Уокер, Антуан
Антуан Уокер | |||
Antoine Walker | |||
Завершил карьеру | |||
Тяжёлый форвард | |||
Прозвища: | Toine, Employee Number Eight | ||
Рост: | 206 см | ||
Вес: | 120 кг | ||
Гражданство: | США | ||
Родился: | 12 августа 1976 (47 лет), Чикаго, Иллинойс, США | ||
Школа: | Маунт-Кармел (Чикаго, Иллинойс) | ||
Колледж: | Кентукки (1994—1996) | ||
Драфт: | 6-й (1-й раунд), 1996, Бостон Селтикс | ||
Статистика в НБА | |||
Игры: | 893 | ||
Очки: | 15647 (17,5 в среднем за игру) | ||
Подборы: | 6891 (7,7 в среднем за игру) | ||
Передачи: | 3170 (3,5 в среднем за игру) | ||
Перехваты: | 1085 (1,2 в среднем за игру) | ||
Блок-шоты: | 469 (0,5 в среднем за игру) | ||
Выступал за команды | |||
| |||
|
Антуа́н Де́вон Уо́кер (англ. Antoine Devon Walker; родился 12 августа 1976 года в городе Чикаго, штат Иллинойс) — бывший американский профессиональный баскетболист. Был выбран под 6-м номером на драфте 1996 года. Чемпион НБА сезона 2005/2006 в составе «Майами Хит».
Содержание
Личная жизнь
Проблемы с законом
5 января 2009 года Уокер был арестован за вождение в нетрезвом состоянии. Он вел машину с выключенными фарами. По этому делу до сих пор не вынесено решение[1].
15 июля 2009 года Уокеру было предъявлено обвинения о выдаче фальшивых чеков, чтобы покрыть свои долги в казино Лас-Вегаса[2]. Уокер был арестован в казино Harrah's Entertainment, South Lake Tahoe, Невада. Его долги составляли более 800 000 долларов. Уокер приезжал в Тахо, чтобы принять участие в American Century Celebrity Golf Classic[3].
18 мая 2010 года Уокер объявил о своём банкротстве. При активах в 4,3 миллиона долларов его долги составили 12,7 миллиона[4].
Статистика
Статистика в НБА
Сезон | Команда | Регулярный сезон | Серия плей-офф | ||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
GP | GS | MPG | FG% | 3P% | FT% | RPG | APG | SPG | BPG | PPG | GP | GS | MPG | FG% | 3P% | FT% | RPG | APG | SPG | BPG | PPG | ||
1996/97 | Бостон | 82 | 68 | 36,2 | 42,5 | 32,7 | 63,1 | 9,0 | 3,2 | 1,3 | 0,6 | 17,5 | Не участвовал | ||||||||||
1997/98 | Бостон | 82 | 82 | 39,9 | 42,3 | 31,2 | 64,5 | 10,2 | 3,3 | 1,7 | 0,7 | 22,4 | Не участвовал | ||||||||||
1998/99 | Бостон | 42 | 41 | 36,9 | 41,2 | 36,9 | 55,9 | 8,5 | 3,1 | 1,5 | 0,7 | 18,7 | Не участвовал | ||||||||||
1999/00 | Бостон | 82 | 82 | 36,6 | 43,0 | 25,6 | 69,9 | 8,0 | 3,7 | 1,4 | 0,4 | 20,5 | Не участвовал | ||||||||||
2000/01 | Бостон | 81 | 81 | 41,9 | 41,3 | 36,7 | 71,6 | 8,9 | 5,5 | 1,7 | 0,6 | 23,4 | Не участвовал | ||||||||||
2001/02 | Бостон | 81 | 81 | 42,0 | 39,4 | 34,4 | 74,1 | 8,8 | 5,0 | 1,5 | 0,5 | 22,1 | 16 | 16 | 43,9 | 41,1 | 38,5 | 78,1 | 8,6 | 3,3 | 1,5 | 0,4 | 22,1 |
2002/03 | Бостон | 78 | 78 | 41,5 | 38,8 | 32,3 | 61,5 | 7,2 | 4,8 | 1,5 | 0,4 | 20,1 | 10 | 10 | 44,0 | 41,5 | 35,6 | 50,0 | 8,7 | 4,3 | 1,7 | 0,4 | 17,3 |
2003/04 | Даллас | 82 | 82 | 34,6 | 42,8 | 26,9 | 55,4 | 8,3 | 4,5 | 0,8 | 0,8 | 14,0 | 5 | 5 | 28,0 | 36,1 | 10,0 | 57,1 | 10,0 | 2,4 | 1,2 | 0,6 | 9,8 |
2004/05 | Атланта | 53 | 53 | 40,2 | 41,5 | 31,7 | 53,4 | 9,4 | 3,7 | 1,2 | 0,6 | 20,4 | Не участвовал | ||||||||||
2004/05 | Бостон | 24 | 24 | 34,5 | 44,2 | 34,2 | 55,7 | 8,3 | 3,0 | 1,0 | 1,1 | 16,3 | 6 | 6 | 37,3 | 41,3 | 36,8 | 63,6 | 7,3 | 2,3 | 1,2 | 1,0 | 16,7 |
2005/06 | Майами | 82 | 19 | 26,8 | 43,5 | 35,8 | 62,8 | 5,1 | 2,0 | 0,6 | 0,4 | 12,2 | 23 | 23 | 37,5 | 40,3 | 32,4 | 57,4 | 5,6 | 2,4 | 1,0 | 0,3 | 13,3 |
2006/07 | Майами | 78 | 15 | 23,3 | 39,7 | 27,5 | 43,8 | 4,3 | 1,7 | 0,6 | 0,2 | 8,5 | 4 | 0 | 23,0 | 40,5 | 50,0 | 81,8 | 2,3 | 1,5 | 0,5 | 0,3 | 11,8 |
2007/08 | Миннесота | 46 | 1 | 19,4 | 36,3 | 32,4 | 53,0 | 3,7 | 1,0 | 0,7 | 0,2 | 8,0 | Не участвовал | ||||||||||
Всего | 893 | 707 | 35,3 | 41,4 | 32,5 | 63,3 | 7,7 | 3,5 | 1,2 | 0,5 | 17,5 | 64 | 60 | 38,5 | 40,6 | 35,2 | 66,3 | 7,1 | 2,9 | 1,2 | 0,4 | 16,1 | |
Наведите курсор мыши на аббревиатуры в заголовке таблицы, чтобы прочесть их расшифровку |
Статистика в Д-Лиге
Сезон | Команда | Регулярный сезон | Серия плей-офф | ||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
GP | GS | MPG | FG% | 3P% | FT% | RPG | APG | SPG | BPG | PPG | GP | GS | MPG | FG% | 3P% | FT% | RPG | APG | SPG | BPG | PPG | ||
2010/11 | Айдахо | 43 | 40 | 33,5 | 44,0 | 35,0 | 61,8 | 6,3 | 3,4 | 0,6 | 0,6 | 16,0 | Не участвовал | ||||||||||
2011/12 | Айдахо | 44 | 17 | 25,0 | 36,1 | 20,4 | 42,7 | 4,9 | 2,3 | 0,6 | 0,3 | 9,5 | Не участвовал | ||||||||||
Всего | 87 | 57 | 29,2 | 40,5 | 28,6 | 53,4 | 5,6 | 2,9 | 0,6 | 0,5 | 12,7 | Не участвовал | |||||||||||
Наведите курсор мыши на аббревиатуры в заголовке таблицы, чтобы прочесть их расшифровку |
Напишите отзыв о статье "Уокер, Антуан"
Примечания
- ↑ [www.commercialappeal.com/news/2009/jan/06/former-grizzly-antoine-walker-charged-with-dui-in-/ Former Grizzly Antoine Walker charged with DUI in Miami] (January 6, 2009). Проверено 30 июля 2010. [www.webcitation.org/68FsA2NoA Архивировано из первоисточника 8 июня 2012].
- ↑ [www.boston.com/sports/basketball/celtics/articles/2009/07/15/gambling_woes_for_walker/ Gambling woes for Walker] (July 15, 2009). Проверено 30 июля 2010.
- ↑ [sports.espn.go.com/nba/news/story?id=4336288 Walker arrested at Lake Tahoe cabaret]. Associated Press (July 17, 2009). Проверено 30 июля 2010. [www.webcitation.org/68FsBGh4D Архивировано из первоисточника 8 июня 2012].
- ↑ [bankruptcy4austin.com/2010/05/29/attorney/lawyer/antoine-walker-files-for-bankruptcy-view-the-documents-here/ Antoine Walker bankruptcy documents]
Ссылки
- [www.basketball-reference.com/players/w/walkean02.html Walker's Career Stats]
- [bankruptcy4austin.com/2010/05/29/attorney/lawyer/antoine-walker-files-for-bankruptcy-view-the-documents-here/ Antoine Walker Bankruptcy Documents]
Отрывок, характеризующий Уокер, Антуан
– Да где, где же она осталась? – сказал Пьер. По выражению оживившегося лица его женщина поняла, что этот человек мог помочь ей.– Батюшка! Отец! – закричала она, хватая его за ноги. – Благодетель, хоть сердце мое успокой… Аниска, иди, мерзкая, проводи, – крикнула она на девку, сердито раскрывая рот и этим движением еще больше выказывая свои длинные зубы.
– Проводи, проводи, я… я… сделаю я, – запыхавшимся голосом поспешно сказал Пьер.
Грязная девка вышла из за сундука, прибрала косу и, вздохнув, пошла тупыми босыми ногами вперед по тропинке. Пьер как бы вдруг очнулся к жизни после тяжелого обморока. Он выше поднял голову, глаза его засветились блеском жизни, и он быстрыми шагами пошел за девкой, обогнал ее и вышел на Поварскую. Вся улица была застлана тучей черного дыма. Языки пламени кое где вырывались из этой тучи. Народ большой толпой теснился перед пожаром. В середине улицы стоял французский генерал и говорил что то окружавшим его. Пьер, сопутствуемый девкой, подошел было к тому месту, где стоял генерал; но французские солдаты остановили его.
– On ne passe pas, [Тут не проходят,] – крикнул ему голос.
– Сюда, дяденька! – проговорила девка. – Мы переулком, через Никулиных пройдем.
Пьер повернулся назад и пошел, изредка подпрыгивая, чтобы поспевать за нею. Девка перебежала улицу, повернула налево в переулок и, пройдя три дома, завернула направо в ворота.
– Вот тут сейчас, – сказала девка, и, пробежав двор, она отворила калитку в тесовом заборе и, остановившись, указала Пьеру на небольшой деревянный флигель, горевший светло и жарко. Одна сторона его обрушилась, другая горела, и пламя ярко выбивалось из под отверстий окон и из под крыши.
Когда Пьер вошел в калитку, его обдало жаром, и он невольно остановился.
– Который, который ваш дом? – спросил он.
– О о ох! – завыла девка, указывая на флигель. – Он самый, она самая наша фатера была. Сгорела, сокровище ты мое, Катечка, барышня моя ненаглядная, о ох! – завыла Аниска при виде пожара, почувствовавши необходимость выказать и свои чувства.
Пьер сунулся к флигелю, но жар был так силен, что он невольна описал дугу вокруг флигеля и очутился подле большого дома, который еще горел только с одной стороны с крыши и около которого кишела толпа французов. Пьер сначала не понял, что делали эти французы, таскавшие что то; но, увидав перед собою француза, который бил тупым тесаком мужика, отнимая у него лисью шубу, Пьер понял смутно, что тут грабили, но ему некогда было останавливаться на этой мысли.
Звук треска и гула заваливающихся стен и потолков, свиста и шипенья пламени и оживленных криков народа, вид колеблющихся, то насупливающихся густых черных, то взмывающих светлеющих облаков дыма с блестками искр и где сплошного, сноповидного, красного, где чешуйчато золотого, перебирающегося по стенам пламени, ощущение жара и дыма и быстроты движения произвели на Пьера свое обычное возбуждающее действие пожаров. Действие это было в особенности сильно на Пьера, потому что Пьер вдруг при виде этого пожара почувствовал себя освобожденным от тяготивших его мыслей. Он чувствовал себя молодым, веселым, ловким и решительным. Он обежал флигелек со стороны дома и хотел уже бежать в ту часть его, которая еще стояла, когда над самой головой его послышался крик нескольких голосов и вслед за тем треск и звон чего то тяжелого, упавшего подле него.
Пьер оглянулся и увидал в окнах дома французов, выкинувших ящик комода, наполненный какими то металлическими вещами. Другие французские солдаты, стоявшие внизу, подошли к ящику.
– Eh bien, qu'est ce qu'il veut celui la, [Этому что еще надо,] – крикнул один из французов на Пьера.
– Un enfant dans cette maison. N'avez vous pas vu un enfant? [Ребенка в этом доме. Не видали ли вы ребенка?] – сказал Пьер.
– Tiens, qu'est ce qu'il chante celui la? Va te promener, [Этот что еще толкует? Убирайся к черту,] – послышались голоса, и один из солдат, видимо, боясь, чтобы Пьер не вздумал отнимать у них серебро и бронзы, которые были в ящике, угрожающе надвинулся на него.
– Un enfant? – закричал сверху француз. – J'ai entendu piailler quelque chose au jardin. Peut etre c'est sou moutard au bonhomme. Faut etre humain, voyez vous… [Ребенок? Я слышал, что то пищало в саду. Может быть, это его ребенок. Что ж, надо по человечеству. Мы все люди…]
– Ou est il? Ou est il? [Где он? Где он?] – спрашивал Пьер.
– Par ici! Par ici! [Сюда, сюда!] – кричал ему француз из окна, показывая на сад, бывший за домом. – Attendez, je vais descendre. [Погодите, я сейчас сойду.]
И действительно, через минуту француз, черноглазый малый с каким то пятном на щеке, в одной рубашке выскочил из окна нижнего этажа и, хлопнув Пьера по плечу, побежал с ним в сад.
- Родившиеся 12 августа
- Родившиеся в 1976 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Чикаго
- Спортсмены по алфавиту
- Баскетболисты по алфавиту
- Баскетболисты США
- Игроки «Кентукки Уайлдкэтс» (баскетбол)
- Игроки «Бостон Селтикс»
- Игроки «Даллас Маверикс»
- Игроки «Атланта Хокс»
- Игроки «Майами Хит»
- Игроки «Миннесота Тимбервулвз»
- Игроки «Мемфис Гриззлис»
- Игроки «Айдахо Стэмпид»