Уэстморленд (округ, Виргиния)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Округ Уэстморленд
Westmoreland County, Virginia
Страна

США

Статус

округ

Входит в

Виргиния

Административный центр

Montross, Virginia

Дата образования

1776

Население (2010)

17 454

Плотность

28 чел./км²

Площадь

655 км²

Часовой пояс

UTC-5/-4

[www.westmoreland-county.org/ Официальный сайт]
Координаты: 38°06′36″ с. ш. 76°48′00″ з. д. / 38.11000° с. ш. 76.80000° з. д. / 38.11000; -76.80000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=38.11000&mlon=-76.80000&zoom=12 (O)] (Я)

Округ Уэстморленд (англ. Westmoreland County) располагается в США, штате Виргиния. По состоянию на 2010 год, численность населения составляла 17 454 человека. Также округ является местом рождения 1-о президента Америки Джорджа Вашингтона.





География

По данным Бюро переписи США, общая площадь округа равняется 660 км², из которых 590 км² суша и 62 км² или 9,3% это водоемы.

Соседние округа

Демография

По данным переписи населения 2000 года[1] в округе проживает 16 718 жителей в составе 6 846 домашних хозяйств и 4 689 семей. Плотность населения составляет 28 человек на км². На территории округа насчитывается 9 286 жилых строений, при плотности застройки 15 строений на км². Расовый состав населения: белые - 65,41%, афроамериканцы - 30,89%, коренные американцы (индейцы) - 0,28%, азиаты - 0,36%, гавайцы - 0,01%, представители других рас - 1,75%, представители двух или более рас - 1,29%. Испаноязычные составляли 3,46% населения.

В составе 25,70% из общего числа домашних хозяйств проживают дети в возрасте до 18 лет, 50,70% домашних хозяйств представляют собой супружеские пары проживающие вместе, 13,50% домашних хозяйств представляют собой одиноких женщин без супруга, 31,50% домашних хозяйств не имеют отношения к семьям, 26,90% домашних хозяйств состоят из одного человека, 13,60% домашних хозяйств состоят из престарелых (65 лет и старше), проживающих в одиночестве. Средний размер домашнего хозяйства составляет 2,43 человека, и средний размер семьи 2,91 человека.

Возрастной состав округа: 23,00% моложе 18 лет, 6,30% от 18 до 24, 23,90% от 25 до 44, 27,80% от 45 до 64 и 19,00% от 65 и старше. Средний возраст жителя округа 40 лет. На каждые 100 женщин приходится 92,30 мужчин. На каждые 100 женщин старше 18 лет приходится 88,90 мужчин.

Средний доход на домохозяйство в округе составлял 35 797 USD, на семью — 41 357 USD. Среднестатистический заработок мужчины был 31 333 USD против 22 221 USD для женщины. Доход на душу населения составлял 19 473 USD. Около 11,20% семей и 14,70% общего населения находились ниже черты бедности, в том числе - 21,10% молодежи (тех кому ещё не исполнилось 18 лет) и 12,50% тех кому было уже больше 65 лет.

Напишите отзыв о статье "Уэстморленд (округ, Виргиния)"

Примечания

  1. [factfinder.census.gov/ Данные Бюро переписи США по округу Уэстморленд (Вирджиния)] (англ.). Проверено 16 ноября 2009. [www.webcitation.org/66qCfKPaX Архивировано из первоисточника 11 апреля 2012].

Ссылки

  • [www.wcchamber.com/ Сайт торговой палаты округа Уэстморленд, штат Вирджиния]
  • [www.westmoreland-county.org/ Официальный сайт правительства округа Уэстморленд, штат Вирджиния]
  • [www.rivahresearch.com/westmorelandcty/westmorelandcounty.htm Генеалогия и история округа Уэстморленд, штат Вирджиния]
  • [nominihallslavelegacy.com Nomini Hall Slave Legacy Project:Chronicling the Descendants of the Slaves freed by Robert Carter III at Nomini Hall]

Отрывок, характеризующий Уэстморленд (округ, Виргиния)

Он расчеркнул подпись, вдруг быстро повернулся к сыну и засмеялся.
– Плохо дело, а?
– Что плохо, батюшка?
– Жена! – коротко и значительно сказал старый князь.
– Я не понимаю, – сказал князь Андрей.
– Да нечего делать, дружок, – сказал князь, – они все такие, не разженишься. Ты не бойся; никому не скажу; а ты сам знаешь.
Он схватил его за руку своею костлявою маленькою кистью, потряс ее, взглянул прямо в лицо сына своими быстрыми глазами, которые, как казалось, насквозь видели человека, и опять засмеялся своим холодным смехом.
Сын вздохнул, признаваясь этим вздохом в том, что отец понял его. Старик, продолжая складывать и печатать письма, с своею привычною быстротой, схватывал и бросал сургуч, печать и бумагу.
– Что делать? Красива! Я всё сделаю. Ты будь покоен, – говорил он отрывисто во время печатания.
Андрей молчал: ему и приятно и неприятно было, что отец понял его. Старик встал и подал письмо сыну.
– Слушай, – сказал он, – о жене не заботься: что возможно сделать, то будет сделано. Теперь слушай: письмо Михайлу Иларионовичу отдай. Я пишу, чтоб он тебя в хорошие места употреблял и долго адъютантом не держал: скверная должность! Скажи ты ему, что я его помню и люблю. Да напиши, как он тебя примет. Коли хорош будет, служи. Николая Андреича Болконского сын из милости служить ни у кого не будет. Ну, теперь поди сюда.
Он говорил такою скороговоркой, что не доканчивал половины слов, но сын привык понимать его. Он подвел сына к бюро, откинул крышку, выдвинул ящик и вынул исписанную его крупным, длинным и сжатым почерком тетрадь.
– Должно быть, мне прежде тебя умереть. Знай, тут мои записки, их государю передать после моей смерти. Теперь здесь – вот ломбардный билет и письмо: это премия тому, кто напишет историю суворовских войн. Переслать в академию. Здесь мои ремарки, после меня читай для себя, найдешь пользу.
Андрей не сказал отцу, что, верно, он проживет еще долго. Он понимал, что этого говорить не нужно.
– Всё исполню, батюшка, – сказал он.
– Ну, теперь прощай! – Он дал поцеловать сыну свою руку и обнял его. – Помни одно, князь Андрей: коли тебя убьют, мне старику больно будет… – Он неожиданно замолчал и вдруг крикливым голосом продолжал: – а коли узнаю, что ты повел себя не как сын Николая Болконского, мне будет… стыдно! – взвизгнул он.
– Этого вы могли бы не говорить мне, батюшка, – улыбаясь, сказал сын.
Старик замолчал.
– Еще я хотел просить вас, – продолжал князь Андрей, – ежели меня убьют и ежели у меня будет сын, не отпускайте его от себя, как я вам вчера говорил, чтоб он вырос у вас… пожалуйста.
– Жене не отдавать? – сказал старик и засмеялся.
Они молча стояли друг против друга. Быстрые глаза старика прямо были устремлены в глаза сына. Что то дрогнуло в нижней части лица старого князя.
– Простились… ступай! – вдруг сказал он. – Ступай! – закричал он сердитым и громким голосом, отворяя дверь кабинета.
– Что такое, что? – спрашивали княгиня и княжна, увидев князя Андрея и на минуту высунувшуюся фигуру кричавшего сердитым голосом старика в белом халате, без парика и в стариковских очках.
Князь Андрей вздохнул и ничего не ответил.
– Ну, – сказал он, обратившись к жене.
И это «ну» звучало холодною насмешкой, как будто он говорил: «теперь проделывайте вы ваши штуки».
– Andre, deja! [Андрей, уже!] – сказала маленькая княгиня, бледнея и со страхом глядя на мужа.
Он обнял ее. Она вскрикнула и без чувств упала на его плечо.
Он осторожно отвел плечо, на котором она лежала, заглянул в ее лицо и бережно посадил ее на кресло.
– Adieu, Marieie, [Прощай, Маша,] – сказал он тихо сестре, поцеловался с нею рука в руку и скорыми шагами вышел из комнаты.
Княгиня лежала в кресле, m lle Бурьен терла ей виски. Княжна Марья, поддерживая невестку, с заплаканными прекрасными глазами, всё еще смотрела в дверь, в которую вышел князь Андрей, и крестила его. Из кабинета слышны были, как выстрелы, часто повторяемые сердитые звуки стариковского сморкания. Только что князь Андрей вышел, дверь кабинета быстро отворилась и выглянула строгая фигура старика в белом халате.
– Уехал? Ну и хорошо! – сказал он, сердито посмотрев на бесчувственную маленькую княгиню, укоризненно покачал головою и захлопнул дверь.



В октябре 1805 года русские войска занимали села и города эрцгерцогства Австрийского, и еще новые полки приходили из России и, отягощая постоем жителей, располагались у крепости Браунау. В Браунау была главная квартира главнокомандующего Кутузова.