братства людей, соединенных с целью поддерживать друг друга на пути добродетели, и таким представлялось ему масонство.
Приехав в Петербург, Пьер никого не известил о своем приезде, никуда не выезжал, и стал целые дни проводить за чтением Фомы Кемпийского, книги, которая неизвестно кем была доставлена ему. Одно и всё одно понимал Пьер, читая эту книгу; он понимал неизведанное еще им наслаждение верить в возможность достижения совершенства и в возможность братской и деятельной любви между людьми, открытую ему Осипом Алексеевичем. Через неделю после его приезда молодой польский граф Вилларский, которого Пьер поверхностно знал по петербургскому свету, вошел вечером в его комнату с тем официальным и торжественным видом, с которым входил к нему секундант Долохова и, затворив за собой дверь и убедившись, что в комнате никого кроме Пьера не было, обратился к нему:
– Я приехал к вам с поручением и предложением, граф, – сказал он ему, не садясь. – Особа, очень высоко поставленная в нашем братстве, ходатайствовала о том, чтобы вы были приняты в братство ранее срока, и предложила мне быть вашим поручителем. Я за священный долг почитаю исполнение воли этого лица. Желаете ли вы вступить за моим поручительством в братство свободных каменьщиков?
Холодный и строгий тон человека, которого Пьер видел почти всегда на балах с любезною улыбкою, в обществе самых блестящих женщин, поразил Пьера.
– Да, я желаю, – сказал Пьер.
Вилларский наклонил голову. – Еще один вопрос, граф, сказал он, на который я вас не как будущего масона, но как честного человека (galant homme) прошу со всею искренностью отвечать мне: отреклись ли вы от своих прежних убеждений, верите ли вы в Бога?
Пьер задумался. – Да… да, я верю в Бога, – сказал он.
– В таком случае… – начал Вилларский, но Пьер перебил его. – Да, я верю в Бога, – сказал он еще раз.
– В таком случае мы можем ехать, – сказал Вилларский. – Карета моя к вашим услугам.
Всю дорогу Вилларский молчал. На вопросы Пьера, что ему нужно делать и как отвечать, Вилларский сказал только, что братья, более его достойные, испытают его, и что Пьеру больше ничего не нужно, как говорить правду.
Въехав в ворота большого дома, где было помещение ложи, и пройдя по темной лестнице, они вошли в освещенную, небольшую прихожую, где без помощи прислуги, сняли шубы. Из передней они прошли в другую комнату. Какой то человек в странном одеянии показался у двери. Вилларский, выйдя к нему навстречу, что то тихо сказал ему по французски и подошел к небольшому шкафу, в котором Пьер заметил невиданные им одеяния. Взяв из шкафа платок, Вилларский наложил его на глаза Пьеру и завязал узлом сзади, больно захватив в узел его волоса. Потом он пригнул его к себе, поцеловал и, взяв за руку, повел куда то. Пьеру было больно от притянутых узлом волос, он морщился от боли и улыбался от стыда чего то. Огромная фигура его с опущенными руками, с сморщенной и улыбающейся физиономией, неверными робкими шагами подвигалась за Вилларским.
Проведя его шагов десять, Вилларский остановился.
– Что бы ни случилось с вами, – сказал он, – вы должны с мужеством переносить всё, ежели вы твердо решились вступить в наше братство. (Пьер утвердительно отвечал наклонением головы.) Когда вы услышите стук в двери, вы развяжете себе глаза, – прибавил Вилларский; – желаю вам мужества и успеха. И, пожав руку Пьеру, Вилларский вышел.
Оставшись один, Пьер продолжал всё так же улыбаться. Раза два он пожимал плечами, подносил руку к платку, как бы желая снять его, и опять опускал ее. Пять минут, которые он пробыл с связанными глазами, показались ему часом. Руки его отекли, ноги подкашивались; ему казалось, что он устал. Он испытывал самые сложные и разнообразные чувства. Ему было и страшно того, что с ним случится, и еще более страшно того, как бы ему не выказать страха. Ему было любопытно узнать, что будет с ним, что откроется ему; но более всего ему было радостно, что наступила минута, когда он наконец вступит на тот путь обновления и деятельно добродетельной жизни, о котором он мечтал со времени своей встречи с Осипом Алексеевичем. В дверь послышались сильные удары. Пьер снял повязку и оглянулся вокруг себя. В комнате было черно – темно: только в одном месте горела лампада, в чем то белом. Пьер подошел ближе и увидал, что лампада стояла на черном столе, на котором лежала одна раскрытая книга. Книга была Евангелие; то белое, в чем горела лампада, был человечий череп с своими дырами и зубами. Прочтя первые слова Евангелия: «Вначале бе слово и слово бе к Богу», Пьер обошел стол и увидал большой, наполненный чем то и открытый ящик. Это был гроб с костями. Его нисколько не удивило то, что он увидал. Надеясь вступить в совершенно новую жизнь, совершенно отличную от прежней, он ожидал всего необыкновенного, еще более необыкновенного чем то, что он видел. Череп, гроб, Евангелие – ему казалось, что он ожидал всего этого, ожидал еще большего. Стараясь вызвать в себе чувство умиленья, он смотрел вокруг себя. – «Бог, смерть, любовь, братство людей», – говорил он себе, связывая с этими словами смутные, но радостные представления чего то. Дверь отворилась, и кто то вошел.
При слабом свете, к которому однако уже успел Пьер приглядеться, вошел невысокий человек. Видимо с света войдя в темноту, человек этот остановился; потом осторожными шагами он подвинулся к столу и положил на него небольшие, закрытые кожаными перчатками, руки.
Невысокий человек этот был одет в белый, кожаный фартук, прикрывавший его грудь и часть ног, на шее было надето что то вроде ожерелья, и из за ожерелья выступал высокий, белый жабо, окаймлявший его продолговатое лицо, освещенное снизу.
– Для чего вы пришли сюда? – спросил вошедший, по шороху, сделанному Пьером, обращаясь в его сторону. – Для чего вы, неверующий в истины света и не видящий света, для чего вы пришли сюда, чего хотите вы от нас? Премудрости, добродетели, просвещения?
В ту минуту как дверь отворилась и вошел неизвестный человек, Пьер испытал чувство страха и благоговения, подобное тому, которое он в детстве испытывал на исповеди: он почувствовал себя с глазу на глаз с совершенно чужим по условиям жизни и с близким, по братству людей, человеком. Пьер с захватывающим дыханье биением сердца подвинулся к ритору (так назывался в масонстве брат, приготовляющий ищущего к вступлению в братство). Пьер, подойдя ближе, узнал в риторе знакомого человека, Смольянинова, но ему оскорбительно было думать, что вошедший был знакомый человек: вошедший был только брат и добродетельный наставник. Пьер долго не мог выговорить слова, так что ритор должен был повторить свой вопрос.
– Да, я… я… хочу обновления, – с трудом выговорил Пьер.
– Хорошо, – сказал Смольянинов, и тотчас же продолжал: – Имеете ли вы понятие о средствах, которыми наш святой орден поможет вам в достижении вашей цели?… – сказал ритор спокойно и быстро.
– Я… надеюсь… руководства… помощи… в обновлении, – сказал Пьер с дрожанием голоса и с затруднением в речи, происходящим и от волнения, и от непривычки говорить по русски об отвлеченных предметах.
– Какое понятие вы имеете о франк масонстве?
– Я подразумеваю, что франк масонство есть fraterienité [братство]; и равенство людей с добродетельными целями, – сказал Пьер, стыдясь по мере того, как он говорил, несоответственности своих слов с торжественностью минуты. Я подразумеваю…
– Хорошо, – сказал ритор поспешно, видимо вполне удовлетворенный этим ответом. – Искали ли вы средств к достижению своей цели в религии?
– Нет, я считал ее несправедливою, и не следовал ей, – сказал Пьер так тихо, что ритор не расслышал его и спросил, что он говорит. – Я был атеистом, – отвечал Пьер.
– Вы ищете истины для того, чтобы следовать в жизни ее законам; следовательно, вы ищете премудрости и добродетели, не так ли? – сказал ритор после минутного молчания.
– Да, да, – подтвердил Пьер.
Ритор прокашлялся, сложил на груди руки в перчатках и начал говорить:
– Теперь я должен открыть вам главную цель нашего ордена, – сказал он, – и ежели цель эта совпадает с вашею, то вы с пользою вступите в наше братство. Первая главнейшая цель и купно основание нашего ордена, на котором он утвержден, и которого никакая сила человеческая не может низвергнуть, есть сохранение и предание потомству некоего важного таинства… от самых древнейших веков и даже от первого человека до нас дошедшего, от которого таинства, может быть, зависит судьба рода человеческого. Но так как сие таинство такого свойства, что никто не может его знать и им пользоваться, если долговременным и прилежным очищением самого себя не приуготовлен, то не всяк может надеяться скоро обрести его. Поэтому мы имеем вторую цель, которая состоит в том, чтобы приуготовлять наших членов, сколько возможно, исправлять их сердце, очищать и просвещать их разум теми средствами, которые нам преданием открыты от мужей, потрудившихся в искании сего таинства, и тем учинять их способными к восприятию оного. Очищая и исправляя наших членов, мы стараемся в третьих исправлять и весь человеческий род, предлагая ему в членах наших пример благочестия и добродетели, и тем стараемся всеми силами противоборствовать злу, царствующему в мире. Подумайте об этом, и я опять приду к вам, – сказал он и вышел из комнаты.