Трижды о любви

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Трижды о любви
Жанр

мелодрама

Режиссёр

Виктор Трегубович

Автор
сценария

Будимир Метальников

В главных
ролях

Сергей Проханов
Марина Трегубович
Марина Левтова
Надежда Шумилова

Оператор

Николай Покопцев

Композитор

Георгий Портнов

Кинокомпания

Киностудия «Ленфильм». Первое творческое объединение

Длительность

89 мин.

Страна

СССР СССР

Язык

русский

Год

1981

IMDb

ID 0176245

К:Фильмы 1981 года

«Трижды о любви» — советский полнометражный цветной художественный фильм, поставленный на Киностудии «Ленфильм» в 1981 году режиссёром Виктором Трегубовичем.

Премьерный показ фильма состоялся в августе 1981 года.





Сюжет

Весёлый парень колхозный шофёр Василий Лобанов случайно оказавшись в сельской библиотеке, обнаруживает там новую симпатичную заведующую Елену Ивановну с маленькой дочкой Катей. Она мать-одиночка, но не стремится снова замуж. Василий начинает ухаживать за ней, приносит для её дочки «манеж», защищает её от грубых приставаний. Но Елене очень трудно принять эти ухаживания, и она ведёт себя с Василием отчуждённо, а когда он предлагает ей выйти за него замуж, то плачет. В деревню приезжает ненадолго бывшая возлюбленная Нюрка, которая несколько лет назад не дождалась его из армии. Но Василий прямо говорит ей, что их отношения в прошлом. Влюблённая в него соседская девочка-подросток Вера является свидетелем его сильного чувства к библиотекарше, но молча это терпит. Вскоре в село приезжает муж Елены Саша. Он забирает жену с дочкой домой. На железнодорожном вокзале Василий навсегда прощается с Еленой, которая объясняет ему, что у неё своя судьба. В порыве отчаяния Василий на лодке отправляется в соседнее село к Нюрке, но Вера, плача, просит его не уезжать и признаётся ему в любви.

В ролях

В эпизодах

Съёмочная группа

Напишите отзыв о статье "Трижды о любви"

Ссылки

  • [2011.russiancinema.ru/index.php?e_dept_id=2&e_movie_id=2011.russiancinema.ru/index.php?e_dept_id=2&e_movie_id=6734 «Трижды о любви»] на сайте «Энциклопедия отечественного кино»
  • [old.tvkultura.ru/news.html?id=178850&cid=1484 «Трижды о любви»]. Теле- и художественные фильмы. Телеканал «Культура». Проверено 7 февраля 2013. [www.webcitation.org/6ENVW2Hsj Архивировано из первоисточника 12 февраля 2013].
  • «Трижды о любви» (англ.) на сайте Internet Movie Database

Отрывок, характеризующий Трижды о любви

Русская война должна бы была быть самая популярная в новейшие времена: это была война здравого смысла и настоящих выгод, война спокойствия и безопасности всех; она была чисто миролюбивая и консервативная.
Это было для великой цели, для конца случайностей и для начала спокойствия. Новый горизонт, новые труды открывались бы, полные благосостояния и благоденствия всех. Система европейская была бы основана, вопрос заключался бы уже только в ее учреждении.
Удовлетворенный в этих великих вопросах и везде спокойный, я бы тоже имел свой конгресс и свой священный союз. Это мысли, которые у меня украли. В этом собрании великих государей мы обсуживали бы наши интересы семейно и считались бы с народами, как писец с хозяином.
Европа действительно скоро составила бы таким образом один и тот же народ, и всякий, путешествуя где бы то ни было, находился бы всегда в общей родине.
Я бы выговорил, чтобы все реки были судоходны для всех, чтобы море было общее, чтобы постоянные, большие армии были уменьшены единственно до гвардии государей и т.д.
Возвратясь во Францию, на родину, великую, сильную, великолепную, спокойную, славную, я провозгласил бы границы ее неизменными; всякую будущую войну защитительной; всякое новое распространение – антинациональным; я присоединил бы своего сына к правлению империей; мое диктаторство кончилось бы, в началось бы его конституционное правление…
Париж был бы столицей мира и французы предметом зависти всех наций!..
Потом мои досуги и последние дни были бы посвящены, с помощью императрицы и во время царственного воспитывания моего сына, на то, чтобы мало помалу посещать, как настоящая деревенская чета, на собственных лошадях, все уголки государства, принимая жалобы, устраняя несправедливости, рассевая во все стороны и везде здания и благодеяния.]
Он, предназначенный провидением на печальную, несвободную роль палача народов, уверял себя, что цель его поступков была благо народов и что он мог руководить судьбами миллионов и путем власти делать благодеяния!
«Des 400000 hommes qui passerent la Vistule, – писал он дальше о русской войне, – la moitie etait Autrichiens, Prussiens, Saxons, Polonais, Bavarois, Wurtembergeois, Mecklembourgeois, Espagnols, Italiens, Napolitains. L'armee imperiale, proprement dite, etait pour un tiers composee de Hollandais, Belges, habitants des bords du Rhin, Piemontais, Suisses, Genevois, Toscans, Romains, habitants de la 32 e division militaire, Breme, Hambourg, etc.; elle comptait a peine 140000 hommes parlant francais. L'expedition do Russie couta moins de 50000 hommes a la France actuelle; l'armee russe dans la retraite de Wilna a Moscou, dans les differentes batailles, a perdu quatre fois plus que l'armee francaise; l'incendie de Moscou a coute la vie a 100000 Russes, morts de froid et de misere dans les bois; enfin dans sa marche de Moscou a l'Oder, l'armee russe fut aussi atteinte par, l'intemperie de la saison; elle ne comptait a son arrivee a Wilna que 50000 hommes, et a Kalisch moins de 18000».
[Из 400000 человек, которые перешли Вислу, половина была австрийцы, пруссаки, саксонцы, поляки, баварцы, виртембергцы, мекленбургцы, испанцы, итальянцы и неаполитанцы. Императорская армия, собственно сказать, была на треть составлена из голландцев, бельгийцев, жителей берегов Рейна, пьемонтцев, швейцарцев, женевцев, тосканцев, римлян, жителей 32 й военной дивизии, Бремена, Гамбурга и т.д.; в ней едва ли было 140000 человек, говорящих по французски. Русская экспедиция стоила собственно Франции менее 50000 человек; русская армия в отступлении из Вильны в Москву в различных сражениях потеряла в четыре раза более, чем французская армия; пожар Москвы стоил жизни 100000 русских, умерших от холода и нищеты в лесах; наконец во время своего перехода от Москвы к Одеру русская армия тоже пострадала от суровости времени года; по приходе в Вильну она состояла только из 50000 людей, а в Калише менее 18000.]
Он воображал себе, что по его воле произошла война с Россией, и ужас совершившегося не поражал его душу. Он смело принимал на себя всю ответственность события, и его помраченный ум видел оправдание в том, что в числе сотен тысяч погибших людей было меньше французов, чем гессенцев и баварцев.


Несколько десятков тысяч человек лежало мертвыми в разных положениях и мундирах на полях и лугах, принадлежавших господам Давыдовым и казенным крестьянам, на тех полях и лугах, на которых сотни лет одновременно сбирали урожаи и пасли скот крестьяне деревень Бородина, Горок, Шевардина и Семеновского. На перевязочных пунктах на десятину места трава и земля были пропитаны кровью. Толпы раненых и нераненых разных команд людей, с испуганными лицами, с одной стороны брели назад к Можайску, с другой стороны – назад к Валуеву. Другие толпы, измученные и голодные, ведомые начальниками, шли вперед. Третьи стояли на местах и продолжали стрелять.
Над всем полем, прежде столь весело красивым, с его блестками штыков и дымами в утреннем солнце, стояла теперь мгла сырости и дыма и пахло странной кислотой селитры и крови. Собрались тучки, и стал накрапывать дождик на убитых, на раненых, на испуганных, и на изнуренных, и на сомневающихся людей. Как будто он говорил: «Довольно, довольно, люди. Перестаньте… Опомнитесь. Что вы делаете?»
Измученным, без пищи и без отдыха, людям той и другой стороны начинало одинаково приходить сомнение о том, следует ли им еще истреблять друг друга, и на всех лицах было заметно колебанье, и в каждой душе одинаково поднимался вопрос: «Зачем, для кого мне убивать и быть убитому? Убивайте, кого хотите, делайте, что хотите, а я не хочу больше!» Мысль эта к вечеру одинаково созрела в душе каждого. Всякую минуту могли все эти люди ужаснуться того, что они делали, бросить всо и побежать куда попало.